有奖纠错
| 划词

Le militaire rampe pour passer sous les barbelés.

军人在有刺下匍匐穿过

评价该例句:好评差评指正

Les entrepôts sont entourés de hautes clôtures et de barbelés.

仓库周围有高围栏和有刺铁

评价该例句:好评差评指正

Six boudins de barbelés empilés qui marquent le périmètre des installations.

明综合体周边范围的六圈带刺铁

评价该例句:好评差评指正

Les forces israéliennes ont également dressé des fils barbelés autour de ce bâtiment.

以色列部队还在该建筑周围建造铁

评价该例句:好评差评指正

Produits, y compris hexagonale, treillis métallique soudé, fil, corde barbelés, les yeux, côté réseau, et ainsi de suite.

产品包括六角,电焊,铁,刺绳,方眼等。

评价该例句:好评差评指正

Des murs de 3,5 à 5,5 mètres de haut, surmontés de barbelés, et des murs internes aussi de protection.

墙高3.5-5.5米,其上有倒刺还有内墙作为防护。

评价该例句:好评差评指正

Les points de franchissement non surveillés sont, pour la plupart, bouclés par des clôtures hérissées de barbelés.

其余无人管理的过境点都以障碍物加上予以实际封锁

评价该例句:好评差评指正

À la campagne, il s'agit d'une clôture de barbelés, avec une zone d'exclusion large de 50 à 60 mètres.

在农业地,隔离墙是一道其禁入有50至60米宽。

评价该例句:好评差评指正

Ils travaillaient au contact direct de la population et leurs baraquements étaient tout au plus entourés de fils barbelés.

的工作需要与当地居民直接接触,住处也很近,至多只有几根有刺隔开

评价该例句:好评差评指正

Les fortifications, à base de ciment, de sacs de sable et de rangées de barbelés, sont surmontées d'armes automatiques.

这些防御工事(使用大量水泥和沙包及大量有刺铁)安置了新的机关枪阵地。

评价该例句:好评差评指正

Cinq civils ont également effectué des travaux d'entretien de la clôture de fils de fer barbelés érigée parallèlement à la Ligne bleue.

另有五个平民在维修与蓝线平行的带刺铁栅栏。

评价该例句:好评差评指正

Comme le dit le poète iraquien Salah Al-Hamdani, « il nous reste à traverser, d'un côté à l'autre, le fil barbelé des mots ».

正如伊拉克诗人萨拉赫·哈姆达尼告诫的那样:“然必须并肩/越过/阻碍交流的铁”。

评价该例句:好评差评指正

Les forces israéliennes ont enlevé les barbelés électrifiés qui entouraient leur position située sur la colline de Chou'ayb al-Kasser (exploitations agricoles occupées de Chab'a).

以色列部队拆除了被占领的Shab'a农地Shu'ayb al-Kasir据点周围的通电带刺铁

评价该例句:好评差评指正

Nous avons vu des images déchirantes de femmes et d'enfants ayant tout perdu, pris dans des barbelés alors qu'ils se disputaient des secours insuffisants.

看到失去一切、处于困境的妇女儿童争抢不够充足的救济物资这种令人心碎的画面。

评价该例句:好评差评指正

On notera également que les occupants sont en train de miner les territoires adjacents aux frontières administratives et de poser des barbelés sur leur périmètre.

还应该指出,占领军在邻近行政边界线的领土上布雷,并在其周围设置铁

评价该例句:好评差评指正

À 14 h 40, l'armée israélienne a installé des fils électriques sur la ligne de fils de fer barbelés qui séparent le Liban d'Israël au niveau d'Al-Abad.

40分,以色列陆军将电线接在Abbad阵地上黎巴嫩与以色列之间的有刺铁上。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le plus dangereux de tout est que la construction de ce mur, fortifié au moyen de barbelés et de tranchées, traversera Jérusalem Est.

此外,最危险的是修建有围墙的、用铁和壕沟加固的边界,将渗入东耶路撒冷。

评价该例句:好评差评指正

Les forces israéliennes postées à Tallat Cha'b al-Kasser, en face de la ville de Chab'a, ont réinstallé une clôture de barbelés autour de leur position.

以色列敌军开始在Shiˋb al-Kasir山丘据点周围重新架设铁

评价该例句:好评差评指正

Ce mur est composé d'obstacles comprenant des barbelés, des tranchées, des clôtures électrifiées, destinés à isoler les villages et les villes palestiniennes les uns des autres.

这座墙由有铁、壕沟和电动门锁的障碍组成,旨在把巴勒斯坦的城镇和村庄相互隔离起来。

评价该例句:好评差评指正

La Birmanie au fond. Des militaires en arme patrouillent le long de la berge derrière une sorte de clôture en fils de fer barbelés et bambous…

路的尽头就是缅甸。扛着冲锋枪的士兵,就在河边的铁或者篱笆隔离的小路上巡逻。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


初加工, 初见, 初见成效, 初交, 初进社交界, 初具规模, 初勘, 初看起来, 初刻本, 初亏,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 20225月合集

J'ai vu qu'ils avaient coupé le barbelé.

我看到他们已经剪断了铁丝网

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20222月合集

En haut, on a 4 barbelés. C'est inimaginable.

在顶部,有4个带刺铁丝网这是不可想

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212月合集

On en arrive à mettre des barbelés autour des écoles.

我们要在学校周围架起铁丝网

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212月合集

Dans toute la cour, on a dû mettre des barbelés.

我们不得不在院子里到处铺上铁丝网

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211月合集

Avec ces échelles, ils escaladent ce double grillage surmonté de barbelés.

有了这些梯子,他们就爬上了上面覆盖着带刺铁丝网双层栅栏

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精 2015四季度合集

Un peu plus loin d’autres réfugiés ont aussi bravé les barbelés.

再往前走一点,其他难民也冒着铁丝网

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精 2015四季度合集

Ils sont passés sous les barbelés. Nous aussi, on est passés par dessous.

他们躲在铁丝网下面我们也已经走到了地下。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20159月合集

Alors que la Hongrie installait de nouveaux barbelés à sa frontière avec la Slovénie.

而匈牙利则在与斯洛文尼亚接壤边界上安装了新铁丝网

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211月合集

En tout, 200 km de barbelés pour un coût de 380 millions d'euros.

总共200公里铁丝网耗资3.8亿欧元。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237月合集

Des barbelés pour protéger une mairie.

- 保护市政厅铁丝网

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237月合集

Hier, sur notre antenne, l'élu expliquait vouloir protéger le bâtiment municipal des émeutiers, d'où ces barbelés pour le protéger.

官员在我们线上解释说, 他想保护市政建筑免受暴徒侵害,因此用铁丝网来保护它。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211月合集

L'Europe se barricade, donc, se retranche, derrière des barbelés.

因此, 欧洲把自己设成路障,躲在铁丝网后面

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精(视频版)2017合集

Et bien, on leur en demande trop. Ils ne veulent plus aller contre des barbelés qui ne sont pas détruits.

好吧,我们要求太多了。他们不再想对抗未被摧毁铁丝网

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

La voiture arrivait maintenant près d'Helmstedt. Ici le passage serait plus périlleux. Devant eux, des barbelés déli-mitaient la frontière de l'Allemagne de l'est.

车子已经开到黑尔姆斯施塔特附近,要通过这里关卡难度增大,前面就是一道道划定东德疆界铁丝网

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211月合集

Vendredi, la Finlande a annoncé la construction d'un mur de barbelés sur 200 km à la frontière avec la Russie.

周五,芬兰宣布在与俄罗斯边境修建200公里长铁丝网墙。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精 2016三季度合集

Malgré ce mur de barbelés de 175 kilomètres de long, 4 300 personnes sont entrées ici pour la seule journée de samedi.

尽管有这 175 公里长带刺铁丝网围墙, 仅周六就有 4,300 人进入这里。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235月合集

Les clôtures barbelées ne seront pas construites sur toute cette ligne, mais par intermittence, sur les points de passage les plus sensibles.

带刺铁丝网不会沿着整条线路建造,而是断断续续地在最敏感交叉点建造。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202310月合集

Avec nos petites mains tendres, on faisait une espèce de tunnel en écartant les barbelés de manière à essayer de se glisser dedans.

- 我们用我们柔嫩小手,把铁丝网推到一边,挖出了一条隧道,试图从中溜出去。

评价该例句:好评差评指正
3分钟有趣小知识

On a inventé la locomotive, le braille, le télégraphe, l'épingle à nourrice, le lave-linge, le barbelé, la voiture, la dynamite, mais surtout, on a inventé la photographie.

人们发明了火车、盲文、电报、安全别针、洗衣机、带刺铁丝网、汽车、炸药,但最重要是,人类发明了摄影。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236月合集

Les soldats de l'Otan quadrillent désormais toutes les rues, bloquent les accès au centre-ville avec du fil barbelé, surveillent la foule depuis les immeubles.

- 北约士兵现在在所有街道上排成一列,用铁丝网封锁通往市中心通道,从建筑物中观察人群。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


初露头角, 初露头角的才干, 初眠期, 初民, 初末质量比, 初年, 初凝, 初胚变异, 初评, 初期,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接