Elle attend avec intérêt de travailler avec lui et son équipe dévouée.
国代表团期盼与他及其富有奉献精神的工人员一起工。
Avec une explication du contexte et des liens avec d'autres instruments.
包括解释来龙去脉和与其他文书的关系。
Nous attendons avec intérêt d'œuvrer avec l'Assemblée en ce sens.
为此目的,期待着与大会合。
Beaucoup vivaient avec des prostituées, chez des amis ou avec des parents éloignés.
女孩经常同娼妓、朋友或远同住。
Sur le terrain, nos organisations collaborent avec beaucoup de créativité avec les collectivités.
的组织正在以许多创新的方式同各地的社区一道努力。
L'Union européenne attend avec intérêt de travailler en étroite coopération avec lui.
欧洲联盟期待着同他密切合。
Ma délégation est disposée à coopérer avec vous et avec d'autres délégations.
国代表团愿与你和其它代表团合。
Nous attendons aussi avec intérêt de coopérer avec le Secrétaire général Ban Ki-moon.
还期待着与潘基文秘书长合。
Les États devraient partager les informations opérationnelles avec les autres États et avec Interpol.
各国应当与其它国家以及国际刑警组织共享业务信息。
J'espère qu'il restera en contact avec nous et avec la cause palestinienne.
希望,他将同保持联系并继续过问巴勒斯坦问题。
Elle reste déterminée à coopérer avec eux ainsi qu'avec les autres mécanismes pertinents.
将一如既往全面致力于与特别程序和有关机制合。
J'attends avec intérêt de poursuivre avec tous les États Membres cet objectif important.
期待与所有会员国共同努力,争取实现这一重要的目标。
Nous continuerons de travailler à cette fin avec les parties et avec la communauté internationale.
将继续为此与各方和国际社会一道努力。
Il travaillera en coopération avec les gouvernements et visitera, avec leur consentement, leurs pays respectifs.
他将与各国政府相互合,并在取得它同意时对各国进行访问。
La Norvège se réjouit par avance de travailler avec lui et avec son équipe dévouée.
挪威期待着和他及他那些尽职的工人员一道开展工。
Nous attendons avec intérêt de poursuivre avec les autres États notre dialogue sur cette question.
期待与其它国家继续就此问题展开对话。
Nous attendons avec intérêt de poursuivre la coopération avec le Conseil sur cette importante question.
期待着在这一重要问题上与安理会进行合。
L'Inde avait noué des partenariats avec d'importants groupements sous-régionaux africains et avec l'Union africaine.
印度与非洲主要次区域集团及非洲联盟结成了伙伴关系。
L'UNICEF a entrepris d'accroître sa collaboration avec ces institutions et avec les institutions financières internationales.
儿童基金会正在采取措施,加强与这些机构以及与国际金融机构的协。
Nous exhortons le Gouvernement du Myanmar à continuer de coopérer avec l'ONU et avec M. Gambari.
敦促缅甸政府继续同联合国和甘巴里先生合。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce sont des constructions que je fais avec des allumettes.
这些是我用火柴的模型。
Moi, j'adore dessiner avec des craies de toutes les couleurs.
我喜欢用各的粉笔画画。
Allez on commence tout de suite avec la première erreur.
我们快来看第一个错误吧。
Elle habite à Nice avec sa famille.
她和她家人住在尼斯。
Quelquefois, il va au cinéma et au théâtre avec eux.
有时候,他和他们去电影院和剧院。
Il vit avec douleur qu'ils formaient un parfait contraste avec les siens.
他痛苦地看到,这形成了完美的对比。
C'est tellement rare qu'on me voit avec.
很看见我戴眼镜。
Alors, septième point, l'apostrophe avec TU. On fait l'élision avec TU. - C'est ça.
tu带省文撇。TU进行省音。没错。
Je ne suis pas d'accord avec cette manière de voir.
我不同意这说法。
Pour y voir plus clair, rendez-vous à Lyon, avec Denis Bartolo.
为了了解得更清楚,我们去里昂,约了Denis Bartolo。
On piège les rois avec nos charmes .
用魅力做诱饵。
On adore jouer avec les cubes de construction.
我们喜欢一积木。
On commence avec le nouveau chic éthique.
先说新的道德时尚。
Actuellement, je travaille sur une collaboration avec Nike.
目前,我正在与耐克合作。
Moi aussi merci. Mais où vas-tu avec ta valise ?
我也很好,谢谢。但你这带着手提箱是去哪儿啊?
La Terre, on dirait que tu danses avec la grue.
地球呀,你就像在和鹤一跳舞。
Et oh ! Viens jouer avec moi.
来 快来和我一儿吧。
Venez et achetez mieux et moins cher avec chemises.com!
来衬衫网站吧,这里你可以买到质量最好最便宜的衬衫!
Depuis 2003, on a appris à vivre avec ces canicules.
自2003年以来,人类已经学会了如何在高温天气下生存。
E. 1. Voilà ses sept amis qui travaillent avec moi.
E. 1. 这些是七个和我工作的朋友。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释