有奖纠错
| 划词

C'est surtout le tissu associatif qui a bénéficié des emplois-jeunes, avec 190 000 embauches.

协会组织是这项青年人就业计划受益者,它一共获得19万个招工名额。

评价该例句:好评差评指正

Diverses lois promulguées sur les libertés associatives constituent alors la manifestation de cette ambition.

有关结社自由各项法律颁布就是这一雄心壮志表现。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs lois et décrets ont imprimé une avancée significative au mouvement associatif Camerounais.

多项法律和法令为喀麦隆结社活动带来了显著进步。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, le mouvement associatif, de plus en plus encouragé, a connu un développement remarquable.

社区协会获得越来越多鼓励,因而有了相当发展。

评价该例句:好评差评指正

Certains hommes se déplacent pour des raisons associatives également.

有些男子会为了结盟因而迁移。

评价该例句:好评差评指正

Elle sera globale, multisectorielle, déconcentrée, décentralisée, communautaire, associative et d'auto assistance.

“社区适应”是全面、跨部门、分散、分治、社区协会和自救性

评价该例句:好评差评指正

En outre, ils ont renforcé les capacités de gestion associative et financière des caféiculteurs.

此外,美国还加强咖啡农结社和财务管理能力。

评价该例句:好评差评指正

Les pouvoirs publics encouragent l'action associative par diverses subventions et facilités.

公共当局通过提供各种补贴和便利,鼓励社团活动。

评价该例句:好评差评指正

Développer l'action associative dans le champ de l'éducation permanente.

在永续教育领域开展联合行动。

评价该例句:好评差评指正

La surveillance financière d'un nombre accru de groupements associatifs sera donc sensiblement renforcée.

社团数目越来越多,财务将显著加强。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats du dispositif des emplois-jeunes ont donc été tangibles dans les secteurs public et associatif.

青年人就业机构在公共部门和协会机构所获得成果是切切实实

评价该例句:好评差评指正

Le dynamique mouvement associatif féminin d'Irlande du Nord voit maintenant sa survie à long terme menacée.

一个生机勃勃北爱尔兰妇女界目前面临着长期可持续能力危机。

评价该例句:好评差评指正

L'expansion du mouvement associatif a également contribué à l'édification d'une société civile dans les pays concernés.

非政府组织部门发展有助于在有关国家内建立民间社会。

评价该例句:好评差评指正

On dispose de très peu d'informations sur cette région, dont le mouvement associatif est extrêmement limité.

关于该区域资料甚少,该区域团体运动微不足道。

评价该例句:好评差评指正

L'IPAS n'est pas une organisation associative mais a des agents dans les cinq régions du monde.

IPAS不是会员组织,但在世界五个区域都有工作人员。

评价该例句:好评差评指正

La synergie est plus grande entre les divers organismes concernés, les ONG et le secteur associatif.

在各机构、非政府组织及民间社会间进一步协同作用。

评价该例句:好评差评指正

Les organisations non gouvernementales et les mouvements associatifs peuvent jouer un rôle important en la matière.

非政府组织和基于社区组织可以在这方面发挥重要作用。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement doit reconnaître l'importance primordiale du travail du milieu associatif féminin dans l'édification de la paix.

政府需要认识到,妇女界工作对于和平建设局至关重要。

评价该例句:好评差评指正

La femme a le droit et la capacité d'évoluer à tous les niveaux de la vie associative.

妇女拥有参加各个层次社会生活权利和能力。

评价该例句:好评差评指正

C'est différent, dans une certaine mesure, de ce qu'on rencontre ailleurs, dans le secteur privé ou associatif.

这些条件在一定程度上有异于私营部门或非盈利性组织中所能观察到条件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


courir le guilledou, courlieu, courlis, Cournot, couronne, couronné, couronnement, couronner, couronnisation, couros,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

环游地球

Commerciales ou associatives, les radios libres se multiplient.

商业或相关的免费广播电台正在成倍增加。

评价该例句:好评差评指正
Kiosque, C'était il y a

La francophonie s'organise donc d'abord de façon associative entre le Québec et l'Afrique, presque en marge de l'Hexagone.

法语地区首先以一种联合的方式在魁北克和非洲之间成立,这差不多是在法国边缘。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2018年7月合集

Il est accusé d’avoir détourné des subventions associatives pour ses campagnes électorales.

他被指控将社团补贴挪用于其选举活动。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Maintenant que j'ai traité de la vie associative, on va parler des cours.

现在我已经处理了联想生活,我们将讨论课程。

评价该例句:好评差评指正
L'esprit d'initiative

Ils ont donc créé une structure associative et contacté un imprimeur de Guingamp.

他们成立了一个协会,并联系了贡甘普的一家印刷厂。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2014年9月合集

Des clandestins, soutenus par des militants associatifs, ont dénoncé les violences policières dont ils se disent victimes.

些非法移民,在民间组织活动人士的支持下,揭露了他们声称遭受的警察暴

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

S'ils sont capables de tuer un jeune innocent de 20 ans, ils sont capables de tuer un acteur associatif.

如果他们能杀害一名20岁的无辜青年,他们就敢杀害一名社会活动家演员。

评价该例句:好评差评指正
L'esprit d'initiative

1ère étape, un jardin pédagogique pour les enfants, ensuite un groupement d'achats associatifs pour vendre des produits bio et locaux.

第一步, 为孩子们建立一个教育花园,然后成立一个合作社采购团体来销售有机和本地产品。

评价该例句:好评差评指正
Apprends le français avec Madame à Paname

L'argent récolté est ensuite utilisé pour financer, pour payer des projets locaux et sociaux et associatifs du quartier, comme je vous le disais.

筹集到的随后将用于助和支付该地区的一些本地、社会及社团项目,正如我之前跟你们提到的。

评价该例句:好评差评指正
La Fabrique à Polyglottes

Pendant 7 jours, plus de 450 animateurs et animatrices de podcast se mobilisent pour mettre en valeur le monde associatif et ses valeurs.

在7天里,超过450名播客主播集结起来,以突出展示社团世界及其价值观。

评价该例句:好评差评指正
Le Fil d'Actu

Comment ramener la tranquillité dans des quartiers où tout ce qui fait la vie en collectivité structures éducatives et associatives en tête, a disparu faute de moyens ?

如何在那些由于缺,一切构成集体生活的东西——教育机构和协会等都消失的社区恢复平静?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Gérald Darmanin a parlé d'un point de bascule effrayant, les militants associatifs sont désormais craintifs, ils ont peur de témoigner par crainte de nouvelles représailles, Théo Souman et Alexandre Lépinet.

杰拉尔德·达尔马宁谈到一个令人震惊的转折点,社会活动团体的成员如今变得胆怯,害怕作证,担心遭到新的报复,如西奥·苏曼和亚历山大·莱皮内特所言。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse

En Seine-Saint-denis, une association qui héberge des sans domicile a diminué le grammage des repas servis à un moment où cela n'a plus de sens, souffle un acteur associatif du département.

在塞纳-圣但尼省, 一家为无家可归者提供住宿的协会在某个已经失去意义的时刻减少了供应餐食的分量,该省的一位社会组织成员如透露。

评价该例句:好评差评指正
La Fabrique à Polyglottes

Pendant 7 jours, plus de 450 animateurs et animatrices de podcast se mobilisent pour mettre en avant le monde associatif et ses valeurs, une noble mobilisation à laquelle la Fabrique à Polyglotte participe avec grand plaisir.

在7天里,超过450名播客主播齐聚一堂, 推广社团世界及其价值观,这是一次高尚的集结, 多语言工坊非常乐意参与其中。

评价该例句:好评差评指正
L'Instant Philo

Cela peut être une activité artistique ou manuelle, comme le jardinage, ou des lectures, de la réflexion, ou encore des échanges, ou des activités associatives qui conduisent à intervenir dans la chose publique de façon différente.

这可以是一种艺术或手工活动,如园艺,或是阅读、思考,或是交流,或是参与能以不同方式介入公共事务的社团活动。

评价该例句:好评差评指正
La Fabrique à Polyglottes

Les associations françaises, le tissu associatif français est incroyable, il est vivant et tu peux rencontrer des tas de gens via des associations avec qui troquer du temps, organiser des échanges linguistiques sympas et sans débourser de l'argent.

法国的协会组织非常丰富,充满活,你可以通过这些协会结识很多人,交换时间,组织愉快的语言交流活动, 而且不需要花一分钱。

评价该例句:好评差评指正
Grand bien vous fasse !

Je pense aux pays anglo-saxons, où il y a beaucoup d'associatifs, de bénévola, etc. Mais on peut recréer ça dans nos immeubles, dans une personne âgée qui ne va pas bien, tu vas l'aider, tu vas faire ses courses.

我想到了盎格鲁-撒克逊国家, 那里有很多协会、志愿者等。但我们也可以在我们的住宅楼里重新创造这种互助精神,比如有一位身体不适的老人,你会去帮助他, 帮他买东西。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Le nombre de femmes entre elles qui font des voyages associatifs.

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Quant au journal LA CROIX, il a interrogé dix responsables associatifs pour savoir quelle serait leur priorité s'ils accédaient à la tête de l'Etat.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


court-circuiter, Courteline, courtepointe, courtier, courtière, courtilière, courtine, courtisan, courtisane, courtiser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端