La fin du match a été sifflée par l'arbitre.
比赛结束的哨子被响了。
“Quatre minutes et demie !”Proclama l’arbitre .
“四分半钟了!”
15. L’arbitre donne le coup de sifflet final.
响了终场的哨子。
L'arbitre a sifflé la fin du match.
哨宣布比赛结束。
Un délégué de la fédération était présent àtitre d 'arbitre.
联盟的一个代表以仲身份出席。
Le demandeur a nommé comme arbitre un fermier.
申诉人指定了一名农场主作为其仲。
Pour être valable, la clause doit être stipulée par écrit et désigner avec précision les arbitres.
为了显现它的价值,该条例当被明确的设计书面规定。
Moi étant l'organisateur, je serai arbitre car je détiendrai les questions.
我作为组织者,我将是因为我整理这些问题。
Huang Liping, arbitre chinois de gymnastique, prête serment au nom de tous les juges.
中国体操黄力平代表全体宣誓。
L’arbitre les fait ensuite descendre et ça s’exécute dans la calme et les sourires.
示意他们下来,他们就顺从且微笑着下来了。
S'il doit être nommé trois arbitres, chaque partie en nomme un.
如指定三名仲,由当事每一方指定一名仲。
Il serait dans ce cas plus un arbitre qu'un facilitateur.
如果是的话,这将使他更像一名仲,而不是一名调解者。
Après l'échec des négociations, l'affaire a été soumise à un arbitre.
谈破裂以后,案件交由一位仲决。
Il faut reconnaître que les femmes migrantes font preuve d'un libre arbitre considérable.
该认识到,移民妇女显示出相当大的能动作用。
Beaucoup d'autres pays n'autorisent pas les arbitres à faire office de conciliateur.
许多其他国家是不允许仲兼任调解人的。
Déclarer nul ce résultat équivaut donc à fausser le libre arbitre des États Membres.
宣布这个结果无效也等于歪曲会国的自由意志。
Il faudrait peut-être faire plus pour former des arbitres originaires de pays en développement.
或许当进一步努力培训来自发展中国家的仲。
Avant que la Cour puisse statuer sur cette requête, le défendeur a nommé un arbitre.
在法院对该请求做出决定前,被告推荐了一名仲。
En conséquence, le demandeur a saisi le tribunal pour qu'il nomme un arbitre unique.
结果申诉人请求法院指定一名独任仲。
Il s'établit arbitre de ce différend.
他自告奋勇充当这场纷争的调停人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et le libre arbitre dans tout ça ?
—那跟随自由意愿选择吗?
Mais bien sûr, fiston! Tu peux être l'arbitre s'il veut!
当然,儿子!如果你想,你可以来当判!
Elle se compose de deux arbitres et de deux juges de ligne.
它由两名判和两名线路员组成的。
Mais non, je suis l'arbitre du match, et l'arbitre porte toujours une tenue noire.
不对,我比赛的判,判总穿黑色的衣服。
Même si on les supprime, la tenue de l'arbitre sera toujours la tenue de l'arbitre.
就算我删去修饰性形容词,判服将仍判服。
Mais attention, être arbitre, c'est plus compliqué qu'il n'y paraît.
不过,做判比想象中更复杂!
Ouais mais pour nous départager il faudra un arbitre c'est obligatoire
的,但需要判来决定我之间的关系,须的。
Et euh… l’arbitre n’a même pas sifflé pénalty.
判甚至没有吹哨罚点球。
Si vous frappez trop fort, l'arbitre vous disqualifie.
不要过重,否则判会取消你的资格。
– Regarde l'arbitre ! dit-elle en pouffant de rire.
“快看判!”她咯咯笑着说。
Que quelqu'un aille donner une gifle à l'arbitre !
“有谁上去给判巴掌!”
Allez les bleus, il faut marquer avant que l’arbitre ne siffle la fin du match.
法国队加油,在判吹响结束哨前要得分。
Par exemple, pour gagner un match de foot, une équipe peut corrompre un arbitre pour que celui-ci les favorise.
例如,为了赢得场足球比赛,支球队可以贿赂判以偏袒他。
Vous touchez à ce fameux point du libre arbitre, qui est un écueil mortel.
“您涉及了自由意志臭名昭著的论点,可种致命的危险。
Le problème, c'est que Rome ne peut pas s'empêcher d'intervenir, et de se poser en arbitre à chaque fois.
问题罗马每次都忍不住介入,并充当仲者。
Des machines commencent déjà à accomplir des métiers, comme conducteur de camion, caméraman ou arbitre.
因为机器已经填补某些领域的工作,比如驾驶卡车,摄影师或判。
Dans la constitution, il a un rôle d'arbitre, il incarne l'autorité de l'État.
在宪法中,他具有仲员的作用,他代表国家的权威。
La sentence arbitrale est rendue par une décision à la majorité des arbitres.
决通过仲员多数的意见来决定的。
Quoi qu'il en soit, la règle est claire : on doit toujours respecter l'arbitre.
但无论如何,规则很明确:判须受到尊重。
Quand tu joues avec tes copains au foot, au basket, au ping-pong… en général, il n'y a pas d'arbitre.
当你和朋友踢足球、打篮球或乒乓球时,通常没有判。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释