有奖纠错
| 划词

Son travail est inséparable de la calculatrice.

他的工作离不开计算机

评价该例句:好评差评指正

J’ai oublié de prendre ma calculatrice aujourd’hui.

我今天忘记带计算机了。

评价该例句:好评差评指正

C'est une femme calculatrice et rusée.

她是计多端的人。

评价该例句:好评差评指正

Enseignement spécialisé dans l'information, bureau de la papeterie, les élèves utilisent des calculatrices de gros et de vente au détail.

专业从事教辅资料、办文具、学生用计算器批发零售售。

评价该例句:好评差评指正

Couleur à jet d'encre-papier, haute lumière, comme le papier, calculatrice, ainsi que votre besoin de mon ministère est de la responsabilité.

彩色喷墨纸,高光像纸,计算器有就是您的需要就是本司的责任。

评价该例句:好评差评指正

Les produits de consommation tels que les calculatrices et les appareils de radio portables sont depuis longtemps alimentés par des cellules solaires.

计算器、袖珍收音机等消费品也早就使用了太阳能电池。

评价该例句:好评差评指正

Le principal développement, la production, les ventes de produits électroniques tels que les calculatrices, est la production et de la calculatrice professionnelle des fabricants.

主要开发、生产、销售计算器等电子产品,是国内生产和销售计算器的专业厂家。

评价该例句:好评差评指正

Elle était devenue le premier producteur mondial d'ordinateurs personnels, de téléphones cellulaires, d'enregistreurs, de lecteurs de VCD, de calculatrices, de réfrigérateurs et de climatiseurs.

例如,中国已成为世界上最大的人电脑、手机、录音机、VCD播放机、计算器、冰箱和空调机的生产国。

评价该例句:好评差评指正

Guangzhou Ying Da Electronic Co., Ltd est un calculateur électronique spécialisée dans le développement de pièces électroniques et le commerce spécialisé, a été en 15 ans.

广州英达电子有限司是家专门从事电子计算器相关电子零配件开发与贸易的专业司,至今已有15年的历史。

评价该例句:好评差评指正

L'admirable bon sens qui dirigeait les actions de ces grands calculateurs leur fit sentir aux uns et aux autres la necessite d'une alliance momentanee contre l'ennemi commun.

支配这些勾心斗角专家的了不起的理智,使他们认识到有必要暂时结盟,共同对敌。

评价该例句:好评差评指正

D'un Conseil actif nous attendons un élan sans faille de prise de décisions réaliste mais suffisamment rapide et pas calculateur, surtout quand des vies humaines sont en danger imminent.

我们将期待现实的——但也是迅速的——决策,而不是工于心计的决策,尤其是在人类生命受到紧迫威胁的时候。

评价该例句:好评差评指正

Le traitement des dossiers de prestation est confié à 27 fonctionnaires. Ce chiffre comprend les superviseurs, les calculateurs et les auditeurs de la Section des prestations et du service clients.

⑴ 处理养恤金的工作由27工作人员承担,包括养恤金权利和客户服务科的主管、计算人员和审计员。

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement a également placé un calculateur en ligne pour aider les parents à calculer le coût de l'entretien de leurs enfants et évaluer les possibilités financières de chacun des parents.

置了在线计算器,帮助父母确定抚养子女的费用,以及评估每位父母的财务能力。

评价该例句:好评差评指正

Il semble que ce soit il y a quelques jours seulement que les calculatrices ont été introduites dans les bureaux alors que nous disposons déjà d'ordinateurs personnels et professionnels dotés de capacités et d'une vitesse phénoménales.

计算机进入办室同样也象是昨天的事情,而我们已经有了容量和速度惊人的人和专业电脑。

评价该例句:好评差评指正

Un fonctionnaire a pris, sans autorisation, des biens appartenant à l'Organisation, parmi lesquels des chaises, une calculatrice, un lecteur de cassettes vidéo et de DVD, une pendule murale et un ventilateur électrique.

名工作人员未获授权拿走了联合国财产,其中包括多把椅子、计算器DVD/录像机播放机、壁钟以及台电扇。

评价该例句:好评差评指正

À la deuxième partie de la reprise de sa soixante et unième session, la Commission a dû se lancer dans de longues négociations à cause de l'énoncé politisé produit par l'esprit calculateur et les manœuvres insidieuses de certains États Membres.

委员会在第六十届会议续会第二期会议期间,被迫就些会员国通过蓄谋已久和阴险秘密的战术提出的政治化语言进行了冗长的谈判。

评价该例句:好评差评指正

Un montant de 5 600 dollars est prévu à cette rubrique, pour couvrir notamment l'achat d'un réfrigérateur pour le nouveau bureau à Buka, de calculatrices, de filtres à eau et de diverses autres pièces de matériel de bureau, et de pièces de rechange.

编列经费5 600美元,供购置其他备,包括为布卡新办室购买台冰箱、计算器、饮水过滤器以及其他杂项办备和配件。

评价该例句:好评差评指正

Avec la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes et d'autres organismes, il a aidé les pays de l'Asie et du Pacifique à renforcer leur capacité de remédier aux effets des catastrophes en utilisant la méthode du calculateur de l'impact économique des catastrophes.

秘书处与拉丁美洲及加勒比经济委员会以及其他实体结成伙伴,帮助亚太国家加强应对灾害的能力,利用灾害影响计算法等方式进行灾害的社会经济影响评价。

评价该例句:好评差评指正

La CESAP s'est également employée à améliorer les mécanismes de contrôle du développement durable, en appuyant la création d'un service d'assistance régional en matière de consommation et de production durables et d'un mécanisme sous-régional de décision sur la croissance écologique, la traduction de la publication Situation de l'environnement et l'utilisation du calculateur de l'impact des catastrophes de la CESAP.

本次级方案实施了些措施,以改善可持续发展监测机制,包括支助建立可持续消费和生产问题区域求助服务台和适用绿色增长政策工具区域决策平台;翻译本关于环境现状的出版物以及采用亚太经社会灾害影响计算方法

评价该例句:好评差评指正

Ce calculateur fait partie d'un projet qui a pour objectif de fournir aux décideurs et aux enseignants des pays développés et en développement des outils faciles d'accès pour comprendre l'intérêt d'investir dans les technologies au service de l'enseignement, en apprécier les atouts relatifs et déterminer la faisabilité des différentes options et tenir compte des conditions locales au niveau national lors des prises de décisions.

计算器项目的部分,项目目标是让发达国家和发展中国家的政策制定者和教育界人士有工具来了解教育领域投资于技术的价值,来了解不同的技术选择的相对利弊和可行性,并在决策过程中考虑到当地国家的条件。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


télégraphiquement, télégraphiste, télégraphone, télègue, téléguidage, téléguidé, téléguider, téléimprimante, téléimprimeur, téléinformation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序法语听说中

Il ressemble à une calculatrice de poche.

类似于一个口袋计算器

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

D’un côté on trouve les agresseurs organisés, c’est-à-dire les calculateurs et de l’autre, les agresseurs désorganisés, autrement dit les impulsifs.

一方面是有组织的犯罪者,即计划型,另一方面是无组织的犯罪者,即冲动型。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年1月合集

On essaye de faire le calcul de tête. On ne sort pas la calculatrice.

我们试着心算。不用计算器。

评价该例句:好评差评指正
Entrez dans l'Histoire

Ce super calculateur, c'est une sacrée bête.

这台超计算机,真是厉害得不得

评价该例句:好评差评指正
Le Phil d'Actu

L'adjectif machiavélique, qui signifie perfide et calculateur, apparaît peu après la publication du Prince.

“马基雅维利式的”这个形容词,意为阴险狡诈、工于算计,是在《君主论》出版后不久才出现的。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Julien ne fut pas très reconnaissant de ce transport, il sortait fort diplomate et fort calculateur de sa longue conférence avec l’abbé Pirard.

于连对她这种狂热并不大放在心上,他经过与彼拉神甫长谈之后,已变得很老练,很会算计

评价该例句:好评差评指正
法语听说教程

Au XIXe siècle vont apparaêtre les premiers calculateurs mécaniques à quatre fonctions sur la base du système des cartes perforées, rapidement agrémentés de clavier pour saisir les données.

19世纪将出现基于穿孔卡片系统的首款四功能机械计算器,并很快配备键盘以输入数据。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Certains auteurs, à l'inverse, ont décrit un mazarin calculateur qui aurait séduit Anne uniquement pour garantir son pouvoir.

某些作者则描述一个精于算计的马扎然,他可能只是为确保自己的权力才去魅惑安娜。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


télémanomètre, télémarché, télémark, télémarketing, télématique, télématisation, télématiser, télémécanicien, télémécanique, télémécanisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端