有奖纠错
| 划词

Cette manifestation intitulée « Sécurité, droit » a été autorisée par la préfecture de Paris.

次主题为“安全、权利”的集会游行得到了巴黎警批准

评价该例句:好评差评指正

Est-ce que c’est autorise d’utiliser le natel a l’interieur du college ?

在学校内部用手机吗?

评价该例句:好评差评指正

Toute manifestation exceptionnelle devra être autorisée par Matignon.

所有超常规活动均应由马提翁大厦批准

评价该例句:好评差评指正

En Corée du Nord, les manifestations non autorisées préalablement par les autorités sont strictement interdites.

在北韩,未经官预先批准的游行是严格禁止的。

评价该例句:好评差评指正

Il s'autorise de votre exemple pour agir de la sorte.

他学你的样也样做。

评价该例句:好评差评指正

Le chef de l'État autorise les ambassadeurs.

国家元首授权于大

评价该例句:好评差评指正

L'extraction demeure une activité non autorisée dans plus de 50 % des cas.

全国50%以上的钻石采矿活动仍然没有可证

评价该例句:好评差评指正

La procédure civile norvégienne autorise différentes parties à agir conjointement.

挪威民事讼程序不同联合起来提出共同申

评价该例句:好评差评指正

Enfin, bien qu'autorisée par la loi australienne, l'expulsion des parents est une mesure arbitraire.

最后,将父母逐出澳大利亚,虽然依据澳大利亚法律是合法的,但是是武断的。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez également préciser la durée d'intervention autorisée.

也请阐明可以用它们的时限。

评价该例句:好评差评指正

Aucune autre personne morale ou physique n'est autorisée à constituer de formation armée.

因此,在所有其它情况下,任何法律实体或自然实体均无权成立武装单位。

评价该例句:好评差评指正

Il note à cet égard que la Constitution autorise la création d'une telle institution.

委员会在注意到,《宪法》建立样一个机构。

评价该例句:好评差评指正

Les Parties voudront peut-être autoriser le secrétariat à utiliser les économies reportées d'exercices précédents.

有鉴于此,缔约不妨授权秘书处动用先前各时期结转的任何现有节余。

评价该例句:好评差评指正

Le projet d'instrument devrait-il autoriser les clauses de compétence exclusive?

文书草案是否应当排他性管辖权条款?

评价该例句:好评差评指正

Ce texte énonce huit critères à examiner avant d'autoriser une exportation d'armement.

该守则规定了武器出口获得授权前必须满足的八条标准。

评价该例句:好评差评指正

Or, d'après nous, un projet de résolution de cette nature n'autorise aucune ambiguïté.

我们认为,此类性质的决议草案没有任何模糊余地。

评价该例句:好评差评指正

L'éducation mixte est généralement autorisée jusqu'au niveau du primaire (niveau V).

初等教育层级(五年级以前)一般男女同校教育。

评价该例句:好评差评指正

À cette fin, elle autorisait la Sous-Commission à créer un groupe de travail intersessions.

为此,委员会授权小组委员会设立一个闭会期间工作组。

评价该例句:好评差评指正

Une planification de ce type sera utilisée pour autoriser l'expédition de stocks stratégiques.

将及时作出物资规划来核战略部署储存物资的发放。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe pas, semble t-il, de liste autorisée des États touchés.

对哪些是受影响的国家似乎没有任何议定的清单。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lichéneux, lichénification, lichénisation, licher, lichette, Lichtenberger, lichtfieldite, licier, licitation, licite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商务法语900句

Pourriez-vous autoriser à titre exceptionnel le document contre acceptation ou le document contre paiement?

你能否有例外,接受承兑交单或付款交单条件?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Je vous autorise à leur flanquer une pile indigne.

“我授权你们,向他们放一排狠毒排枪。”

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

C'est un film réservé à l'usage de l'ambassade. Je vous prie d'autoriser l'importation en franchise.

这是一部大使馆用影片。请予免税。

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Chéri! Est-ce que tu m'autorises à travailler?

亲爱!你允许我工作吗?

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

On nous autorisa, Élizabeth et moi, à aller jouer l'une chez l'autre.

大人们我们去对方家里玩耍。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Ces grosses boîtes grises protographient les véhicules qui dépassent la vitesse autorisée.

这些大盒子能把超速车辆拍摄下来。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

D'habitude, on n'autorise pas le découvert, sauf si vous avez réglé les formalités officielles avec la banque.

我们通常不允许透,除非您与银行办理了正式手续。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Il serait important de mettre en place une législation plus stricte, autorisant des mesures répressives envers les pollueurs.

建立更严格立法针对污染者压制措施就显得尤为重要。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写实例模拟

En France, les cultures d'OGM sont autorisées dans le but de mener des recherches scientifiques.

在法国,转基因作物被允许用于进行科学研究。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年6月合集

Eh oui, la Cour suprême autorise son application partielle. Donald Trump crie victoire.

,最高法院授权其部分适用。唐纳德特朗普宣布胜利。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年一季度合集

Voici d’ailleurs la zone dite 1002 qui vient d’être autorisée à l’exploitation .

这里也是刚刚被授权运营名为1002区域。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

La limite autorisée est de 0,5 grammes d'accord ?

允许限制是0.5克好吗?

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2015年四季度合集

Dans les années 1970-80, on s’autorise à rire de tout et de tous.

在20世纪70-80年代,人们开始敢嘲笑一切和所有人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

Le congrès autorise, certes, Barak Obama à lancer des frappes contre Damas, et après ?

国会确实授权巴雷克·奥巴马对大马士革发动打击,但之后呢?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8月合集

Le régime syrien autorise les enquêteurs des Nations-Unies à se rendre sur place.

叙利亚政权允许联合国调查人员前往现场。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月合集

Plusieurs milliers de Français ont défilé en soutien aux Palestiniens lors de manifestations autorisées aujourd'hui.

数千名法国人今天在获示威活动中游行,持巴勒斯坦人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年11月合集

Nicolas Sarkozy veut abroger la loi qui autorise le mariage homosexuel.

尼古拉·萨科齐想要废除允许同性婚姻法律。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年3月合集

Elle autorisera également davantage les investissements dans l'industrie militaire.

它还允许更多对军事行业投资。

评价该例句:好评差评指正
TED en Français

Est-ce qu'il faut autoriser l'IA dans le processus éducatif ?

是否应在教育过程中允许人工智能介入?

评价该例句:好评差评指正
TED en Français

Est-ce qu'il faut autoriser, par exemple, l'IA aux examens ?

例如,是否应该允许在考试中使用人工智能?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lieuse, lieutenant, lieutenant-colonel, lieutenant-gouverneur, lieux, lieux d'aisances, lièvre, lièvreteau, Lifar, lift,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端