有奖纠错
| 划词

Cet instrument n'aura d'effet que s'il s'insère dans une logique bidimensionnelle englobant à la fois la production future et les stocks existants.

这项文书必须兼顾方面,同时涵盖今后的生产和当前的储存才能有效发挥作用。

评价该例句:好评差评指正

Les nodules étant bidimensionnels, il est relativement facile de diviser un champ de nodules potentiel en deux secteurs de valeur commerciale estimative égale.

结核是二度性质,比较容易将一结核潜藏为两估计值相等的域。

评价该例句:好评差评指正

Tous les renseignements figurant dans les documents d'identité sont incorporés dans des codes à barres bidimensionnels qui ne peuvent être décodés qu'au moyen d'équipements spécifiques.

关于身份证的所有信息都存入身份证上的一两维条码,只有用专门的解码机才能解读。

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'emploi de statistiques bidimensionnelles pour tirer un résultat final ne donne pas un tableau entièrement fidèle, car elles n'étudient pas en détail la relation entre les facteurs de cause et d'effet de chacune des deux variables.

不仅如此,使用二元变异统计来得出最终结果不能给出完全准确的画面,因为它们没有深入探讨两变数中的每一的因果效应之间的关系。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


把木头解方的人, 把尿, 把气方掉, 把钱括光, 把球传中, 把肉切成碎块的人, 把石灰石烧成石灰, 把石头琢方的人, 把屎, 把式,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体3:生》法语版

Ce changement de couleurs se reporta aussi sur le système solaire bidimensionnel.

这种色彩的变化在后面的太阳系中也能看出来

评价该例句:好评差评指正
《三体3:生》法语版

Rien ne se dressait donc plus entre la surface bidimensionnelle et Pluton.

这时,冥王星与维平面之间已经没有任何天体了。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Nous avons programmé sur la surface de l'intellectron un logiciel de déploiement bidimensionnel.

我们已经编制了使智子自行展开的软件

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

La planète Trisolaris devient un établi permettant de préserver l'équilibre de ce proton bidimensionnel.

这样三体行星就成了一个固定质子的工作平台

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Une longue période s'écoula avant que le proton bidimensionnel finisse par envelopper la planète.

质子的平面对三体行星的包裹是一个漫长的过程。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:生》法语版

À présent, tous les vaisseaux fuyards perlaient comme des gouttes de pluie sur la surface bidimensionnelle.

现在,所有的逃亡飞船正雨点般地跌平面上

评价该例句:好评差评指正
《三体3:生》法语版

La plus grande planète du système solaire avait rejoint la surface bidimensionnelle.

这颗太阳系最大的行星已经坠维平面上了。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:生》法语版

Le souvenir qu'elle avait de la peinture se superposait presque parfaitement au système solaire bidimensionnel maintenant devant ses yeux.

她脑海中那幅画的记忆,与眼前的太阳系几乎完美地重叠在一起。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:生》法语版

À cet instant, Cheng Xin et AA remarquèrent que la surface bidimensionnelle n'était pas parfaitement plane, elle ondulait !

这时,程心和AA发现,平面并不是绝对平整的,它在波动!

评价该例句:好评差评指正
《三体3:生》法语版

Oui, l'eau a été congelée par l'espace bidimensionnel, ajouta AA. Il doit y faire une température glaciale.

“是的,海水在空间结冰了,那里也很冷呢。”AA说。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:生》法语版

L'Apocalypse glissait maintenant de plus en plus vite vers la surface bidimensionnelle, vers cet abysse à l'épaisseur zéro.

“启示”号加速滑向维平面,滑向那厚度为零的深渊。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:生》法语版

Quand la surface bidimensionnelle gagna l'axe central, la majorité des humains encore vivants s'étaient pressés de l'autre côté de la ville.

平面接近中轴线时,人海已经大部分降对面的城市中。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:生》法语版

L'Apocalypse n'était déjà plus qu'à mille kilomètres de la surface bidimensionnelle, il y sombrait de plus en plus rapidement.

“启示”号距平面已经不一千千米了它坠的速度越来越快。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:生》法语版

C'était en quelque sorte l'automanifestation de l'espace bidimensionnel dans la troisième dimension, et elle n'avait lieu que lorsque la surface bidimensionnelle était assez vaste.

这是维空间在三维中的一种自显形,只有在平面足够大的情况下才能产生。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:生》法语版

Qui sait ? Peut-être qu'une civilisation plate, issue d'un univers bidimensionnel, sera un jour capable de tout voir, dit AA.

“谁知道呢?也许世界的扁片文明能看这些。”AA说。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:生》法语版

C'était comme des représentations artistiques de flocons de neige, puissamment décoratifs, qui faisaient passer ces océans glacés bidimensionnels pour une œuvre d'art scénique.

这似乎是一种对雪花完全图案化的艺术表现,具有强烈的装饰效果,使得冰冻的海洋看上去像一件舞台艺术品。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:生》法语版

Le vaisseau commençait à glisser dans la direction de la surface bidimensionnelle, à une vitesse très lente, qui augmentait néanmoins graduellement.

开始向平面所在的方向移动速度很慢,但渐渐加快。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:生》法语版

Une heure plus tard, le Soleil avait entièrement sombré dans la surface bidimensionnelle.

一个小时后,太阳完全坠入平面

评价该例句:好评差评指正
《三体3:生》法语版

Au moment où le Soleil du monde en trois dimensions se coucha, celui de la surface bidimensionnelle se leva.

在三维世界的太阳下去的同时,平面中的太阳却在升起。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:生》法语版

L'étoile aplatie rayonnait encore sur la surface bidimensionnelle et ce nouveau système solaire accueillit son premier rayon de soleil.

维恒星把它的光能在平面内辐射,维太阳系中第一次出现了阳光。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


把晤, 把戏, 把细, 把兄弟, 把婴儿裹在襁褓内, 把盏, 把植物载入花盆, 把捉, 把子, 把自己打扮的花枝招展,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接