Ils brûlent de vieux papiers.
他们烧废纸。
Oui mais, l' soleil il brille ou bien il brûle.
是的,但阳会发光,或者说它燃烧。
Oui mais, l’ soleil il brille ou bien il brûle.
是的,阳发出光辉或者说阳燃烧。
Quelle victime ? demanda-t-il. Brûler qui ! En pleine ville de Bombay ?
“把一个什么人?”法官问,“烧死谁?就城里吗?”
La chaleur de midi brûlait la plage.
正午旳炎热把海滩都烤焦le。
Cette chaudière brûle du charbon (du mazout).
这个锅炉烧煤(柴油)。
Le cycliste qui brûle un feu rouge est dans son tort.
骑自行车闯红灯的人是错的。
Dans la région de Moscou, plus de quarante feux de forêt et de tourbière brûlent.
莫斯科地区,超过40处森林及炭层火点仍燃烧。
Brûler des graisses dans le même temps, vous aider à créer chiffre élégant!1 éléments.
燃烧脂肪的同时,帮你塑造优雅的身姿!
Attention à ne pas laisser brûler la chair de la citrouille.
可别让蜡烛烧到了南瓜肉哦。
Elle brûle du désir de vous rencontrer.
她渴望见到您。
Ce bois ne brûlera pas, il est trop vert.
这木柴烧, 湿了。
Tout le ciel vert se meurt. Le dernier arbre brûle.
绿色的天堂已死,最后的树木也燃烧。
La paille peut être brûlée sur place pour produire de la chaleur ou de l'électricité.
秸秆可田间燃烧产生热能或电力。
Dans la plupart des cas, les victimes sont mortes brûlées.
多数事件中,受害者都被烧死。
Ce troisième rapport actualisé contribue à entretenir la flamme d'enthousiasme qui brûle pour les enfants.
这是第三份后续行动,该报告将有助于保持热情火焰,造福儿童。
Elles étaient rouées de coups, suppliciées, voire même brûlées vives.
这些人遭到毒打,被绑肢刑架上,甚至被活活烧死。
Israël pratique une politique de terre brûlée pour anéantir le peuple palestinien.
以色列一直执行想要消灭巴勒斯坦人民的焦土政策。
Il avait eu plus de la moitié du visage brûlée et avait perdu la vue.
他的面部受伤达到50%以上,双目失明。
Récemment, des victimes ont été battues à mort, brûlées ou même enterrées vivantes.
最近发生的事件中,受害者被殴打致死、遭火焚烧、甚至被活埋。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Briser la croûte des crèmes brûlées avec la pointe de la petite cuillère.
用小勺敲碎焦糖布丁的脆皮。
Des soucoupes volantes, des Frizzy pazzy, du Tubble gum ou des Têtes brûlées.
飞碟糖、弗里茨·帕兹糖、塔布尔口香糖、热头糖。
Philippe a créé avec son pâtissier une recette de crème brûlée avec de célèbres bonbons.
菲利普和他的糕点师傅创新了一款菜品——用糖果制作的奶油烧。
Il faut surveiller et on rajoutera un peu d'eau pour pas que ça brûle.
需要留意火候,并加点水,以防烧糊了。
On sait que la municipalité a envoyé cinq ouvriers brûler les déchets.
有记录说,镇政府派了五个工人去焚烧垃圾。
Je voudrais une crème brûlée aux abricots.
我想要一份杏子焦奶油。
S'ils sont bien ramonés, les volcans brûlent doucement et régulièrement, sans éruptions.
打扫干净了,它们就可以慢慢地有地燃烧,不会突。
On va avoir vraiment une texture de crème brûlée sans jaune d'oeuf.
这样会制作出不含蛋黄的焦油质地。
J'achète aussi Libération s'il y a une actualité très brûlante.
如果有很棒的活动的话,我也买《解放报》看。
Qu'est-ce que le feu ? Pourquoi est-ce qu'il ... Quoi déjà ? brûle !
火是什么,怎么会...那个词怎么说?燃烧!
Alors ne vous inquiétez pas, cette peau brûlée, noire, on va la retirer.
别担心,我们要剥掉这层被烤焦的皮。
46 Faire un feu de camp, vous pouvez même faire brûler vos notes de cours.
参加篝火晚会,你们还可以把笔记烧掉。
Ce qui me brûle, c'est ta peau, Quand d'autres en rêvent trop.
将我烫伤的,是你的肌肤,当别人也渴望着它。
Vous n'allez tout de même pas m'empêcher de brûler de fourmis! ?
你想阻止我烧蚂蚁吗?
Vive le prince qui a empêché qu'on nous brûle!
解救我们免于火烧的王子万岁!
Le premier qui quitte la pompe, dit-il, je lui brûle la cervelle !
‘谁第一个离开抽水泵,我就一枪把他的脑髓打出来!’他说道。”
La malheureuse ! murmurait Passepartout, brûlée vive !
“这可怜的女人!要给活活地烧死啊!”路路通咕哝着说。
Cette femme que vous venez de voir sera brûlée demain aux premières heures du jour.
您刚看见的那个女人明天天一亮就要被烧死。”
À mon arrivée à New York, la question brûlait.
当我到纽约的时候,这问题正闹得热火朝天。
Or, aux dames « brûlées » de cette société Odette ressemblait trop.
但奥黛特与那个社交界的替罪羊太相似了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释