有奖纠错
| 划词

Il n'ose pas dire les choses, il tourne autour du pot.

他没胆量说出这些,一直在炉子打转。

评价该例句:好评差评指正

La famille se rassemble autour de la table.

全家人在集起来。

评价该例句:好评差评指正

Il y a huit planètes autour du soleil.

太阳周围有八颗行星。

评价该例句:好评差评指正

Ils s'activent autour des blessés.

他们围着伤员忙个不停。

评价该例句:好评差评指正

Il regarde autour de lui.

四下看了看。

评价该例句:好评差评指正

Voulez-vous autour de patron et de la coopération!

希望可以和各地老板合作!

评价该例句:好评差评指正

Les machines ont construit une ville tout autour de Barbidou.

这些机器在巴巴比杜的周围建造了一座城

评价该例句:好评差评指正

Parents et enfants ne se trouvent que le soir autour de la table familiale.

家长和孩子只在围绕在家庭餐旁时见面。

评价该例句:好评差评指正

Frédéric BARON rêvait d'un voyage autour du monde en 80 "Je t'aime".

弗雷德里克·巴隆梦想带着80种"我爱你"周游世界。

评价该例句:好评差评指正

Les passants se groupèrent autour de lui.

行人集在他周围

评价该例句:好评差评指正

L'aigle, l'épervier, l'autour sont des oiseaux de proie.

鹰、雀鹰和苍鹰都是猛禽。

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue pour visiter des amis autour de la négociation!

欢迎各地朋友光临洽谈!

评价该例句:好评差评指正

Afin d'élargir les marchés intérieur et extérieur sont les agents autour de la recherche!

现为了扩大国场向各地诚征代理商!

评价该例句:好评差评指正

Faites courir du lierre autour des branchages et accrochez de petits bouquets de houx.

树枝挂上松果,以及其他装饰物。

评价该例句:好评差评指正

Un demi-cercle tournant autour de son diamètre engendre une sphère.

半圆其直径旋转形成球面。

评价该例句:好评差评指正

Autour du tapis vert étaient représentées vingt nations.

二十个国家派代表出席了会议。

评价该例句:好评差评指正

Le cidre doux en bouteilles poussait sa mousse épaisse autour des bouchons.

细颈瓶里的甜苹果酒,围着瓶塞浮起了厚厚的泡沫。

评价该例句:好评差评指正

Cette femme porte un foulard autour du cou.

这位女士脖子上围着一条丝巾。

评价该例句:好评差评指正

Toute la famille se réunit autour de la table à la veille de Noël.

平安夜,一家人围在旁。

评价该例句:好评差评指正

La couturière avait son centimètre autour du cou.

女裁缝的脖子上挂着软尺。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


radionavigateur, radionavigation, radionaviguant, radionébuleuse, radionécrose, radionucléaire, radionucléide, radionuclide, radioor, radiopasteurisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《摇滚红与黑》音乐剧

Quand elles tournent autour de moi ?

四围打转?

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Ça ne sert à rien d'espérer que tout se passe bien autour de nous.

与其寄望于外境圆满,不如专注修炼内心。

评价该例句:好评差评指正
法国商业故事

Il y a autour du Club Med énormément de légendes.

地中海俱乐部周围有很多传奇。

评价该例句:好评差评指正
法国商业故事

Jugés trop bruyants, on les cantonne autour de la piscine à l'heure de l'apéro.

由于被认为太吵,他们喝下午茶时被限制游泳池周围。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

La police a repéré un homme suspect qui rôdait autour d'une maison inhabitée.

警察定位出一个可疑的男非自己家的房前转悠。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Voilà, mais n’oublie de laisser du blanc pour le milieu du ventre et autour des yeux.

好了,但不要忘记肚子的中心部分和眼睛周围

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

C'est une chose que j'observe dans les médias, que j'observe un peu autour de moi.

媒体和日常生活中观察到的现象。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Il suffit de regarder autour de soi.

我们只需环顾一下自己的周围(就一目了然)。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫 Madame Bovary

Ma cas… , fit timidement le nouveau, promenant autour de lui des regards inquiets.

“我的… … ”新生心神不定,眼睛左右张望,胆小怕事地说。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Il lui avait appris quelle gageure entraînait ce gentleman autour du monde.

他告诉她福克先生为了打什么“赌”才作次环球旅行的。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Oh, j'ai trouvé ça, enroulé autour de l'axe.

哦,我找到了个,搅到了轴上。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Et il jeta un coup d'œil autour de lui sur la planète du géographe.

他朝四周围看了看位地理学家的星球。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Pas encore. Mais il y a des jeunes autour.

还没有。但摩托车周围有一些年轻

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Un jeune homme a rejoint le petit groupe qui s'est formé autour du journaliste.

一个年轻走到围着记者的群中来。

评价该例句:好评差评指正
Ça bouge en France

Autour du Capitole, la place emblématique de la cité, l’animation bat toujours son plein.

城市的标志性地方朱比特神殿周围,热闹的景象总正值高潮。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第一册

Son visage est surtout ovale, il y a de petites taches autour du nez.

他的脸椭圆形的,鼻子周围有些雀斑。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 2

D'accord, quelle est la réaction des gens autour de vous ?

好的,那您周围反应如何?

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Promenez-vous autour des lacs Houhai au cœur de la capitale.

首都中心的后海散步。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Les rues étroites de ce quartier s’étendent autour de la cathédrale gothique.

狭窄的道路由哥特式大教堂延伸出来。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

On ne doit pas courir autour de la piscine.

请勿泳池周围跑动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


raffe, raffermir, raffermir l'énergie vitale, raffermissant, raffermissement, Raffet, raffiesia, raffinage, raffinase, raffinat,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端