有奖纠错
| 划词

Le Ghana a déjà averti qu'il n'enverrait pas de troupes chez son voisin ivoirien.

加纳已经表示,不会向邻国派出部队。

评价该例句:好评差评指正

Sitôt après qu'on l'eut averti de l'accident, il se rendit à l'hôpital.

他一得到出了事故的通知以后就立刻赶到医院去。

评价该例句:好评差评指正

Le film est pour un public averti.

该影片内行观众看的。

评价该例句:好评差评指正

Je vous avertis, que persone ne se fasse initier a ces rites s'il est bavard.

我警告你,没有人学会这些礼他屁话很多。

评价该例句:好评差评指正

Je vous avertis qu'il faudra changer de conduite.

警告您, 您的行为必须改变。

评价该例句:好评差评指正

Il est assez averti de ces problèmes.

他对这些问题相当有经验

评价该例句:好评差评指正

Nous n'avons pas été avertis du danger.

没有人提醒我们有危险。

评价该例句:好评差评指正

La personne protégée doit être avertie de la décision.

应把这样的决定通知受保护人

评价该例句:好评差评指正

Entre-temps, l'Organisation météorologique mondiale avait averti que l'hiver risquait d'être particulièrement rude.

同时,世界气象组织发出警告,冬天异乎寻常地寒冷。

评价该例句:好评差评指正

Les processus de paix, a-t-il averti, ne souffrent pas la stagnation.

警告,和平进程决不陷入停滞。

评价该例句:好评差评指正

Leur connaissance des réalités locales en fait des interlocuteurs avertis pour d'éventuels investisseurs et partenaires.

这些组织了解当地实际情况,因此的投资者与合作伙伴的富有经验的对话者。

评价该例句:好评差评指正

L'agent l'a alors averti qu'il ferait mieux de se tenir tranquille.

这位官员随后警告他站着不许动。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont cependant averti que cela pourrait fragiliser le processus de consultation.

它们警告,这样做会危害协商进程。

评价该例句:好评差评指正

Il a été averti de la décision par une lettre non signée de l'APIGQ.

魁北克政府工程师专业协会向他发了一封没有署名的信,将这个决定通知了他。

评价该例句:好评差评指正

Si le procureur demande l'ouverture d'un procès, vous en serez averti immédiatement.

检察官要求法院开庭审理,应立即将这一情况通知你。

评价该例句:好评差评指正

Les cellules de renseignement dirigées par Interpol ont averti les autorités fidjiennes de ces contacts.

在刑警组织之下的情报机构已通知斐济这些接触。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons averti que ces actes constituent des crimes de guerre et qu'ils seront poursuivis.

我们已经警告过,这些行径构成战争罪行,将予以追究。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne avait alors averti que l'usage disproportionné de la force ne ferait qu'aggraver la situation.

欧洲联盟当时警告说,过份使用武力只会使局势进一步恶化。

评价该例句:好评差评指正

Mais il a averti que ces progrès restaient extraordinairement fragiles et susceptibles de vite régresser.

然而,他警告说,进展仍然“极其脆弱并且极易逆转”。

评价该例句:好评差评指正

Les condamnés à mort étaient avertis de leur exécution le jour même.

被判处死刑的犯人在处决的那一天被告知将对其执行死刑。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


effréné, effritement, effriter, effroi, effronté, effrontément, effronterie, effroyable, effroyablement, effruiter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

得心应口说法语

Elle m'a averti qu'elle ne pourrait pas venir demain.

告诉明天她来不了了。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Il m'a averti que moi et lui serions seuls, avec l'infirmière de service.

告诉,送葬的只有和他,还有值勤的女护士。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Heureusement le médecin, averti, était survenu. Il vint en aide à M. Madeleine.

幸而有人通知了医,他赶来了。他来帮助马德兰先

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Et des plus dangereuses, je vous en avertis.

“要打最危险的仗,告诉。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Le marquis n’aime pas les écrivailleurs, je vous en avertis ; c’est sa seule antipathie.

提醒您注意,侯爵不喜欢耍笔杆子的人;这是他唯一的反感。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Messieurs, je viens juste d'être averti que Howard Hughes désire acheter la Lune à n'importe quel prix.

“先刚刚接到通知,Howard Hughes不论什么价格要购买月球。”

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

«Si tu le vois près de la maison ce soir en rentrant, avertis-moi.» J'ai dit que c'était entendu.

“如果你晚看见他的房子附近,你就告诉一声。”说一言为定。

评价该例句:好评差评指正
名人书信

Je t'en avais avertie, ma misère est contagieuse.

警告过你,的痛苦是会传染的。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Il a averti que le temps était compté pour arriver à un accord pacifique.

警告说,达成和平协议的时间已经不多了。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年12月合集

Si les manifestants anti-gouvernementaux rejettent cette proposition, l'impasse politique durera encore plus longtemps, a-t-elle averti.

果反政府示威者拒绝这一提议,政治僵局将持续更长时间,她警告说。

评价该例句:好评差评指正
La Fabrique à Polyglottes

Est-ce que tu pourrais expliquer à une audience non avertie ce que c'est ?

你能给不懂行的观众解释一下这是什么吗?

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

Elle en fut avertie immédiatement et partit aussitôt.

她立即得到通知并马离开了。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Avertis par ses cheveux blancs du compte que je dois rendre de mon administration.

通过他那头白发,知道要为的管理交代清楚了。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

M. Hollande a cependant averti que l'effort de guerre devrait ensuite se porter vers Raqqa, en Syrie.

然而,奥朗德警告说,战争的努力应该转移到叙利亚的拉卡。

评价该例句:好评差评指正
Le Comte de Monte-Cristo

Je pardonne toujours une erreur, jamais un oubli, et je n'avertis jamais mes domestiques qu'une seule fois.

总是原谅错误,但从不原谅遗忘,并且从不会只提醒的仆人一次。

评价该例句:好评差评指正
Squeezie

On t'avais averti avec les campagnes de sensibilisation (Voix de femme) Ah pardon, désolé de vous avoir dérangé.

你被警告与意识运动(女人的声音)啊,对不起,对不起打扰你。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年4月合集

Il a averti que Pyongyang était capable " de plus d'actes de provocation au cours des prochaines semaines" .

警告说平壤在未来几周内“可能采取更多的挑衅行动”。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Vous avez de l’humeur, lui dit la marquise de La Mole, je vous en avertis ; c’est de mauvaise grâce au bal.

“您不高兴,”德·拉莫尔侯爵夫人对她说,“警告您:这在舞会很没有风度。”

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年2月合集

Un officiel palestinien a averti lundi que l'échec des pourparlers palestino-israéliens actuels conduirait à l'effondrement de l'Autorité nationale palestinienne (ANP).

一位巴勒斯坦官员周一警告称,当前巴以和谈的失败将导致巴勒斯坦民族权力机构(ANP)崩溃。

评价该例句:好评差评指正
Le Comte de Monte-Cristo

J'en ai vite fait le tour, et les perdrix rouges qui pullulaient, m'avait-on dit, ont dû être averties de ma venue.

很快就逛完了, 据说这里以前有很多野鸡,但它好像都提前得到消息躲起来了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


égagropile, égagueur, égaiement, égailler, égal, égalable, égale, également, égaler, égalisateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端