有奖纠错
| 划词

Le h peut etre muet ou aspire, mais il ne represente aucun son.

h可能或嘘,但实际上不发出任何声

评价该例句:好评差评指正

Il aspire à vivre un grand amour.

渴望着经历一场伟大的爱情。

评价该例句:好评差评指正

Elle aspire le bon oxygène de la montagne.

呼吸山上的纯净氧气。

评价该例句:好评差评指正

Il aspire une boisson avec une paille.

他用吸管喝饮料。

评价该例句:好评差评指正

C'est normal que l'on aspire à tel pays évolué .

人们向往这样发达先进的很正常。

评价该例句:好评差评指正

En même temps, j'aspire aux opportunités d'avoir les perfectionnements personnels et d'apprendre les connaissances.

我希望能够得到更好的学习机会和更大的发展空间,所以我来到这里。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, le monde aspire à l'instauration de cette justice.

今天,世界渴望建立这样的正。

评价该例句:好评差评指正

Le monde auquel nous aspirons est bel et bien à notre portée.

我们所追求的世界完全能够实现的。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation aspire à voir plus d'États asiatiques devenir aussitôt que possible parties au Statut.

代表团渴望看到更多的亚洲尽快成为规约缔约

评价该例句:好评差评指正

La Turquie continue d'espérer et d'aspirer à un monde meilleur.

土耳其仍然希望并且期盼一个更美好的世界。

评价该例句:好评差评指正

Le peuple haïtien aspire à un développement économique et social durable et équitable.

海地人民向往持续的与平等的经济和社会发展。

评价该例句:好评差评指正

Le Brésil aspirait depuis longtemps à renforcer ses liens avec l'Afrique.

加强与非洲的联系巴西由来已久的愿望

评价该例句:好评差评指正

Les pays de la CARICOM aspirent à jouer un rôle important dans le développement autochtone.

加共极想在土著发展方面扮演重要的角色。

评价该例句:好评差评指正

La CPI aspire à agir conformément à ces derniers.

际刑院期望根据这些宗旨和原则行事。

评价该例句:好评差评指正

La Norvège aspire à l'universalisation du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires.

挪威敦促充分实现《全面禁试条约》普遍性。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux camions-citernes sont capables aussi bien d'aspirer que d'évacuer.

许多货运罐卡车都有吸尘和排放材料的双重能力。

评价该例句:好评差评指正

L'humanité aspire au développement universel et à la prospérité commune.

促进普遍发展、实现共同繁荣人类孜孜以求的梦想。

评价该例句:好评差评指正

C'est de cela que dépend la coexistence internationale pacifique et ordonnée à laquelle nous aspirons.

我们都渴望的和平而有秩序的际共存取决于这项假定。

评价该例句:好评差评指正

Les populations de cette région y aspirent.

我们本区域各人民都渴望实现这一目标。

评价该例句:好评差评指正

Ils aspirent aux mêmes objectifs et respectent les mêmes principes.

它们都为同样的目标而奋斗,并遵循同样的原则。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Blum, blumite, blush, blutage, bluteau, bluter, bluterie, bluteur, blutoir, blythite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Réussir le DALF C1-C2

Avant, on pouvait aspirer à devenir haut fonctionnaire même si on était fils de paysan.

以前,一个人可以渴望成为一名高级官员,即使他是农民的儿子。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

La nuit était noire. Quelques gouttes de pluie tombaient. Elle aspira le vent humide qui lui rafraîchissait les paupières.

夜是黑的。下了几点小雨。她吸着润湿的空,凉风吹着她的眼皮。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Par eux, je suis inspiré et j'aspire à inspirer à ex....

通过他们,我受到启发,我渴望激励前任。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 202412月合集

Les autres qui te parlent, te sollicitent, aspirent ton énergie.

其他跟你说话、寻求你帮助的人会消耗你的精力。

评价该例句:好评差评指正
La Fabrique à Polyglottes

Aspirer le vache, ou plutôt le souffler, ça a été difficile.

奶牛,或者说吹奶牛,这很难。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Les jeunes époux aspirent chacun à un parcours auquel leur naissance les appelle.

轻的夫妇各自渴望着一条与他们的出身相称的道路。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201311月合集

Après 24 ans de règne républicain, les habitants de la grosse pomme aspirent à un changement politique.

在共和党统治了24苹果的居民渴望政治变革。

评价该例句:好评差评指正
Code source

Cette émission de télé-réalité met en compétition de jeunes chanteurs qui aspirent à devenir des stars.

这个真人秀节目集了渴望成为明星的轻歌手进行角逐。

评价该例句:好评差评指正
古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Il est pour vous un exemple, un exemple qui prouve qu'en travaillant bien il est possible d'aspirer aux plus hautes destinées.

他是你们的一个典范,一个证明努力工作就能够憧憬更好命运的典范。

评价该例句:好评差评指正
Entrez dans l'Histoire

Oui, les temps sont durs pour les petites grisettes ou les midinettes des faubourgs qui aspirent à la gloire.

是的,对于那些渴望成名的郊区小女工或办公室女职员来说,时代确实艰难。

评价该例句:好评差评指正
L'esprit d'initiative

J'aspire à devenir professionnel justement dans ce milieu-là et aussi ça a eu tendance à améliorer ma vie assez considérablement.

我正打算在这个领域成为专业人士,而且这也有助于显着改善我的生活。

评价该例句:好评差评指正
Grand bien vous fasse !

Tout simplement avaler, aspirer en 25 secondes, j'ai déjà chronométré, donc on est loin des 20 minutes réglementaires de Joël Dehasse.

简单地吞咽, 25秒内吸完,我已经计时了, 所以远远达不到Joë尔·德哈斯规定的20分钟。

评价该例句:好评差评指正
Somnifère, le podcast pour s'endormir

Il ne pouvait croire à une absence définitive, et de tout son amour paternel il aspirait au retour de l'enfant chéri.

他无法相信女儿的离去是永久的,他全心全意地渴望心爱的女儿能回来。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Gaël : Oui, c'est un aspirateur à nuages pour aspirer les nuages, mais bon de toute façon on est en train de l'inventer.

是的,这是一个用来吸云的吸云机,但是人们只是在正在建造的阶段。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Dans cette malheureuse ville les manufactures prospèrent, le parti libéral devient millionnaire, il aspire au pouvoir, il saura se faire des armes de tout.

在这座不幸的城市里,制造业繁荣兴旺,自由党成了百万富翁,并且渴望着权力,他们是什么都可以拿来作武器的。

评价该例句:好评差评指正
古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Alceste, comme le cigare était à lui, c'était lui qui commençait, aspirait en faisant des tas de bruit et il y avait beaucoup de fumée.

亚斯特,既然雪茄是他的,就由他先来。他地弄出很多声音,出来了很多烟。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201310月合集

Au Pays basque, où la droite comme la gauche indépendantiste aspire désormais à la paix ce jugement a été salué comme une avancée.

在巴斯克地区,无论是右翼还是左翼独立派都渴望和平,因此这一判决被视为一种进步。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Qui était là aspirait du bonheur ; la vie sentait bon ; toute cette nature exhalait la candeur, le secours, l’assistance, la paternité, la caresse, l’aurore.

这里万物都浸沉在幸福里,生命是何等的美好,整个自然界处于真诚、救助、支援、父爱、温存和曙光中。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201410月合集

Et le résultat marque une sévère défaite pour la Turquie qui aspirait à l'un des sièges nous dit notre correspondant sur place Karim Lebhour.

而这一结果标志着土耳其遭受了惨重的失败,据我们驻地记者卡里姆·勒霍尔报道,土耳其曾希望获得这些席位之一。

评价该例句:好评差评指正
La Fabrique à Polyglottes

Ces tests de niveau peuvent également te servir pour obtenir des postes dans le secteur auquel tu aspires à faire carrière, après ton cursus universitaire.

这些水平测试也可以帮助你在学毕业获得你向往的行业中的职位。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


boat people, bob, bobard, bobbinite, bobèche, bobéchon, bobet, bobeur, bobierrite, bobinage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端