La Cène est aussi appelée le Dernier Repas.
La Cène又名“最后的晚餐”。
Elle appelle une amie dans la rue.
她在路上招呼一个朋友。
La patrie nous appelle à combattre les agresseurs.
祖国号召我们同侵略者作斗争。
Ce problème appelle une solution immédiate.
个问题需要立刻解决。
Appelez vite une ambulance.
请马上叫救护车。
On vous appelle au téléphone.
我话给您。/我们话联系。
J'ai utilisé tout mon forfait , je ne peux plus appeler.
我用光了话费,不能话了。
La poule glousse pour appeler ses petits.
母鸡咯咯地叫小鸡。
Et le pion, comment il s'appelait déjà?
有学监,他怎么称呼来着?
C’est ce qu’il appelle « les besognes des mots».
他所称的“词语活儿”。
11. La cave Dharma est appelée « Qujiezhuqiu » en tibétain.
法王洞,藏语称为“曲结竹秋”。
Bienvenue client appelle prendre les arrangements nécessaires avec la coopération.
热忱欢迎客户来商洽合作业务。
Bienvenue visiteur appelle de liens d'affaires, visite minable Square.
热忱欢迎来人来联系业务,光临敝坊。
Il n’y a personne qui porte ce nom ( s’appelle... ).
儿没人叫那个名字。
Papa. Ton directeur a téléphoné. Il voudrait que tu l’appelles.
爸爸。你们经理来话了。他希望你给他回话。
Everbright accueillir les nouveaux et anciens clients d'affaires lettre appelle!
欢迎光大新老客户来来函洽谈业务!
Il s'appelle Pierre-Henri, mais on l'appelle Pierre tout court.
他叫皮埃尔亨利, 可大家都简单地叫他皮埃尔。
Dans l'Église, la Bible est appelée la parole de Dieu.
教堂中,圣经被称做上帝的语言。
Permettez-moi de vous appeler, même si vous ne reconnaissez pas.
请允许我样称呼你,即使你不承认。
Comment réagiriez-vous si la Thaïlande décidait de s’appeler « Asie »?
如果泰国自称为“亚洲”,你们会作何反应呢?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle ne s’appelle pas Marguerite, elle s’appelle Georgette.
她不叫玛格丽特,她叫乔志莱特。
C'est ce qu'on appelle l'économie de l'attention.
这就叫做“注意力经济”。
Sam, aujourd’hui, j’ai rencontré une fille qui s’appelle Émilie.
Sam,今天,我遇到一个叫Émilie的女孩。
Le vieux savant, qui s’appelait Martin, s’embarqua donc pour Bordeaux avec Candide.
老学者名叫玛丁,跟着老实往波尔多。
Il faut que j'appelle tout de suite.
我必须马打电话。
Et tu sors en grognant quand on t’appelle. Mauvais, si cela vous fait plaisir.
当我们叫你的时候,你就边吼叫边出来。我当坏吧,果你们喜欢这样。
Tu veux que je t'appelle demain ?
明天你想让我给你打吗?
Depuis quelques jours il l’appelait « la veuve » .
他叫她做“寡妇”已经有几天了。
Il faut qu'on appelle le service après-vente.
我们可得打电话给售后服务了。
Ah, ne m’appelez pas Lemoine. Appelez-moi Bernard.
B : 啊,不要叫我Lemoine。叫我Bernard.
Attends, il vient de t'appeler " bébé" là.
等等,他刚刚叫你“宝贝”。
Il faudrait peut-être qu’il l’appelle... ou pas !
他也许有必要给她打个电话… … 或许没必要!
Il y en a un qui s'appelle Luigi.
一个名叫路易吉的。
Ça s'appelle se confronter à la réalité.
这叫直面现实。
Vous allez faire, ce qu'on appelle des convincers.
你们要制造一些所谓的说服性元素。
Bah, c'est stigmatisant de les appeler, les rats.
呃,把他们叫作“老鼠”在污名化。
Sauf que chez eux, ça s'appelle l'armée.
只是国家的肌肉被称为军队。
Il y avait son larbin qui s'appelle Dylan !
有他的走狗叫迪伦!
Ces objets-là, on les appelle des « naines brunes » .
这些星球,我们叫做褐矮行星。
C’est ce qu’on appelle un délai de grâce.
这被称为宽限期。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释