有奖纠错
| 划词

Les arrières ont neutralisé l'avant centre de l'équipe adversaire.

把对中锋弄得不起作用。

评价该例句:好评差评指正

Les éléments arrières de la batterie ont été montés sur une glissière commandée par un servo.

电池被安装在一个滑动控制伺服。

评价该例句:好评差评指正

En Espagne, les défenseurs de la corrida ont dénoncé les arrières pensées politiques du débat, liées au régionalisme catalan.

在西班牙,坚持捍卫斗牛人们宣称在这一提案其实跟加泰罗尼亚主义有关。

评价该例句:好评差评指正

Elle a concentré ses opérations le long de la Ligne bleue, tout en maintenant un petit nombre de positions arrières.

尽管联黎部队在维持着几个据点,但行动集中在蓝线沿线。

评价该例句:好评差评指正

La FINUL a fermé un certain nombre de postes arrières et a rapproché les contingents de la ligne de vérification (Ligne bleue).

联黎部队关闭了一据点,将部队调到更接近蓝线

评价该例句:好评差评指正

La normalisation des relations avec les pays voisins sera également cruciale, et il faudra veiller tout particulièrement à ce que les groupes armés n'utilisent pas ces pays comme bases arrières.

与邻国实现关系正常化也很重要,应特别注意武装集团将这国家作为中转站做法。

评价该例句:好评差评指正

Les deux wagons arrières de l'un des trains et les quatre premiers de l'autre ont déraillé à Shuangyu, sur un tronçon surélevé de la voie, à proximité de la ville de Wenzhou.

其中一列火车两节车厢和另外一列前四节车厢在靠近温州市‘Shuangyu ’段出轨。

评价该例句:好评差评指正

Le DELPHIN est un modèle à plongée dynamique, c'est à dire qu'il vainc sa flottabilité en navigation par l'action de sa vitesse et de ses barres arrières lorsque qu'il est bien à l'horizontal.

该Delphin是一个动态模型,潜水,意思是它克服了它,以导航行动,其速度和其酒吧时,这是很好水平。

评价该例句:好评差评指正

Cinquièmement, il faut mettre en place un instrument législatif pour empêcher de donner asile, de fournir des bases arrières, des moyens logistiques, des fournitures, etc… aux mercenaires et autres utilisateurs d'armes légères illicites.

第五,必须制定某项立法文书,防止给雇佣军和其他非法小武器和轻武器用户提供安全庇护、基地、勤服务和供应等等。

评价该例句:好评差评指正

Un exemple clair en est l'accord conclu à Bucarest sur la simplification des procédures de transit par le territoire russe pour les cargaisons non militaires afin d'assurer les arrières de la FIAS en Afghanistan.

一个明显例子就是在布加勒斯特达成简化非军用物资过境俄罗斯程序,以保障国际安全援助部队在阿富汗

评价该例句:好评差评指正

À 16 h 30, un groupe d'Iraniens en uniforme et en civil comprenant 6 à 8 personnes a été observé ouvrant le feu sur le groupe des subsistances alors qu'il retournait sur ses arrières au point de coordonnées 8507.

30分,大约6到8名身着军服和便服伊朗人在供给组返回位于地理坐标8507处基地时,向他们开火。

评价该例句:好评差评指正

L'armée a tendance à considérer les réfugiés et les personnes déplacées à l'intérieur du pays comme des ennemis et les camps de réfugiés comme des bases arrières, à partir desquelles des attaques sont lancées contre le pays.

军队往往视难民/国内流离失所者为敌人,难民营地被视为对全国发动攻击阵地。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ballade, ballant, ballante, Ballard, ballas, ballast, ballastage, ballaster, ballastière, balle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 20178

Il laisse derrière lui deux enfants, neuf petits-enfants et 32 arrières petits-enfants.

下两个孩子,九个孙子32个重孙。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20144

De la paisement mais des arrières pensées… Robert Rochefort député européen Modem.

恼怒但别有用心...罗伯特·罗什福尔MEP调制解调器。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Il faut réagir, toujours en prenant ses arrières.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ballistocardiographe, ballon, ballondilatable, ballonné, ballonnée, ballonnement, ballonner, ballonnet, ballon-sonde, ballot, ballotage, ballote, ballotin, ballotine, ballottage, ballotte, ballottement, ballotter, ballottine, ball-trap, Ballu, balluchon, ballustrade, Bally, balm, Balme, Balmtree, balnéaire, balnéation, balnéologie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端