有奖纠错
| 划词

L'association du personnel est composée de 15 représentants : quatre officiers, trois adjudants, trois sous-officiers et cinq artilleurs.

官兵协会由15代表组成,其中官4、准尉335

评价该例句:好评差评指正

La cargaison comprenait des canons ZU-23 dotés d'un poste d'artilleur (18 unités), des canons antiaériens DShK (60 unités), des fusils d'assaut AK 47 (500 unités) et 24 boîtes de munitions.

配炮手座椅ZU-23-1高射炮18门;DShK高射炮60门;AK-47步枪500支和24箱弹药。

评价该例句:好评差评指正

Le personnel de la MUAS a riposté, notamment en tirant à partir d'un véhicule blindé de transport de troupes mais celui-ci a été saisi 15 minutes plus tard lorsque son artilleur a été touché.

非苏特派团人员从其中一辆装甲运兵车中还,但15分钟后,装甲运兵车手中身亡,运兵车也被夺走。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


奥运会金牌, 奥运会运动场, 奥扎克期, 奥长斑岩, 奥长粗面岩, 奥长花岗岩, 奥长环斑花岗岩, 奥长辉绿岩, 奥长闪长岩, 奥长石,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第

C’est le chef. C’est lui qui a tué l’artilleur.

“这是头头,是杀死了炮长。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Les artilleurs firent rapidement la manœuvre de force, et mirent cette seconde pièce en batterie près de la première.

炮兵们迅速而使劲地操作着,把这第二尊炮架好在第一尊旁边,准备射击。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Lui-même mit le matelas dans la coupure. Il l’y fixa contre le mur de façon que les artilleurs ne le vissent pas.

亲自把床垫挡住缺口,紧紧靠着墙,好炮兵们注意不到。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Il y aura à bord, certes 380 marins, mais en plus des 380 marins, 393 soldats de l'armée de terre, officiers, sous-officiers, fantassins et artilleurs.

船上确实有380名水手,外, 还有393名陆军士兵,包括军官、士官、步兵和炮兵

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

L’éclair jaillit. L’artilleur tourna deux fois sur lui-même, les bras étendus devant lui et la tête levée comme pour aspirer l’air, puis se renversa le flanc sur la pièce et y resta sans mouvement.

那炮手身子转了两下,两臂前伸,脸仰着,好象要吸点空气,然后身子侧倒在炮上不动了。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

En ce temps-là, le pape, avec la curie, est réfugié au château Saint-Ange et il y a là, parmi les réfugiés incertains, Cellini, qui prête main forte au bombardier, qui s'improvise lui-même artilleur.

当时,教皇和教廷在圣天使堡避难,在那些不确定的难民中,切利尼向投弹手伸出了援助手,而投弹手本人临时担任了炮兵

评价该例句:好评差评指正
Entrez dans l'Histoire

Sur les hauteurs du cimetière de Ballan, la petite escouade impériale est à présent à portée des artilleurs ennemis, et soudain, voilà que c'est le capitaine d'Andécourt qui s'affale, à 2 pas de son chef.

在巴兰公墓的高地上,这支小规模的帝国队现在处于敌方炮兵的射程内,突然,安德库尔上尉倒在了离指挥官两步远的地方。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 懊恨, 懊悔, 懊悔<书>, 懊悔的<书>, 懊悔莫及, 懊悔自己的轻率, 懊恼, 懊恼得要命, 懊丧,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端