Et bien sûr, l'amour est toujours la mélodie principale de la vie.
当然,爱是生命主旋律。
L'origine de la mélancolie est bien sûr inséparable de la condition humaine.
忧郁的源头当然和人类的状况分开。
C’est là tout ce qu’il a pu emporter.Et l’enfant bien sûr.
这是他能够携带的所有行李了,当然,还有那个婴儿。
Bien sûr, Monsieur le directeur.S'il vous plaît,Monsieur Dupont.
好的,经理。杜邦先生,这边请。
Demain, je vais relire ca, bien sûr, avec un dictionnaire.
明去重读一下,当然带上字典。
Bien sûr, Monsieur. Nous sommes toujours prêts à vous rendre service.
当然,先生。们随时为您服务。
Pour ton anniversaire, bien sûr je te ferai un cadeau qui te plaira.
你过生 当然/自然会送你一件你喜欢的礼物。
Bien sûr, merci. Je vous propose un restaurant excellent.
当然,谢谢。向您推荐一个的餐馆。
Bien sûr. Je pourrais voir le détail de ma facture?
好的,想看看费用明细,可以吗?
Ah ! oui, bien sûr ! dit Holmes. Je n’avais pas songé à cela.
啊,对,当然!福尔摩斯说.没想到这点.
Mais mon dessin, bien sûr,est beaucoup moins ravissant que le modèle.
但的画,自然比模特本人的样子逊色许多。
Bien sûr que je me suis marié à l'église, et pourtant je n'y tenais pas!
当然是在教堂结婚的,然而并想(在教堂结婚)!
Bien sûr, ma rose à moi, un passant ordinaire croirait qu'elle vous ressemble.
当然罗,的那朵玫瑰花,一个普通的过路人以为她和你们一样。
Cet été est bien sûr que différent,excellent et mémorable.
这个夏是绝对得一样、精彩而且令人难忘。
Tu es mauvaise langue…Et,bien sûr,ton homme idéal est riche comme Crésus!
你厚道...,对了,当然了,你理想的男人是像克雷苏斯那样的有钱人!
Bien sûr. Et voici le document à envoyer, il contient trois pages.
好的。这是发的文件,共3页。
Bien sûr, le service de nos clients est notre racine du problème.
当然服务于国客户是们的根本所在。
Bien sûr, j'ai peur aussi que mon score va baisser à cause de celle-là.
当然,也害怕因为这个而成绩下降。
Bien sûr, je respecterai ton opinion personnelle.
当然,会尊重你的个人意见。”
Bien sûr nous sommes amis depuis l'école primaire.
当然,们从上小学起就是朋友。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Majastres a bien sûr son hôtel de ville, 20 mètres carrés.
马雅斯特尔确实有自己的市政厅,面积20平方米。
Quelqu'un qui reçoit gratuitement quatre contenus chaque semaine peut donner un avis, bien sûr !
当然,每周免费获取四个内容的人完全可以提出意见!
Bien sûr. Je vais vous l'écrire tout à l'heure. Allez,MA, mangez! Faites comme chez vous!
当然啦。我一会儿就把给您。马先生,快点吃吧!就像在您自己家一样。
Bien sûr, mon mari m'aide un peu parfois.
当然,我丈夫有时候也帮我一下。
Et des voleurs ? demanda la Carconte. La route n’est jamais bien sûre pendant la foire.
‘那么强盗呢,’卡康脱女人说,‘在这条路上碰到这样的集市时期是向来不十分安全的。’
Bien sûr, tu peux t'abonner à la chaîne YouTube de Français Authentique.
诚邀你订阅地法语YouTube频。
Bien sûr que non, dit le Bon Dieu.
一这肯定不行,上帝说。
Mais bien sûr, bien sûr ! J'ai un gouvernement...
当然咯,当然!我的政府。
Mais, bien sûr, on fixe un rendez-vous ?
当然好呀,我们定个约会好吗?
Donc, en 2008, français, anglais et bien sûr chinois.
2008年就是法语、英语和汉语。
Bien sûr que oui. Nous savons encore que la France a un riche patrimoine de culture.
当然听说过。我们还知法国有丰富的文化遗产。
Oui bien sûr... Sophie, c'est Justine ! ... Elle arrive tout de suite !
在,当然可以了,苏菲,是朱斯蒂娜!… … 她马上就来。
Mon premier amour ? Ah ! oui, bien sûr !
我的初恋?啊,是的,当然了!
Bien sûr que tu es son grand frère!
你当然是他的哥哥!
Bien sûr, tu peux m'aider à enfoncer ce clou dans le mur, si tu veux.
当然,你可以帮我把钉子固定在墙上,你愿意的话。
Oh, bien sûr, l'argent c'est moi qui dois le trouver! »
哦,当然了,必须由我来支付这些钱”。
Mais mon dessin, bien sûr, est beaucoup moins ravissant que le modèle.
可是,我的画当然要比他本人的模样逊色得多。
Bien sûr, je dois continuer à bien apprendre le français!
当然,我必须继续好好学习法语了!
Bien sûr, je compte avoir une femme et des enfants.
当然,我想要一个妻子和一些孩子。
Et bien sûr, elle est toujours en retard.
当然,她上学总是迟到。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释