Contrôle des températures et courte macération pour préserver les arômes primaires du fruit.
采用控温发酵和短时间浸泡方式保证新鲜红果香气完好在酒里体现出来。
Les arômes boisés proviennent des tannins des fûts dans lequel le vin a été conservé.
橡木桶酸给葡萄酒染上树林香气。
Ses arômes nous plongent dans la richesse des garrigues et ses saveurs sont souvent épicées.
酒水香味使人联想到热带海岸树林,口感蕴含辛香料味道。
On note également de subtils arômes de noisette fraîche.
也有略微带有坚果芳香。
Arômes intenses de fraise, réglisse, prune et cerise.
草莓、甘草、李子和樱桃。
Les vins rouges prennent une couleur orangée, les arômes s’effacent.
红酒会染上橘红色,酒香消失殆尽。
Ces arômes changent avec le temps et sont différents selon les terroirs.
不时间和不产地会给予不香味类型。
Après la pluie, l'arôme des fleurs de lotus se répand dans toute la cour.
雨后荷花清香弥漫小院。
Produits de l'arôme, la sensualité pure, riche en matière de nutrition.
产品香气浓郁、肉感纯正、营养。
Son arôme unique de l'eau douce pour une variété de poissons.
其特有香味适合淡水各种鱼类。
Elle représente la tradition des vins de Gaillac avec ses arômes fruités et sa bouche charpentée et riche.
它代表了伽亚克地区传统时带有标志性浓郁果香及强口感。
La couleur, l’arôme et la saveur sont les trois critères essentiels, ou éléments-clé, afin d’apprécier la cuisine chinoise.
色、香、味,考量中国美食就要从这三个方面入手了。
Au niveau de nez, les arômes ont ses complexité et ses finesses.Très jolis au nez, et très élégants.
在嗅觉分析水平,想起复杂细密,优雅美丽。
En bouche, il est un vin structuré qui fait ressortir des arômes de poivron et de café grillé.
入口后,是一枝有层次红酒,散发出烤咖啡与胡椒味道。
Après une décantation de plus de 2 heures, les arômes changent en famille florale et bien présentent de rose.
在换瓶醒酒2小时后,味系转换为花香,并且玫瑰香颇为明显。
Le vin va « s’arrondir », il va devenir plus long en bouche et ses arômes deviendront plus complexes.
事实上,在窖藏时,酒酸会产生转化——酒会“变醇圆”,在口里停留时间更长,酒香类型变得更加。
Les produits, l'arôme fort, réel-soleil.
所生产产品,香味浓厚、真淳。
Faire revenir jusqu'à ce que les arômes se développent, ajouter le mélange à base de vinaigre et porter à ébullition.
不断翻炒直到香味浓郁,加入醋,直到烧开沸腾。
Se dit d’un vin qui a été au contact avec l’air et qui a perdu ses arômes et son parfum.
指和空气接触后失去了芬芳葡萄酒。
Le coût du compagnon était disparu, pourtant , celui du noir , l'amer et l'arôme , était gravé dans ma memoire.
伴侣美味早已不知去向,那纯黑异苦和奇香却落下了心结.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et ça va permettre de mettre pleins de bons arômes sur cette jolie chair.
可以使美丽的肉充满芳香。
Ils connaissaient déjà 72 sortes de pain ; ils ajoutaient des arômes afin de diversifier le goût.
他们已经知道72种面包的制作方法;他们会添加香料以丰富口味。
C'est maintenant avec vous, David Cassez-Lopez, vous nous racontez en ayant du nez les origines de l'arôme vanille.
现在由你来讲述, David Cassez-Lopez,你将鼻子凑上详细讲述香草香料的起源。
Ça veut dire que l'art de cuisiner à la chinoise recherche la couleur, l'arôme, la saveur et la présentation.
意味着中国烹饪艺术追求色、香、味、形。
Et j'apprends aussi fierté que ce plancher était parisien car c'est chez nous, capitale du luxe, qu'a été dévoilé un hectare aux délicats arômes de miel et de girofle
而且我也自豪地了个地板是巴黎制造的, 因为正是在我们座奢华之都,一款具有细腻蜂蜜和肉桂香气的公顷级葡萄酒被揭晓了。
Pourtant, ce chocolat ne contient aucun colorant ni arôme ajouté.
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释