有奖纠错
| 划词

Ce maître a fait de bons apprentis.

这个师傅培养出一些好艺徒

评价该例句:好评差评指正

Ce maître est très patient, donc il a fait de bons apprentis.

这个师傅很有耐心,培养出一些好学徒

评价该例句:好评差评指正

Il est apprenti chez un plombier .

一个铅管师傅那当学徒。

评价该例句:好评差评指正

Eglise de l'apprenti, le maître de la faim.

徒弟饿死师傅。

评价该例句:好评差评指正

Entre 12 et 14 ans, les enfants peuvent travailler uniquement comme apprentis.

12至14岁之间,儿童仅可作为学徒工作。

评价该例句:好评差评指正

En outre, il est formé 8 807 apprentis dans le cadre du « Programme de formation des apprentis ».

此外还有8 807 名学徒国家学徒培训方案项下接受培训。

评价该例句:好评差评指正

L'apprenti travaille dur.

学徒工作很勤奋。

评价该例句:好评差评指正

L'apprenti doit également assister à des séances de formation théorique chaque année.

学徒每年还必须参加理论培训

评价该例句:好评差评指正

Le secteur public, la boulangerie et l'agriculture attirent la majorité des apprenties.

目前,公共部门、面包业和农业进行的实习培训最受妇女的欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Nombre de ces enfants errent dans les villes, acceptant des emplois d'apprenti rémunéré.

许多儿童城市里流浪,接受支薪的受训人工作。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant de la formation par apprentissage, le nombre d'apprentis est de 550 dont 225 filles.

就学徒而言,共有550名学徒,其中包括225名女孩。

评价该例句:好评差评指正

Quelque 1 850 contrats d'apprentissage, concernant autant d'apprentis (contre 3 580 en 1997), ont été enregistrés en 2002.

年注册的合约有1,850份左右,涉及学徒共1,850名(一九九七年为3,580名)。

评价该例句:好评差评指正

À la fin de 2002, environ 4 150 apprentis étaient en formation (près de 8 000 en 1997).

截至年年底,约有4,150名学徒正接受训练(一九九七年有接近8,000名)。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif de l'IFCOD est d'aider à l'insertion socioprofessionnelle des artisans, des jeunes ayant quitté l'école, des apprentis, etc.

该研究所的目的是帮助技术熟练工人、中途退学者和学徒等融入社和职业。

评价该例句:好评差评指正

Aides aux écoliers, aux apprentis et aux étudiants: les manuels sont fournis gratuitement.

为大、中、小学生以及实习生提供的支助:科书是免费的;只需按书价的10%支付成本费。

评价该例句:好评差评指正

Le secteur de l'éducation a accueilli presque exclusivement des filles, soit 92 % des apprentis sont du sexe féminin.

育部门接收的几乎全部是女子,92%的学徒工为女性。

评价该例句:好评差评指正

M. Barak, l'apprenti de M. Rabin, a oublié que son mentor avait échoué dans sa tentative d'écraser la première Intifada.

拉宾先生的门徒巴拉克先生,忘记他的导师未能破坏第一次起义。

评价该例句:好评差评指正

Une ventilation par sexe de l'effectif des apprentis qui suivent ces programmes fait apparaître que les garçons sont majoritaires.

我们对根据学徒计划招收的学生按性别进行分析,结果显示绝大部分是男性。

评价该例句:好评差评指正

Ce faisant l'écho des dispositions constitutionnelles, le chapitre V interdit aux mineurs de 14 ans de travailler sauf "en qualité d'apprentis".

第五章重申宪法的规定,禁止14岁以下未成年人工作,“除非是做学徒工”。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif est de faire acquérir à l'apprenti à la fois des connaissances théoriques et des connaissances pratiques concernant le métier étudié.

其目的是使学徒能获得所学行业的知识和实际技能。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大钩, 大构造学, 大姑, 大姑子, 大股东, 大骨节病, 大骨枯槁, 大鼓, 大故, 大褂儿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Elles vont souvent aider les apprentis cuisiniers !

她们经常去帮助烹饪班学员

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Il est embauché en tant qu'apprenti par son frère, Christian, qui lui apprend la menuiserie.

兄弟克里斯蒂安收他为学徒,教他木工。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

On a jamais eu autant d'apprentis dans notre pays, plus de 700 000 malgré la crise.

法国从未有这学徒工,即使有疫情,人数也超过了70万。

评价该例句:好评差评指正
艺术家小秘密

Artemisia devient apprentie de son père.

阿尔泰米西娅成为她父亲学徒

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Fraternité des compagnons, apprentis, et de tous les métiers, ici réunis.

专家、学者人们聚集在这里。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Quelques années plus tard, elles deviennent des maikos, c’est-à-dire des apprenties.

几年后,她们成为舞,也就是学徒

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Il était pas question de prendre des salariés, des apprentis ou autres.

不会雇佣员工或者学徒

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Mon apprenti mécanicien, M. Malchance, ici présent, va pouvoir s'en occuper.

学徒倒霉先生会处理好

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Donc si vous n'êtes pas sûr de les contrôler, ne jouez pas à l'apprenti sorcier le jour d'un examen.

所以,如果你不确定自己是否掌握这些结构,考试时就不要冒险了。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Comme apprenti, Léonard améliore sa technique de peinture et réalise ses premiers tableaux.

作为学徒莱昂纳多改进了他绘画技巧并创作了自己第一幅画。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Et Objectif Top Chef a remis le pied à l'étrier aux jeunes apprentis.

《顶级厨师目标赛》重新激发了这些年轻学徒激情

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Celui-ci décide de le prendre comme apprenti dans son atelier deux ans plus tard.

两年后,后者决定收他作工作室学徒

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Mais pour plusieurs apprentis enquêteurs, la police serait passée à côté d’un deuxième assaillant.

但对于几个新手调查员来说,警方可能错放了第二个嫌疑人。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Mais avant de commencer le cours, les apprentis n'échappent pas à un drôle de rituel.

但是,在开始课程之前,学生们躲不过这个有趣仪式。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Louis Vuitton devient apprenti dans un atelier spécialisé dans l’emballage, dans les malles, valises et boîtes.

路易威登开始在一个专门从事,包装、箱子和手提箱工作室当学徒

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Moi, je voulais être journaliste et tout, apprentie journaliste avec des copains qui m'apprenaient à écrire.

曾经想成为一名记者,学徒记者,有朋友教写作。

评价该例句:好评差评指正
魅力无穷传统手工业

J'ai formé des gens, bien sûr, mais je les ai jamais considérés comme des apprentis.

当然,训练过人,但从不把他们当作学徒

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nos architectes, nos artisans, nos ouvriers, ces compagnons que je viens d'évoquer, et tant et tant d'apprentis qui seront mobilisés.

建筑师、工匠、工人,刚才提到这些同伴还有许许多多被动员起来学徒

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Vérifiez bien avant de jeter certains produits arrivés à la caisse. Nos apprentis anti-gaspi font le bilan.

在扔掉一些过期产品时,要仔细查看。两位“反对浪费”学徒在总结。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Parmi tous les apprentis, c'est lui qui est sorti du lot grâce à une cuisine délicate et savoureuse.

在所有学徒他凭借精致美味菜肴脱颖而出。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大规模的, 大规模的改革, 大规模地, 大规模国际冲突, 大规模集成电路, 大规模破坏武器, 大规模生产, 大规模演习, 大闺女, 大锅,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接