Parfois nous nous taisons, mais, au dedans, nous discutons fort, nous confrontant avec des partenaires imaginaires ou luttant avec nous-mêmes.
有时我们不说话,但内在却在强烈的争斗。我们的对对峙,或是我们自己斗。
Morissot l’interrompit : « Avec les rois on a la guerre au dehors ; avec la République on a la guerre au dedans. »
“有国王,就到国外去打仗,有和国就在国内打。”
Et cela posé on ne trouvera, en le visitant au dedans, que des pièces qui se poussent les unes les autres, et jamais de quoi expliquer une perception.
在这些条件下,当我们从内部参观它的时候,我们看到的只会是各个相互推动的零部件,根本不能用以解释某个知觉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les grands dangers sont au dedans de nous.
大的危险都在我们自己的心里。
La vérité est que, au dedans comme au dehors, le travail ne manqua pas.
事实上,室内和室外一样,都有许多工作可做。
Les uns, blessés ou tués, retombèrent au dedans des chambres, en poussant des cris aigus.
许多猿猴,死的死,伤的伤,一阵叫喊,都跌到房间里去了。
La redoute avait été savamment refaite en muraille au dedans et en broussaille au dehors.
这棱堡的外表是乱八糟的,可是朝里的这一面却很巧妙地变成了一堵墙。
La redoute de la rue de la Chanvrerie, nous le répétons, semblait au dedans fort calme.
麻厂街的棱堡,我们一遍,内部看起来的确很镇定。
Quelle fut, au dedans de lui-même, sa réponse définitive à l’incorruptible interrogatoire de la fatalité ?
他内心对这永不变化的命运的审问,最终将如何作答?
Je vais donner les derniers ordres au dedans.
我去里面交代最后的命令。
Dans cet état de rêverie, un œil qui eût regardé au dedans de Marius, eût été ébloui de la pureté de cette âme.
在这种梦境中,如果有人细察马吕斯的内心,他的眼睛将被这人心灵的纯洁所炫惑。
Ou, pour mieux dire, il combattait ; il se ruait, furieux, au dedans de lui-même, tantôt contre sa volonté, tantôt contre sa conviction.
或者说得准确一点,他在斗争;拳打脚踢,怒火冲天,内心里有时反对自己的意愿,有时反对自己的信心。
Oh ! s’écria-t-il au dedans de lui-même (cris lamentables, entendus de Dieu seul), c’est fini. Je ne la verrai plus. C’est un sourire qui a passé sur moi.
“唉!”他内心在叫喊(可怜的哀嚎,只有上帝听见),“这一下完了,我也见不到她了。她是一个在我身旁经过的微笑。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释