有奖纠错
| 划词

Il nous faut tenir compte de l'opinion des parents avant de faire quoi que ce soit.

不论什么之前,都应该考虑到父母意见。

评价该例句:好评差评指正

Avant de faire dans la vie, la foi est le but de cette galerie!

,守信是本画廊宗旨!

评价该例句:好评差评指正

Il nous faut tenir compte des opinions des parents avant de faire quelque chose.

我们某事之前,应该考虑到父母意见。

评价该例句:好评差评指正

La prochaine fois réfléchis 3 minutes avant de faire quoi que ce soit.

以后什么事前想三分钟。

评价该例句:好评差评指正

La délégation cubaine attendra d'avoir eu communication du rapport avant de faire une nouvelle déclaration.

古巴代表团等收到报告后再作进一步发言。

评价该例句:好评差评指正

Notre objectif était avant tout de faire de cette résolution une bonne résolution.

我们首要目标是确保这项决议成为好决议。

评价该例句:好评差评指正

Avant de faire notre choix, pesons les conséquences, mesurons les effets de notre décision.

在作出选择之前,让我们掂量一下各种后果;让我们审议我们所各项决定将产生后果。

评价该例句:好评差评指正

Mais avant de ce faire, je voudrais mentionner une petite anecdote personnelle.

在此之前,我要提及我个一个小趣闻。

评价该例句:好评差评指正

Mais avant de le faire, je voudrais faire quelques brèves observations.

在此之前,我要简短地发表一些看法。

评价该例句:好评差评指正

Avant de le faire, nous avons toutefois dû soulever la question d'une représentation juste et équitable.

之前,我们不得不提出公平公正代表问题。

评价该例句:好评差评指正

Fondée en 1995, l'instrument avant de le faire avec la société de longs cheveux et un changement de carrière.

公司成立于1995年,以前仪器仪表,随着公司发长

评价该例句:好评差评指正

J'étudie le rapport et je tiendrai des consultations urgentes avec le Président Konaré avant de faire des recommandations.

我正在研究该报告,并且将科纳雷主席进紧急协商,然后提出建议。

评价该例句:好评差评指正

C'est aux membres permanents du Conseil de sécurité, avant tout, de faire connaître clairement s'ils veulent une réforme.

安全理事会常任理事国应该清楚地表明他们对改革有承诺。

评价该例句:好评差评指正

Mais il existe une volonté résolue d'aller de l'avant et de faire de l'ASEAN un espace économique unique.

但是,我们有意愿继续推进,把东盟变成一个开放经济空间。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général devrait consulter les États Membres avant de faire des propositions mettant en cause leurs intérêts.

在这方面,秘书长应在作出任何影响会员国利益决定之前它们协商。

评价该例句:好评差评指正

À l'avenir, il conviendrait que le BSCI demande conseil aux missions permanentes avant de faire de telles enquêtes.

今后监督厅最后敲定此种调查表以前应征求各常驻代表团意见。

评价该例句:好评差评指正

L'administration procède systématiquement à des recherches sur les articles manquants avant de les faire passer par pertes et profits.

政管理部门例调查下落不明物品去向,并对任何下落不明物品采取注销动。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit avant tout de faire en sorte que les femmes soient traitées comme des citoyens à part entière.

关切中心问题是确保妇女受到正式公民待遇。

评价该例句:好评差评指正

Il fallait d'abord soigneusement compiler, étudier et comparer les pratiques avant de faire des recommandations en vue de l'harmonisation.

认真地收集、研究和分析各国实践是提供将这些实践相协调建议一个必要决条件。

评价该例句:好评差评指正

Le Président (parle en anglais) : Avant de faire mes observations finales, je donne la parole à S. E. M. Jagdish Koonjul.

主席(以英语发言):在我作最后发言之前,我谨请杰格迪什·孔朱尔生阁下发言。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


本能分离因子, 本能特性, 本年度, 本票, 本期利息, 本钱, 本轻利重, 本热标寒, 本人, 本人的签字,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Easy French

Donc l'idée, c'est de bien manger avant de faire la séance du soir.

计划是晚上练习好好吃一顿。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Avant de faire ça, cette première étape, d'imaginer le pire, tu pensais à plein de choses négatives.

在实施第一步“设想最坏情况”前,你的脑海里早已充满各种负面念头。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

J'avais étudié l'architecture pendant trois ans avant de faire une école de commerce.

在上了三年建筑。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Donc avant de faire vos quenelles, vous allez d’abord assaisonner votre mélange ?

因此在做你们的肉丸子,你们首先给你们的混合物加调料?

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Mais manger un si gros repas avant de faire du sport n'est pas une bonne idée.

但是,在运动前吃的这么油腻可不是什么好主意。

评价该例句:好评差评指正
L'épopée temporelle

Iris- Rends ma machine avant de faire une connerie !

艾丽丝:把我的时间机器还给我,否则你会惹上大麻烦的!

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Donc j'ai attendu 4 mois avant de faire la radio, l'IRM tout ça.

所以我等了4X光检查,核磁共成像。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Avant de faire les croquis et les dessins purs, vous devez planifier globalement vos planches.

在制作纯草图和绘图,您需要在全球范围内规划电路板。

评价该例句:好评差评指正
La Fabrique à Polyglottes

J'ai fait pas mal d'études avant de faire ce que je fais actuellement.

在做目前这份工作已经接受了不少教育。

评价该例句:好评差评指正
La psychologie pour tous

Alors, qu'est-ce que tu faisais avant de faire de l'accompagnement des personnes ?

那么,在做人辅导你在什么?

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Les ouvriers brisent les machines avant de se faire attraper par la police.

工人们砸坏了机器,然后被警察抓到逃走了。

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Oui. Après, si c'est une copine que vous venez de rencontrer peut-être, euh, attendez quelques mois avant de faire ça.

没错。不过如果是新朋友,还是等再这么吧。

评价该例句:好评差评指正
Grand bien vous fasse !

Je vous avoue que je n'en avais jamais entendu parler avant de faire cette émission.

我得承认,在做这期节目,我从未听说过这词。

评价该例句:好评差评指正
Le zoom de France Inter

Il faut d'abord trouver un endroit où faut les recaser avant de faire le déguerpissement.

在实施驱逐,必须先找到地方安置他们。

评价该例句:好评差评指正
La Fabrique à Polyglottes

Parce que je n'ai pas appris le béarnais avant de faire ces deux épisodes de podcast.

因为我是在制作这两期播客才开始贝阿恩语的。

评价该例句:好评差评指正
魅力无穷的传统手工业

L'histoire de l'objet démarre aussi chez le tanneur puisque avant de faire l'objet, il faut pouvoir acheter la peau.

对象的历史也从制革厂开始,因为在成为对象,必须能够购买皮肤。

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Et avant toute chose, avant même de faire un compte, il y a un simulateur, c'est-à-dire que tu te balades sur Euroco.

在开始前, 甚至创建账户,有一模拟器, 也就是说,你可以在Euraséo上浏览。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年7合集

La société était la dernière dans le monde à fabriquer cet appareil qui a connu ses heures de gloires avant de se faire dépasser par les outils numériques.

该公司是世界上最后一家生产这种设备的公司,该设备风光一时,但后来被数字工具超越。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse

Dribler, c'est tromper un adversaire, lui faire croire quelque chose avant de faire le contraire, et ça on ne peut pas l'enseigner car c'est propre au talent créatif de chacun.

Dribler, 即欺骗对手,先使其误信某事, 再反其道而行,此技无法传授, 因它源自每人独特的创造天赋。

评价该例句:好评差评指正
Le Coin Philo

Le lendemain matin, Polyphème engloutit deux autres captifs avant de sortir faire paître ses troupeaux, mais en ayant bien pris soin de replacer le rocher pour empêcher les survivants de s'échapper.

第二天早上, 波吕斐姆吞吃了另外两俘虏, 然后出去放牧他的羊群,但在离开他小心地把巨石重新推回原位, 以防幸存者逃跑。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


苯胺盐, 苯胺衍生物, 苯胺油, 苯胺中毒, 苯胺棕, 苯巴比妥, 苯丙氨酸, 苯丙胺, 苯丙胺休克, 苯丙醇,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端