有奖纠错
| 划词

Entreprise située dans la belle ville côtière de la péninsule du Shandong Longkou.

公司位于美丽的山东半岛城市龙口。

评价该例句:好评差评指正

Fondée en 2001, dans la belle ville côtière de Qingdao.

公司成立于2001年,在美丽的城市青岛。

评价该例句:好评差评指正

L'environnement dans les zones côtières a aussi subi de gros dommages.

沿的环境遭到大规模破坏。

评价该例句:好评差评指正

Le deuxième élément de réclamation concerne les dommages causés aux ressources marines et côtières.

第二索赔单元是针对洋和沿损害进行索赔。

评价该例句:好评差评指正

L'économie de la Barbade est essentiellement côtière.

巴巴多斯经济现在基本上是沿经济

评价该例句:好评差评指正

Les bateaux de pêche étrangers ont librement accès aux eaux côtières de la Somalie.

外国渔船可以公开进入索马里沿水域。 经营商业渔业的主要是外国公司。

评价该例句:好评差评指正

Ils gâchent, souillent et enlaidissent les mers et les régions côtières.

它使洋和沿区的美丽景色遭到毁损、污染和破坏。

评价该例句:好评差评指正

On sait qu'environ 59 % de la population vit dans les zones côtières.

已知约有莫桑比克59%的人口生活在沿地带。

评价该例句:好评差评指正

De vastes zones côtières du monde entier, souvent très peuplées, seraient alors menacées d'inondations permanentes.

这将使世界大部分人口稠密的沿地区陷入永久性洪水的危

评价该例句:好评差评指正

L'État côtier aurait la possibilité d'y répondre dans un délai raisonnable.

沿国将有机会在合理的时间内对这一说明作出回复。

评价该例句:好评差评指正

Celui-ci reconnaît qu'un développement touristique mal contrôlé et mal géré détériore considérablement le milieu côtier.

上述方案指出,不加控制和计划不周的旅游业使沿环境大为恶化。

评价该例句:好评差评指正

Dans tout le Pacifique, on note le déclin de la petite pêche artisanale côtière.

越来越多的报告显示,整个太平洋的小规模、近岸个体捕捞不断减少。

评价该例句:好评差评指正

Ce phénomène demeure assez répandu s'agissant de résidences secondaires, surtout dans les zones côtières touristiques.

但第二住房的建设活动仍然相当普遍,特别是在较受欢迎的度假区。

评价该例句:好评差评指正

Les zones côtières se trouvent exposées à un certain nombre de risques.

沿地区面临着遭受许多灾害的风

评价该例句:好评差评指正

La protection des écosystèmes marins et côtiers revêt une importance cruciale pour l'environnement mondial.

沿洋生态系统的保护对于全球环境至为重要。

评价该例句:好评差评指正

Des plans sont en cours d'élaboration pour reconstituer la Garde côtière nationale libérienne.

目前正在制定重组利比里亚国家警卫队的各项计划。

评价该例句:好评差评指正

Plus récemment, des terres côtières ont été utilisées à des fins touristiques.

近来,沿的土地已被用于实施旅游业计划。

评价该例句:好评差评指正

La partie abkhaze a multiplié ses patrouilles côtières dans la zone.

阿布哈兹方面增加了该地区的沿岸巡逻。

评价该例句:好评差评指正

Sinon, une prorogation générale pour les États côtiers en développement pourrait être envisagée.

或者,也可以考虑普遍延长对发展沿国的时限规定。

评价该例句:好评差评指正

L'élévation du niveau de la mer sera lourde de conséquences sur les communautés côtières.

平面上升将严重影响沿社区。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rudement, rudenté, rudentée, rudenter, rudenture, rudéral, rudérale, rudération, rudesse, rudiment,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

旅行的意义

Le central market a lieu au centre du Vietnam, dans la charmante ville côtière d’Hoi An.

中央市场设在越南中部的沿海城市,迷人的会安。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Ce plat célèbre se déguste souvent sur les villes côtières d’Espagne mais vous en trouverez aussi à Madrid.

西班牙沿海城市的人们很喜欢这道菜,但是您在马德里也能找到它。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Depuis 1975, l’établissement public a protégé quoi, à peu près 10 % du linéaire côtier du béton ?

自1975年以来,这个公共机构保护了大约10%的海岸线不被混凝土侵蚀?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年9月合集

Un million d'habitants des zones côtières, battues par de fortes vagues, ont dû être évacués.

FB:一百万沿海地区的居民因遭遇巨浪而必须撤离。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

On désorganise autant qu'on peut les Allemands dans cette région côtière.

我们在这一沿海地区尽可能地打乱德国人的阵脚。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年10月合集

C’est aussi dans les provinces côtières que les hausses de salaire ont été les plus importantes.

也是在沿海省份,工资增长最为显着。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年8月合集

Thomas HARMS: Ces bombardements visent certaines positions du groupe Etat Islamique au centre de la ville côtière.

托马斯·哈姆斯:这些轰炸旨在打击位于沿海城市中心的伊斯兰国组织的一些据点。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年12月合集

Les options pour fuir les violences dans la bande côtière paraissaient très limitées, voir quasiment inexistantes dans cette nouvelle phase.

逃离加沙地带暴力行为的选择似乎非常有限,几乎在新阶段中不存在。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

Sur l'île aux Moines l'an dernier au mois d'août, on a compté 168 personnes toutes les 5 minutes sur un sentier côtier.

去年八月在莫讷岛,每五分钟就有168人经过一条沿海小径。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2024年11月合集

Dans les échos, je lis aussi la puissance d'une ville côtière chinoise nommée Yantai, qui est le fief du cognac chinois aux ambitions démesurées.

在《回声报》上, 我也读到了一个名为烟台的中国沿海城市的实力,那里是中国白兰地野心勃勃的大本营。

评价该例句:好评差评指正
Apprenons le chinois

Mais dans les villes côtières, dans les grandes et moyennes villes, le fast-food est devenu un premier choix très pratique pour des étudiants ou des touristes.

但在沿海城市, 在大中城市,快餐已成为学生或游客非常方便的首选。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年10月合集

Les premiers à le redouter sont les gazaouis mais aussi les familles des dizaines d'autres personnes toujours aux mains des factions qui opèrent dans la bande côtière.

首先感到担忧的是加沙人以及数十名仍被沿海地带各派系控制的人们的家人。

评价该例句:好评差评指正
Actus et interviews

Les services météorologiques prévoient une accalmie progressive à partir de la mi-journée, mais appellent les habitants à la prudence face aux risques d'inondations et de submersion côtière.

气象部门预测, 从中午开始天气将逐渐好转,但提醒居民要警惕洪水和沿海地区淹没的风险。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

22.Il est difficile de prospecter d'un seul coup le marché chinois, parce que c'est un pays immense et un marché énorme, nous pensons qu'il vaudrait mieux commencer par les régions côtières.

22.由于中国地域广阔,市场庞大,一下子很难开拓中国市场, 我们认为先从沿海地区开始做起为好。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Le missile non identifié a été tiré dimanche de la ville côtière de Sinpo (est), mais aurait explosé lors du lancement, selon le chef d'état-major de Corée du Sud.

据韩国参谋长称,这枚不明导弹于周日从东部沿海城镇新浦发射,但在发射过程中爆炸。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年10月合集

Alors, on le voit très bien, la production de richesses est beaucoup plus importante dans les provinces côtières par rapport au centre ou plus encore à l’ouest du pays.

所以很明显,沿海省份的财富生产要比中部甚至西部地区重要得多。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年3月合集

En Syrie Les rebelles ont enregistré une nouvelle victoire dans le nord du pays avec la prise du village côtier de Samra dans la province de Lattaquié, qui est un bastion du régime.

在叙利亚,反对派在该国北部记录了一次新的胜利,夺取了拉塔基亚省沿海的萨姆拉村,该省是政权的一个堡垒。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年12月合集

L'agence de presse Adnkronos a rapporté que le corps d'un homme était en train d'être transporté vers l'Italie à bord d'un vaisseau de secours de la Garde côtière italienne. Le gouvernement italien a plus tard confirmé l'existence d'une victime.

意大利海岸警卫队的救援船只正在运送一名男子的遗体返回意大利。意大利政府后来确认了这一伤亡情况。

评价该例句:好评差评指正
中国园林

Ranwoodi a même donné le nom de Panglaï à une petite ville côtière.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年4月合集

Les autorités locales ont ordonné l'évacuation de plusieurs zones côtières.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ruelle, rueller, ruellia, ruer, ruffe, ruffian, ruffite, ruficarpe, rufiji, Rufin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端