有奖纠错
| 划词

L'Afrique reste au centre de l'aide au développement du Danemark.

非洲仍然是丹麦发展援助的核心。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes totalement acquis au renforcement et au développement du dialogue interconfessionnel.

我们矢志推动和加强不同信仰、文化和文明之间的对话。

评价该例句:好评差评指正

La situation au Moyen-Orient est toujours au premier plan de notre ordre du jour.

中东局势始终是我们关注的重要问题。

评价该例句:好评差评指正

Diverses méthodes de signature électronique ont été mises au point au fil des années.

历年来开发了一不同的电子签名方法。

评价该例句:好评差评指正

Il est proposé de créer au total 12 postes au Bureau des affaires politiques.

拟议为政治事务办公室共12职位。

评价该例句:好评差评指正

À ceux-là s'ajoutent 70 000 réfugiés au Tchad et au Cameroun.

此外,乍得和喀麦隆境内还有7万名难民。

评价该例句:好评差评指正

Je réaffirme notre appui au projet de résolution relatif au rapport de l'AIEA.

我重申,我们支持关于原子能机构报告的决议草案。

评价该例句:好评差评指正

La FINUL a enregistré au total 271 survols israéliens au cours du mois écoulé.

月,联黎队总共记录了271次以机的飞越。

评价该例句:好评差评指正

Ces réunions pourraient être préparées non seulement au niveau national mais également au niveau régional.

除各国的筹备工作外,可以在区域一级筹备这会议。

评价该例句:好评差评指正

Il incombe au premier chef au Gouvernement fédéral de transition de faire respecter ces engagements.

过渡联邦政府对坚持这负有首要责任。

评价该例句:好评差评指正

Ce projet est exécuté en Argentine, en Bolivie, au Honduras, au Panama et en Uruguay.

方案正在阿根廷、玻利维亚、洪都拉斯、巴拿马和乌拉圭积极开展。

评价该例句:好评差评指正

Comme d'autres pays en développement, le Myanmar accorde la priorité au droit au développement.

缅甸与其他发展中国家一样,优先注重发展权。

评价该例句:好评差评指正

Le retour de la stabilité au Liban favorisera le retour de la stabilité au Moyen-Orient.

黎巴嫩的稳定也将有助于中东的稳定。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux vols réguliers relient les Bermudes au Canada, aux États-Unis et au Royaume-Uni.

百慕大同美国、加拿大和联合王国之间有许多定期航班。

评价该例句:好评差评指正

L'année dernière, j'ai créé des bureaux au Népal, au Guatemala et en Ouganda.

去年,我在尼泊尔、危地马拉和乌干达了办事处。

评价该例句:好评差评指正

Un directeur, au niveau D-1, assurerait la supervision stratégique des questions relatives au plan-cadre d'équipement.

根据想,D-1级的高级经理将确保与基本建总计划有关的问题得到战略性监督。

评价该例句:好评差评指正

Ces dispositions renvoient donc au texte ainsi qu'à l'objet et au but du traité.

因此,这规定既提到案文,也提到了目的和宗旨。

评价该例句:好评差评指正

Je m'en suis ouvert à la fois au Président Bozizé et au Premier Ministre Doté.

我已经向博齐泽总统和多特总理清楚表明了这一点。

评价该例句:好评差评指正

La nouvelle structure réglementaire a permis au Gouvernement d'associer l'entreprise privée au secteur énergétique.

新的监管结构使政府在能源门引进了私营门参与经营。

评价该例句:好评差评指正

D'importants faits nouveaux sont survenus, s'agissant des retraites non contributives, au Brésil et au Mexique.

在巴西和墨西哥,发生了重大新发展,出现了不自缴保费的养恤金制度。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


成套房间(豪华旅馆的), 成套服装, 成套卡片, 成套块规, 成套联网配件, 成套轮胎, 成套器具, 成套设备, 成套时装, 成套物品, 成套衣物用品, 成体系, 成体系的, 成条土壤, 成同一水平, 成团, 成团的, 成驼背, 成椭圆形的汽缸, 成外胚层裂球, 成网离子, 成为, 成为…的耻辱, 成为…的笑柄, 成为嘲弄的对象, 成为传教士, 成为典范的作品, 成为房产的业主, 成为诽谤的目标, 成为攻击的目标,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三个火枪手》音乐剧

Ceux qui doivent aller jusqu'au bout ?

那些必须走到最后的人?

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

La nuit est tombée et les voitures sont prises au piège.

黑夜降临了,汽车都被困住了。

评价该例句:好评差评指正
《摇滚红与黑》音乐剧

Mais qu'est-ce qui nous pousse au ventre rond, Ding Dong?

但这腹中所孕育为何?叮咚?

评价该例句:好评差评指正
天线法语版

Répondre au Tubby Phone! - Tubby Phone! - Répondre au Tubby Phone! - Tubby Phone.

!-!-接!-

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Malheureusement, une douleur au dos m’a empêché d’aller au plus haut.

不幸地是,背部的酸痛让我无法更进一步。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Je vais au travail en métro. Comment est-ce que tu vas au travail ?

我坐地铁去上班。你怎么去工作?

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

On va finir au fond du port parce que William a voulu jouer au patron.

- 我们最会在港口的底部,因为威廉想扮演老板。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Wesh j’suis entouré par des boloss au taf, frérot !

诶我上班的时候被一群废物包围了,老弟!

评价该例句:好评差评指正
别笑!我是法语

Un café au lait, ça vous va ?

牛奶咖啡吧,您喜欢吗?

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Ma famille est chouette, le soleil brille au loin, j'habite au dix-sept Avenue des Pins.

我的家庭特别棒,太阳当空照,我住在松林大道17号。

评价该例句:好评差评指正
Envol有声台2017

Hier, je suis allé au supermarché, ah désolé au fait j’ai dû prendre ta voiture.

昨天我去了超市,抱歉,其实我用了你的车。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

C'est vrai à l'école primaire, au collège, au lycée et pendant les études supérieures.

在小、初中、高中和研究生期间都是如此。

评价该例句:好评差评指正
ohlala法语练

La veille de Noël, les enfants mettent leurs chaussures au pied du sapin de Noël.

圣诞节前夜,小孩子们都会把他们的鞋子放到圣诞树下。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Au niveau du radical, au niveau de la base, qu'est-ce qu'il se passe ?

在词根方面, 发生了什么?

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Il restait au sixième monarque à parler.

第六个王说了。

评价该例句:好评差评指正
Envol有声台2018

Ça te dit d’aller au ciné ce week-end ?

这周末你有没有兴趣看影?

评价该例句:好评差评指正
法语拼写小窍门

Mais au fait, comment ça s’écrit ?

要说一句,怎么写它?

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Bien des spectateurs français arrivent au milieu d'un film.

很多法国影观众影片放映一半方进场。

评价该例句:好评差评指正
玩偶故事版小猪佩奇

(Ouaf) tu sais Peppa, au fond, on est tous timides.

(欧)你知道佩奇,说到底,大家都很害羞。

评价该例句:好评差评指正
别笑!我是法语

Tu veux aller au restaurant italien ?

你想去意大利饭店吃饭吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


吃素的人, 吃套餐, 吃通心面, 吃透, 吃瓦片儿, 吃完午饭, 吃晚饭, 吃晚饭的人, 吃午饭, 吃下食物,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接