有奖纠错
| 划词

Sa gorge est bloquée par une arête.

嗓子卡到了。

评价该例句:好评差评指正

J'aime bien les sardines sans arête.

我很喜欢没有沙丁

评价该例句:好评差评指正

Un cube possède douze arêtes.

一个立方体有12条棱

评价该例句:好评差评指正

J'enlève la tête et les arêtes ?

我把头和去掉,行吗?

评价该例句:好评差评指正

Les arêtes pointues de montagne ont planté des riches, a apporté l'animal multiplication.

尖峰岭植物丰富,带来了动物繁衍。

评价该例句:好评差评指正

Sa gorge est bloquée par l'arête.

嗓子卡到了。

评价该例句:好评差评指正

Certaines zones de haute mer, telles que les arêtes océaniques, contiennent une biodiversité d'une richesse incroyable.

某些公海领域,例如洋脊,包含着丰富得令人惊愕生物多样性。

评价该例句:好评差评指正

Ces arêtes, ces pics, tout devenait aigu: on les sentait pénétrer, comme des étraves, le vent dur.

这些山脊,顶峰,一切都变得尖锐。能感觉到,它们像船首撞一样,入猛烈风中。

评价该例句:好评差评指正

Mais des arêtes verticales, qu'à six mille d'altitude on frôle, mais des manteaux de pierre qui tombent droit, mais une formidable tranquillité.

存在,只是他从六千米高度擦身而过,陡峭山脊,只是垂直落下岩石外套,只有一种完全安静。

评价该例句:好评差评指正

Au deuxième plan, se détachait une sorte de courtine granitique, taillée à pic, couronnée par une capricieuse arête à une hauteur de trois cents pieds au moins.

二层有一道垂直花岗石峭壁把它隔开,峭壁顶端参差不齐,至少高达三百英尺。

评价该例句:好评差评指正

4.20.2 a) Modifier comme suit la fin de l'avant dernière phrase: "…au sommet, avec une arête ayant un arrondi de 6 mm de rayon de plus. ".

20.2(a) 倒数二句结尾处修改如下:“……2.5厘米,其边缘半径四舍五入后不超过6毫米。”

评价该例句:好评差评指正

Pour affiner le nez. On pose une touche de blush sur le bout du nez et on suit la ligne de l’arête de chaque côté, puis on dégrade vers la joue.

用腮红在鼻子末端画一笔,顺着鼻梁两侧延伸,延伸向脸颊时让色调慢慢减淡。

评价该例句:好评差评指正

Pellerin regardait, avec un serrement de cœur inexplicable, ces pics innocents, ces arêtes, ces crêtes de neige, à peine plus gris, et qui pourtant commençaient à vivre -- comme un peuple.

贝乐兰盯着,莫名其妙地感到不安,这些无辜山峰,这些山脊,这些积雪山顶,稍稍有些发灰,然而却有了生命,就像一群人一样。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque des lots de diamants arrivaient à Freetown, l'évaluateur étaient capable de distinguer les diamants de Kono, dont les arêtes étaient assez vives, de ceux de Bo, qui étaient en partie polis par l'eau et dont les arêtes étaient plus arrondies.

在钻石包抵达弗里敦后,钻石估值者就能区别不同钻石,科诺钻石晶棱相当锐利,这可以同博钻石区别开来,博钻石晶棱呈球型并有不少水蚀印。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


唱得走调, 唱低音的嗓子, 唱独角戏, 唱段, 唱对台戏, 唱多, 唱反调, 唱付, 唱高调, 唱歌,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego+1 (A1)

Il me reste du cabillaud, sans arêtes, super frais.

还有些小鳕鱼,没有鱼刺,非常新鲜。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Partout les arêtes vives des roches volcaniques.

到处是尖耸火山岩。

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Quel est le mot que je cherche ? ... D'arêtes.

要用什么词呢?… … 鱼刺。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Et je vais venir enlever un petit peu les parties un peu noires avec les arêtes.

要切除略微发黑部分,还有鱼刺

评价该例句:好评差评指正
底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Pour sa part, Conseil croit avoir aperçu une tortue large de six pieds, ornée de trois arêtes saillantes dirigées longitudinalement.

至于康塞尔,他好像看到了一只6英尺宽、着三条纵向凸起龟。

评价该例句:好评差评指正
魅力无穷传统手工业

Comme tous les instruments à bouche, on crée une lame d'air et on la fait rencontrer une arête.

像所有口腔乐器一样,们创造了一个空气叶片并使其与边缘相遇。

评价该例句:好评差评指正
格兰儿女 Les Enfants du capitaine Grant

À deux cents pieds au-dessus du sommet, John Mangles et son matelot atteignirent la périlleuse arête défendue si obstinément par les indigènes.

在离山顶70米地方,门格尔和威尔逊到达了土人坚守那段最危险山脊了。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Vers le nord-ouest se dessinaient en âpres et vives arêtes les contreforts du volcan, qui figuraient une griffe gigantesque appliquée sur le sol.

西北方屹立着轮廓鲜明嶙峋火山坡,它象一只巨爪从上面抓住荒岛。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Elle tombait aux arlequins, dans les gargots borgnes, où, pour un sou, elle avait des tas d’arêtes de poisson mêlées à des rognures de rôti gâté.

后来她去一些下等饭店里买那些顾客吃剩饭菜,花一个铜币买来一盆鱼,里面加杂着一些吃剩碎肉。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Au deuxième plan, se détachait une sorte de courtine granitique, taillée à pic, couronnée par une capricieuse arête à une hauteur de trois cents pieds au moins.

第二层有一道垂直花岗石峭壁把它隔开,峭壁顶端参差不齐,至少高达三百英尺。

评价该例句:好评差评指正
魅力无穷传统手工业

Et qu'est-ce qui se passe quand le jet d'air rencontre une arête, eh ben, il hésite, il hésite, il passe au-dessous, puis au-dessus, puis au-dessous puis au-dessus.

当气流遇到边缘时会发生什么,嗯,它犹豫,它犹豫,它从下方经过,然后在上方,然后在下方,然后在上方。

评价该例句:好评差评指正
Monde Numérique

Alors la machine, c'est un cube de 7 centimètres d'arête qui est muni d'un interrupteur, et lorsqu'on pousse l'interrupteur, une partie de la machine s'ouvre et un bras vient refermer, vient repousser l'interrupteur.

“la machine”是一个边7厘米立方体,配备一个开关。当你按下开关时,机器一部分会打开,接着一根机械臂会自动关闭并把开关推回原位。

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

D'abord, on les extrait des arêtes de poisson, de la peau ou des os de poulet.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


唱衰, 唱头, 唱头臂, 唱戏, 唱一首曲, 唱一支曲子, 唱赞美诗, 唱针, 唱主角, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端