Nous considérons qu'il serait infiniment dangereux de lire dans un seul bréviaire, quel qu'il soit.
我们认为那些只考虑一方面的人们是最危险的。
Continuez, continuez, dit le cardinal ; cela m'est égal. Pendant ce temps-là, je vais lire mon bréviaire.
“演,演。”道。“我无所谓。我可以利用这个时间念念日课经。”
Cette circulaire, de notre point de vue, aurait dû constituer un bréviaire devant guider tous les acteurs.
我们认为,所有行动者都把这个公报作为一个手册使用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tout au fond, sous les sapinettes, un curé de plâtre lisait son bréviaire.
紧靠花园里首,在一棵雪松底下,有一座神甫诵经石膏像。
Sans doute son bréviaire secret, était-il « Les Copains » de Jules Romains, auquel il avait succédé à l'Académie française.
他秘边书,也许正是那《伙伴们》,而其作者·曼,也是他踏入法兰西学院时所接替人。
À portée de la main, le bréviaire, un coin d'or.
手边,一祈祷书,一角金子。
C'est alors que le cardinal me tendit le bréviaire à coins d'or, et que soudain il porta la main à sa gorge, suffoquant, il se raidit et tomba sur le sol comme une masse, il était mort.
就在那时, 红衣主教递给我那金色边角祈祷书,突然他手按喉咙,窒息了, 身体僵硬后倒在了地上,死了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释