Ce maître a fait de bons apprentis.
这个师傅培养出一些好艺徒。
Ce maître est très patient, donc il a fait de bons apprentis.
这个师傅很有耐心,培养出一些好学徒。
Il est apprenti chez un plombier .
他一个铅管师傅那当学徒。
Eglise de l'apprenti, le maître de la faim.
徒弟、饿死师傅。
Entre 12 et 14 ans, les enfants peuvent travailler uniquement comme apprentis.
12至14岁之间,儿童仅可作为学徒工作。
En outre, il est formé 8 807 apprentis dans le cadre du « Programme de formation des apprentis ».
此外还有8 807 名学徒国家学徒培训方案项下接受培训。
L'apprenti travaille dur.
学徒工作很勤奋。
L'apprenti doit également assister à des séances de formation théorique chaque année.
学徒每年还必须参加理论培训。
Le secteur public, la boulangerie et l'agriculture attirent la majorité des apprenties.
目前,公共部门、面包业和农业进行的实习培训最受妇女的欢迎。
Nombre de ces enfants errent dans les villes, acceptant des emplois d'apprenti rémunéré.
许多儿童城市里流浪,接受支薪的受训人工作。
S'agissant de la formation par apprentissage, le nombre d'apprentis est de 550 dont 225 filles.
就学徒而言,共有550名学徒,其中包括225名女孩。
Quelque 1 850 contrats d'apprentissage, concernant autant d'apprentis (contre 3 580 en 1997), ont été enregistrés en 2002.
年注册的合约有1,850份左右,涉及学徒共1,850名(一九九七年为3,580名)。
À la fin de 2002, environ 4 150 apprentis étaient en formation (près de 8 000 en 1997).
截至年年底,约有4,150名学徒正接受训练(一九九七年有接近8,000名)。
L'objectif de l'IFCOD est d'aider à l'insertion socioprofessionnelle des artisans, des jeunes ayant quitté l'école, des apprentis, etc.
该研究所的目的是帮助技术熟练工人、中途退学者和学徒等融入社和职业。
Aides aux écoliers, aux apprentis et aux étudiants: les manuels sont fournis gratuitement.
为大、中、小学生以及实习生提供的支助:科书是免费的;只需按书价的10%支付成本费。
Le secteur de l'éducation a accueilli presque exclusivement des filles, soit 92 % des apprentis sont du sexe féminin.
育部门接收的几乎全部是女子,92%的学徒工为女性。
M. Barak, l'apprenti de M. Rabin, a oublié que son mentor avait échoué dans sa tentative d'écraser la première Intifada.
拉宾先生的门徒巴拉克先生,忘记他的导师未能破坏第一次起义。
Une ventilation par sexe de l'effectif des apprentis qui suivent ces programmes fait apparaître que les garçons sont majoritaires.
我们对根据学徒计划招收的学生按性别进行分析,结果显示绝大部分是男性。
Ce faisant l'écho des dispositions constitutionnelles, le chapitre V interdit aux mineurs de 14 ans de travailler sauf "en qualité d'apprentis".
第五章重申宪法的规定,禁止14岁以下未成年人工作,“除非是做学徒工”。
L'objectif est de faire acquérir à l'apprenti à la fois des connaissances théoriques et des connaissances pratiques concernant le métier étudié.
其目的是使学徒能获得所学行业的知识和实际技能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elles vont souvent aider les apprentis cuisiniers !
她们经常去帮助烹饪班学员。
Il est embauché en tant qu'apprenti par son frère, Christian, qui lui apprend la menuiserie.
他兄弟克里斯蒂安收他为学徒,教他木工。
On a jamais eu autant d'apprentis dans notre pays, plus de 700 000 malgré la crise.
法国从未有这多学徒工,即使有疫情,人数也超过了70万。
Artemisia devient apprentie de son père.
阿尔泰米西娅成为她父亲学徒。
Fraternité des compagnons, apprentis, et de tous les métiers, ici réunis.
专家、学者和业人们聚集在这里。
Quelques années plus tard, elles deviennent des maikos, c’est-à-dire des apprenties.
几年后,她们成为舞,也就是学徒。
Il était pas question de prendre des salariés, des apprentis ou autres.
不会雇佣员工或者学徒什。
Mon apprenti mécanicien, M. Malchance, ici présent, va pouvoir s'en occuper.
学徒倒霉先生会处理好。
Donc si vous n'êtes pas sûr de les contrôler, ne jouez pas à l'apprenti sorcier le jour d'un examen.
所以,如果你不确定自己是否掌握这些结构,考试时就不要冒险了。
Comme apprenti, Léonard améliore sa technique de peinture et réalise ses premiers tableaux.
作为学徒,莱昂纳多改进了他绘画技巧并创作了自己第一幅画。
Et Objectif Top Chef a remis le pied à l'étrier aux jeunes apprentis.
《顶级厨师目标赛》重新激发了这些年轻学徒激情。
Celui-ci décide de le prendre comme apprenti dans son atelier deux ans plus tard.
两年后,后者决定收他作工作室学徒。
Mais pour plusieurs apprentis enquêteurs, la police serait passée à côté d’un deuxième assaillant.
但对于几个新手调查员来说,警方可能错放了第二个嫌疑人。
Mais avant de commencer le cours, les apprentis n'échappent pas à un drôle de rituel.
但是,在开始课程之前,学生们躲不过这个有趣仪式。
Louis Vuitton devient apprenti dans un atelier spécialisé dans l’emballage, dans les malles, valises et boîtes.
路易威登开始在一个专门从事,包装、箱子和手提箱工作室当学徒。
Moi, je voulais être journaliste et tout, apprentie journaliste avec des copains qui m'apprenaient à écrire.
曾经想成为一名记者,学徒记者,有朋友教写作。
J'ai formé des gens, bien sûr, mais je les ai jamais considérés comme des apprentis.
当然,训练过人,但从不把他们当作学徒。
Nos architectes, nos artisans, nos ouvriers, ces compagnons que je viens d'évoquer, et tant et tant d'apprentis qui seront mobilisés.
们建筑师、工匠、工人,刚才提到这些同伴还有许许多多被动员起来学徒。
Vérifiez bien avant de jeter certains produits arrivés à la caisse. Nos apprentis anti-gaspi font le bilan.
在扔掉一些过期产品时,要仔细查看。们两位“反对浪费”学徒在总结。
Parmi tous les apprentis, c'est lui qui est sorti du lot grâce à une cuisine délicate et savoureuse.
在所有学徒中,他凭借精致美味菜肴脱颖而出。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释