Monsieur l'archiduc a plus d'une fois cherché son gant dans mes chausses.
大
先生不止一

袜店来买手套哩。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce château, dont tous les murs des antichambres, des couloirs, des salons, sont couverts de massacres, de trophées de chasse, par dizaines, par centaines, ces crânes et ces cornes qui ont été chassés donc par l'archiduc François Ferdinand.
这座城堡的
厅、走廊和客厅的每一面墙上,都挂满了成百上千的屠杀场景和狩猎战利品,那些头骨和鹿角,正是由大公弗
·斐迪南猎获的。
On rapatrira les corps à Vienne dans 2 cercueils jumeaux, les assassins ont atteint la monarchie autrichienne au coeur, ça n'empêchera pas un nouvel héritier d'être désigné, et qui convient paradoxalement mieux au vieil empereur François-Joseph, l'archiduc Charles.
当两具尸体被运回维也纳,装在两个并排的棺材里时,刺杀事件已直击奥地利君主制的核心。这并不会阻止新继承人的选定,而恰恰是这位新继承人——卡尔大公,与年迈的皇帝弗
·
瑟夫最为相配。
Au cours de ce bref séjour, qui va durer 17 semaines, Wolfgang a le temps d'achever et de répéter à Scania in Alba, un opéra à commander pour les cérémonies de mariage de l'archiduc Ferdinand avec la princesse Marie de Modène.
在这段持续17周的短暂停留期间,沃尔夫冈有时间完成并排练了歌剧《在阿尔巴的斯卡尼亚》,这部歌剧是为大公斐迪南与摩德纳的玛丽亚公主的婚礼仪式而 commissioned 的。