有奖纠错
| 划词

Ceci s'applique à des compétences en langues spécifiques ainsi qu'à des capacités linguistiques.

这个适用于专业语言能力和语言学能力

评价该例句:好评差评指正

Les capacités de production sur 50KK, et le seul organisme engagé dans Lite-On SMD.

月生产能力50KK,并从事独家代理光宝SMD。

评价该例句:好评差评指正

Très vite, ses capacités dans ce domaine, l'incite à poursuivre dans cette voie.

很快,他在这方面能力,激励走这条路。

评价该例句:好评差评指正

Autant quelques fois j'ai des capacités de réaction, là je n'ai rien à dire.

下我都能找出解决问题办法,但对于目前这种,我无话可说。

评价该例句:好评差评指正

J'ai fondamentalement la société est disponible en ligne capacités de commerce.

我公司现已经基本具备在线商务各种能力

评价该例句:好评差评指正

Les capacités de production pour satisfaire la demande intérieure pour le site.

生产能力满足国内外地需求。

评价该例句:好评差评指正

Albert Einstein estimait pour sa part que l'homme n'utilise que 10% de ses capacités cérébrales.

阿尔伯特爱因斯坦认为类只使用了大脑效能10%。

评价该例句:好评差评指正

L'ingénierie, de personnel technique et 30, ont de très bonnes capacités de développement.

程、技术员30,具有很好开发能力。

评价该例句:好评差评指正

Mon entreprise a une forte capacités de production, et est riche en capital.

我公司拥有强大生产能力,有丰员和资金。

评价该例句:好评差评指正

Vous avez des capacités immenses de créativité et de solidarité.

你们有无限创造性和团结一致能力

评价该例句:好评差评指正

Le renforcement des capacités d'ONU-Habitat de fournir une telle assistance pourrait être une option.

加强联合国类住区规划署(居署)提供此种协助能力是一个办法。

评价该例句:好评差评指正

Ce faisant, l'UNICEF s'efforcerait de renforcer les capacités d'évaluation des partenaires nationaux.

在进行这方面努力时,儿童基金会应力求提高国家合作伙伴评价能力

评价该例句:好评差评指正

Il importait de soutenir le renforcement des capacités en matière de formulation des politiques nationales.

必须支持发展拟订国家政策能力

评价该例句:好评差评指正

Le renforcement des capacités dans ce domaine revêtait une importance cruciale.

贸易便利化方面能力建设极为关键。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons renforcer les capacités, améliorer la coordination et augmenter les financements.

我们需要提高能力,改善协调,并改善筹资。

评价该例句:好评差评指正

Des activités de renforcement des capacités ont également été menées dans toutes les régions.

在所有区域内进行了能力建设。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement au renforcement des capacités, les activités de formation augmentent constamment.

除了能力建设,培训活动正在稳步增加。

评价该例句:好评差评指正

Cette procédure permet d'identifier dans une certaine mesure les capacités de réserve.

这一程序在一定程度上能够明了待命

评价该例句:好评差评指正

Cela permettrait de renforcer les capacités de l'unité administrative et financière.

这将使秘书处能够提高行政和财务股能力

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait améliorer les conditions de concurrence pour l'achat de capacités internationales de lignes spécialisées.

在购买国际租用线路能力方面,有竞争力条件应使互联网服务供应商受益。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


毒石, 毒手, 毒鼠豆属, 毒鼠药, 毒鼠子属, 毒死, 毒素, 毒素产生, 毒素单位, 毒素的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Nintendo Switch 游戏法语导视

Prudence cependant, les capacités ont des temps de recharge différents, choisissez bien quand les utiliser.

注意,不同的冷却时间各异,请选择合适的时机使用。

评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语导视

Utilisez les capacités de vos Pokémon et la méga évolution pour prendre l'avantage.

利用你的宝可梦的以及超展现实力。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Ne surestimez pas trop vos capacités physiques!

千万不要过高估计你的体力!

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Elle croit pas en mes capacités.

她不相信我会。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Les capacités et aptitudes physiques de chaque personnage correspondent de manière logique à chaque épreuve sportive.

每个角色的和体都与每项体育赛事相符合。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Des centaines de soldats prennent part à ces exercices, qui visent à tester les capacités de déploiement des troupes.

数百名士兵正在参加这些演习,旨在测试部队的部署

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Merci. C'est gentil. ... té, en mes capacités à le faire.

谢谢。那很好。...在我的内。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年9月合集

Les cibles incluront le commandement de l'EI, ses capacités logistiques et ses infrastructures, a-t-il précisé.

目标将包括“伊斯兰国”的指挥系统、后力和基础设施,他详细说明道。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年6月合集

Il a insisté sur la demande d'Israël que l'Iran n'ait plus de capacités d'enrichissement d'uranium.

他强调了以色列要求伊朗不再拥有铀浓力的诉求。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2024年12月合集

Au contraire, ce sont des êtres sociaux aux capacités cognitives et émotionnelles complexes.

相反,它们是具有复杂和情感的社会生物。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2024年7月合集

Cette année c'est plus pour comprendre le fonctionnement des jeux, tester ses capacités.

今年更多的是为了了解比赛的运作,测试自己的

评价该例句:好评差评指正
奥洛夫计划

C'est même un avantage considérable, car ce petit milieu sous-estime en permanence nos capacités réelles.

这甚至是一个巨大的优势,因为这个小圈子总是低估我们的真实

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年2月合集

En parler dédramatise, même si ça a l'inconvénient de tenir Moscou informé des prochaines capacités ukrainiennes.

讨论这个问题可以减轻紧张情绪, 尽管这也让莫斯科提前了解了乌克兰即将获得的

评价该例句:好评差评指正
Actus et interviews

Et l'autre test potentiel qui pourrait être en cours, c'est un test sur les capacités militaires.

另一个潜在的考验可是对军事的测试。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

Trump accuse Cruz de ne pas être américain. Et Cruz met en cause les capacités de Trump.

特朗普指责克鲁兹不是美国人。克鲁兹正在质疑特朗普的

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年7月合集

Les forces de défense israéliennes ont appelé 1500 réservistes afin de renforcer leurs capacités dans le sud.

以色列国防军召集了1500名预备役人员以增强其在南部的力。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Il met ses capacités athlétiques à profit, ce qui lui ouvre les portes du milieu sportif parisien.

他利用自己的运动,从而入了巴黎的体育圈。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年8月合集

En outre, les installations d'isolement et les capacités hospitalières de contrôle de l'infection sont " quasiment inexistantes" .

此外,隔离设施和医院的感染控制力“几乎不存在”。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Il faut quand même une sélection, non ? Tout le monde n'a pas les mêmes goûts, ni les mêmes capacités.

还是要做个决定,不是吗?不是所有人都有同样的爱好,也没有相同的的。

评价该例句:好评差评指正
Parents, enfants, d'ici et d'ailleurs

Un adulte qui a déjà confiance en lui et qui a confiance dans les capacités des adolescents.

一个已经自信并且相信青少年的成年人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


毒腺, 毒枭, 毒效, 毒邪, 毒刑, 毒性, 毒性白蛋白, 毒性结节性甲状腺肿, 毒血症, 毒蕈,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端