Les responsables des crimes atroces qui ont été commis à grande échelle restent toujours impunis.
那些应为大规模地犯下骇人听闻罪行负责仍未受到惩罚。
Beaucoup ont subi les traitements les plus atroces ou ont été sommairement exécutés.
许多人遭受到最可怕待遇,而且许多人被即决处决。
L'année précédente a été marquée par une série d'atroces attaques terroristes.
过去一一系列残暴恐怖主义袭击。
Les roms, ou tziganes, ont subi un sort aussi atroce que les juifs.
罗姆人,或说吉普赛人,与犹太人一样,也遭受到完全无视人性待遇。
Dans cette expérience atroce et de tous les instants, Israël a beaucoup appris.
以色列通过自己痛苦而持久经历了解了很多。
Le manque atroce de ressources lie nos mains dans notre lutte contre la pauvreté.
处于贫困之中我们又令人苦恼地缺乏资源,这大大束缚了我们手脚。
Cet acte atroce a été condamné avec force par la communauté internationale.
这一残暴行径受到国际社会强烈谴责。
C'était tout simplement l'un des plus atroces crime de terrorisme.
昨天行动不啻十恶不赦罪行。
Nous avons parlé aux réfugiés; nous savons que la situation est atroce.
我们同难民交谈;我们知道情况糟。
Beaucoup d'autres scènes et images atroces n'ont pas été filmées par les caméras des correspondants.
摄像机没能拍下其他许多残暴场景。
L'Indonésie est indignée par les conséquences atroces des actions menées par Israël.
印度尼西亚对以色列行动造成可怕后果感到愤慨。
Ces actes atroces doivent être condamnés absolument.
对这些惨无人道行为,必须旗帜鲜明地予以谴责。
Cela devrait permettre de dissuader quiconque serait tenté de commettre des crimes aussi atroces.
这对试图实施这类骇人罪行人来说应当是一种威慑。
L'acte de terrorisme commis à Bali le week-end dernier a été particulièrement atroce.
上个周末在巴厘事件是可恶恐怖主义行为。
Les terroristes ont recours à des moyens nouveaux et perfectionnés pour commettre leurs actes atroces.
恐怖分子正在使用新和尖端手段从事其罪恶行径。
Le rapport évoque certaines pratiques atroces, de nos jours difficilement nommables et imaginables.
报告提到某些今天难以描述或甚至想象暴行。
Mon gouvernement déplore vivement l'atroce attaque terroriste contre le bureau des Nations Unies à Bagdad.
我国政府对联合国驻巴格达总部遭到恐怖主义凶残攻击表示悲痛。
Ce régime est atroce pour le peuple iraquien et représente un risque pour la région.
该政权对伊拉克人民来说是可怕,并且是该地区一个危险。
La mort est la douleur atroce.
死亡是难以忍受痛。
Leurs conditions de vie (en particulier celles des femmes vivant dans des zones isolées) sont atroces.
她们活条件(特别是居住在偏僻地区人)令人悲叹。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce second coup porté à Swann était plus atroce encore que le premier.
对斯万的这个第一个还要使他难以忍受。
Ah ! j’ai aimé Mme de Rênal, mais ma conduite a été atroce.
啊!我爱过德·莱纳夫人,然而我的行为是残忍的。
Selon lui, l'imagination reculait devant cet atroce attentat. Il osait espérer que la justice des hommes punirait sans faiblesse.
据他说,这种残忍的谋杀使人无法想象。他斗胆希望人类的正义要坚决予以惩罚而不能手软。
Dans quelle atroce démarche elle venait de tomber !
她刚才的举动多可怕,羞死人了!
À la vue de ce mouvement il recommença à l’accabler d’injures atroces et dignes d’un cocher de fiacre.
看见他跪下,侯爵又百般辱骂起来,骂得凶且俗,与车夫无异。
Dès qu’elle aperçut M. de Frilair qui venait à elle d’un air paterne, toutes les idées de crime atroce disparurent.
德·福利莱先生来了,她一见他那执般的神情,所有有关残酷的罪行的想法顿时烟消云散。
On n'arrive au style qu'avec un labeur atroce, avec une opiniâtreté fanatique et dévouée.
只有通过极度艰辛的努力,以及狂热而 dedication 的坚持,才能达到风格。
Dans l'atroce chaos qui était sa vie, le clair visage d'Odette fut un havre.
在她那糟糕混乱的生活中,奥黛特那张清秀的脸庞成了一片避风港。
On en vient au meurtre atroce d'Aboubacar Cissé ce week-end dans le Gard.
我们再来看看本周末发生在加尔省的阿布巴卡尔·西塞惨遭谋杀的案件。
Pourquoi y a-t-il de sainte et d'atroce colère ?
为何愤怒有神圣与恶劣之分?
Mais il y a aussi des colères atroces, des colères absolument destructrices.
但也有一些极其恶劣的愤怒,是极具破坏性的愤怒。
Post-mortem ou alors qu'elle était déjà inconsciente, donc c'est une scène de crime absolument atroce.
尸检,在她已失去知觉的情况下,这是一起极其残忍的犯罪现场。
Après une scène aussi atroce, aussi humiliante, chez un être moins passionné que Julien, l’amour fût devenu impossible.
经过如此残忍、如此令人屈辱的一幕之后,对于一个不像于连那么热情洋溢的人来说,爱情会变得不可能。
La veille elle avait goûté un bonheur inéprouvé ; maintenant elle se trouvait tout à coup plongée dans un malheur atroce.
姑母刚才她还尝到一种未曾体验过的幸福,现在一下子就沉入一种难以忍受的不幸之中。
Non, merci, répondit Harry, ces pauvres toilettes n'ont jamais vu quelque chose d'aussi atroce que ta tête, ça les rendrait malades.
“不用了,多谢。”哈利说,“可怜的马桶从来没有泡过像你的头这样叫人倒胃口的脑袋——它可能会吐呢。”
Peu à peu elle devenait atroce pour l’amour-propre offensé.
渐渐地,它会变得让受伤的自尊心感到残忍。
Des témoins évoquent des scènes atroces de morceaux de chair humaine dispersés aux abord du parc Gulsha-i-Iqbal.
目者唤起了散落在Gulsha-i-Iqbal公园周围的人肉碎片的可怕场景。
Bousmansi, atroce, mais dont Abdulrahman Al Khalidi va sortir bientôt, n'importe quand en fait, pour d'autres enfers.
鲍斯曼西, 虽然可怕, 但阿卜杜勒拉赫曼·阿尔·卡利迪很快就会从中脱身,随时都可能去面对其他的地狱。
Au printemps dernier, Catherine avait été atteinte par une bactérie atroce que l'on appelle mangeuse de chair.
去年春天,凯瑟琳感染了一种被称为食肉菌的可怕细菌。
Rien ne peut justifier des crimes aussi atroces » , indique M. Kobler dans un communiqué de presse.
“没有任何东西可以为如此残暴的罪行开脱。”科布勒先生在一份新闻稿中表。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释