有奖纠错
| 划词

Le référendum sur l'indépendance constitue l'essence juridique et politique du droit des peuples à l'autodétermination.

从法律和政治角讲,就独立问题举行公民投票是人民自决权的实质。

评价该例句:好评差评指正

Le référendum d'autodétermination tant attendu par le peuple sahraoui est enfin prêt sur le papier.

撒哈拉人民长期盼望的自决公民投票最后写在了纸上。

评价该例句:好评差评指正

Deux générations de Sahraouis ont été perdues, laissées à elles-mêmes dans leur quête d'autodétermination.

两代撒哈拉人因未能得到帮助以寻求自决而感到失落。

评价该例句:好评差评指正

Les droits des personnes appartenant à des minorités diffèrent des droits des peuples à l'autodétermination.

属于少数群体的人的权同于人民自决权。

评价该例句:好评差评指正

Le principe de l'autodétermination est menacé par l'Algérie.

自决原则有被尔及亚滥用的可能。

评价该例句:好评差评指正

L'intransigeance du Maroc est devenue une annexion de fait de ce territoire sans acte d'autodétermination.

它的使该领土未经自决程序就造成事实上的吞并。

评价该例句:好评差评指正

L'Afrique réaffirme également son appui à l'autodétermination du peuple palestinien.

“非洲还重申它支持巴勒斯坦人民的自决权。

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis n'ont rien contre le « droit du peuple palestinien à l'autodétermination ».

美国对“巴勒斯坦人民的自决权”没有异议。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de résolution I est intitulé « Réalisation universelle du droit des peuples à l'autodétermination ».

决议草案一题为“普遍实现人民自决的权”。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les revendications contestées d'un droit d'autodétermination mettaient à mal la définition classique du mercenariat.

但是,由于关于自决的要求存在争议,而对雇佣军的标准定义提出了质疑。

评价该例句:好评差评指正

Il a été dit que la population du Haut-Karabakh n'a pas droit à l'autodétermination.

据说纳戈尔内卡拉巴赫人民享有自决的权

评价该例句:好评差评指正

Le premier de ceux-ci est l'autodétermination des peuples.

第一条就是各国人民自决。

评价该例句:好评差评指正

Le référendum des Tokélaou en février a été une étape importante vers l'autodétermination.

托克劳在2月举行的全民投票是争取自决的重大步骤。

评价该例句:好评差评指正

Que le peuple palestinien ait droit à l'autodétermination est indiscutable.

巴勒斯坦人民拥有自决权,这是容置疑的。

评价该例句:好评差评指正

Depuis bientôt 60 ans, Israël refuse et entrave le droit à l'autodétermination du peuple palestinien.

近60年来,巴勒斯坦人民的自决权受到以色列的剥夺和阻挠。

评价该例句:好评差评指正

Mais le débat sur le principe de l'autodétermination des peuples a pâti d'échanges strictement bilatéraux.

但有关人民自决原则的辩论缺乏严格意义上的双边交流。

评价该例句:好评差评指正

La seconde partie de la proposition consistait à examiner séparément les articles relatifs à l'autodétermination.

提案第二部分要求单独讨论与自决有关的条款。

评价该例句:好评差评指正

Le peuple palestinien est encore loin de l'autodétermination à laquelle il a droit.

巴勒斯坦人民远远没有实现他们有权实现的自决。

评价该例句:好评差评指正

Elles sont en outre l'expression du droit des peuples à l'autodétermination.

它们也是人民自决权的一种表达。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, le projet de statut doit être soumis à un référendum d'autodétermination.

最后,章程草案应接受自决全民投票表决。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


paros, parostéite, parostite, parotide, parotidectomie, parotidien, parotidienne, parotidite, parotidose, parousie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简法语听力 2012年12月

Et dans son discours à Barcelone le nationaliste a annoncé qu'il défendrait le referendum d'autodétermination.

而在巴塞罗那的演讲民族主义者宣布他将扞卫自决公投。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2017年9月

A la fin de ce journal le mot de la semaine avec Yvan Amar : le mot " autodétermination" .

在本期新闻的最后,伊万·阿马尔带来本周词汇:“自决”。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2014年5月

La diplomatie s'active après les résultats du référundum l'autodétermination dans les régions de Donietsk et Lougansk qui ont massivement voté l'indépendance vis à vis de l'Ukraine...

在顿涅茨克和卢甘斯克地区就自治问题进行公投后,外交活动开始活跃,两个地区的居民大规模投票支持独立于乌克兰。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2014年5月

La tension est toujours forte dans l'est de l'Ukraine. Demain sont organisés deux référendums d'autodétermination.

评价该例句:好评差评指正
Un podcast, une œuvre

Priver un peuple de l'autodétermination, partager ses terres sans aucune consultation.

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2017年10月

En Lombardie et Vénétie, ce n'était pas un référendum d'autodétermination comme en Catalogne, ce dimanche, mais une consultation pour plus d'autonomie.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年

" La différence entre la Russie et les autres pays réside dans le fait que la Russie ne discute pas de la question de l'autodétermination des pays tiers, dont la Syrie" , a déclaré le porte-parole du Kremlin, Dimitri Peskov.

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年7月

D'abord, il a supprimé le crime de « sédition » que seule l'Espagne possédait encore en Europe ; Ensuite, il a fait gracier les politiques catalans emprisonnés au nom de ce même crime pour avoir organisé le fameux référendum illégal d'autodétermination de 2017.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


parpaing, parpillot, parquage, parque, parquer, parquet, parquetage, parqueter, parqueterie, parqueteur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端