Les conflits armés ont des conséquences anormalement graves pour les femmes.
武装冲突对妇女的影不成比例。
Il est anormalement gai, aujourd'hui.
今天他高兴异乎寻常。
Ainsi, le fournisseur supporterait le risque de soumission d'une offre anormalement basse.
因此,供应商将承担提交低价竞标的风险。
Cependant la présence des femmes aux postes élevés en grade est anormalement disproportionnée.
然而,在高年级受聘用的女教师是不成比例的。
La soumission d'une offre anormalement basse comporte un risque lié à l'exécution.
提交低价竞标造成履约风险。
Le nombre des femmes aux postes décisionnels de la culture est cependant anormalement faible.
然而在与文化有关的决策中妇女少不成比例。
Le secrétariat a constaté que peu de législations interdisent explicitement la soumission d'offres anormalement basses.
据秘书处的了解,明确禁止提交低价竞标的法规很少。
Certains commentateurs pensent qu'un système de caution pourrait empêcher la soumission répétée d'offres anormalement basses.
有人在论时指出,保证金制度有可能防止重复提交低价竞标。
C`est vrai qu`il fait anormalement chaud? Ce n`est donc pas des blagues ces histoires de réchauffement climatique.
难道现在天气不是异常的热吗?全球变暖的这些故事真的不是开玩笑。
Ce développement positif est dû notamment aux conditions météo anormalement favorables dont on a bénéficié au dernier trimestre.
此次取积极进展的主因是,最后一季度天气格外有利。
Les prix du pétrole ont donc été anormalement élevés pendant une partie de la période considérée.
因此,在索赔损失期的一段时间内,石油价格高异常。
Il s'inquiète en particulier de la proportion anormalement élevée d'enfants roms qui se trouvent dans ce cas.
委员会尤其感到焦虑的是,在收中,罗姆儿童数量居多。
Il faut admettre que pour les pays accueillant des réfugiés le prix à payer est anormalement élevé.
我们必须认识到收难民的那些国家所付出的过高代价。
Le Comité a noté que, dans certains cas, les frais généraux afférents à ces projets étaient anormalement élevés.
委员会注意到有些项目间接费用高不寻常。
La version révisée couvre également le cas des soumissions anormalement basses (article 17 de la Loi type révisée).
修订案文还包含了异常低价提交书的情形(《示范法》修订版第17条)。
Dans certains cas, il a été estimé que la période de détention avant jugement avait été anormalement longue.
在有些案件中,人们谴责审前拘押的时间异乎寻常的长。
Ils sont par ailleurs anormalement nombreux à l'échelle mondiale à souffrir de la pauvreté et de l'insécurité alimentaire.
此外,土著人民在世界穷人和粮食不安全人口中所占比例偏高。
Autrement dit, les offres anormalement basses peuvent entraîner pour les gouvernements des coûts supplémentaires en dehors du marché concerné.
因此,在有关合同之外低价竞标还可能给本国政府带来额外费用。
Il est bien connu que les jeunes filles représentent une proportion anormalement élevée des personnes touchées par la pandémie.
众所周知,受这种流行病影的年轻女孩人数非常多。
Celles-ci ne peuvent pas automatiquement rejeter une offre sur le seul fondement que le montant indiqué semble anormalement bas.
采购实体不能仅仅因为投标价格显异常低而自动否决一项投标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La tête du petit Albert est anormalement grosse.
小阿尔伯特头异常。
T'as le sens du drame anormalement développé.
你戏剧感异常发达。
Le niveau du logiciel est élevé, je dirais même anormalement élevé.
游戏软件水平很高,甚至可以说高得不正常。
Ici, c'est le taux de sel qui est quand même anormalement élevé.
它盐分含量也异常之高。
La nuit devint anormalement claire et les étoiles rutilèrent comme des bougies aux flammes argentées.
夜空变得异常晴朗,群星像一片银色火焰。
Elle lui tendit une longue plume mince et noire dont l'extrémité était anormalement pointue.
她递给他一支细细长长、笔尖特别尖利黑色羽毛笔。
Outre les problèmes respiratoires, son corps était recouvert d'urticaire et sa tension était anormalement basse.
除了呼吸困之外,他身上还有荨麻疹,而且血压异常低。
Résultat, il y a plus d’étés anormalement chauds et leurs températures augmentent plus vite que la moyenne.
由此可得,异常炎热夏天变得更多了,夏天度上升速度也超过了平均水平。
Début décembre, il avait fait anormalement froid.
十二月初,天气异常寒冷。
Les températures ont été anormalement douces aujourd'hui.
今天气异常和。
Un épisode orageux anormalement précoce dans l'année.
今年异常早暴风雨事件。
Les températures étaient anormalement élevées sur ce site depuis plusieurs jours.
几天来,该度异常高。
Résultat, en Espagne, 17 bébés ont vu leur pilosité être anormalement fournie.
结果,在西班牙,有 17 名婴儿看到他们头发被异常提供。
Associé à des températures anormalement clémentes pour la saison, ce manque de précipitations inquiète les Toulousains.
与这个季节异常和气相关,这种降水不足让图卢兹居民感到担忧。
Les pieds dans l'eau, ces vacanciers arrivent de Prague, très étonnés par ces températures anormalement douces.
- 脚踏在水中,这些度假者从布拉格抵达,对这些异常和度感到非常惊讶。
Des requins, des trucs anormalement grands, de l'eau, quand on ne voit pas l'eau... C'est une bonne thérapie.
鲨鱼、异常东西、水,当你看不到水时… … 这是很好治疗方法。
Objectif: alerter les consommateurs si les prix proposés sont anormalement élevés, mais aucune sanction n'est prévue.
目:如果所提供价格异常高, 则提醒消费者,但不采取制裁措施。
Des requins, des trucs anormalement grands comme ça, de l'eau, quand on ne la voit pas... C'est une bonne thérapie.
鲨鱼,像这样异常东西,水,当你看不到它时......这是很好治疗方法。
Il va encore faire anormalement chaud aujourd'hui avec 16 degrés à Cherbourg, Toulouse, Bordeaux ou Nice et 12 à Paris et Lyon.
今天仍然异常炎热,瑟堡、图卢兹、波尔多或尼斯为 16 度,巴黎和里昂为 12 度。
Conséquence de ce printemps anormalement chaud et sec, le pays enregistre un nouveau record d'incendies depuis janvier, avec 54 000 ha partis en fumée.
- 由于这个异常炎热和干燥春季,该国自 1 月以来创下了新火灾记录,有 54,000 公顷土被烟雾笼罩。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释