Un analphabète est une personne qui ne sait ni lire ni écrire.
文盲意味着不会读书也不会写。
Ces analphabètes ne savent pas un mot.
这些文盲不认识一个。
Il y a des millions d'analphabètes du tiers monde.
第三世界有数以百万计文盲。
La plupart étaient analphabètes, seul un très petit nombre étant censément scolarisé.
其中大是文盲,据报只有一小过学。
On estime que plus des deux tiers des analphabètes dans le monde sont des femmes.
据估计,全世界三之二以文盲是妇女。
31% sont analphabètes, 31% ont le niveau primaire et 38% ont le niveau secondaire.
是文盲,31%只有初等文化平,而38%具有中等文化平69。
Il faudrait également envisager d'autres supports à l'intention des analphabètes.
除印刷品之外,还应利用其他宣传手段,向不识们进行宣传。
Mais, 130 millions de jeunes au total (soit, en gros, 1 jeune sur 10) sont analphabètes.
然而,总共有1亿3千万青年(大约十中有一)是文盲。
5300 personnes étaient analphabètes, dont 39,6 % de femmes et 60,4 % d'hommes.
可是,有5 300是文盲,其中39.6%为女性,60.4%为男性。
Environ une femme sur trois et un homme sur cinq sont analphabètes.
大约每3名女子中和每5名男子中有1文盲。
Il faudrait, par exemple, favoriser la radio pour transmettre l'information aux vastes populations analphabètes.
古巴每天都会受到美利坚合众国无视大会有关决议所进行广播和电视入侵。
Près de la moitié des hommes et 85 % des femmes sont analphabètes en Afghanistan.
在阿富汗,大约半数男子和85%妇女是文盲。
Actuellement 70 % des femmes et 60 % des hommes sont analphabètes.
目前,有70%妇女和60%男子还是文盲。
Dans ce groupe d'âge, 26,2 % des hommes et 7,9 % des femmes sont analphabètes.
在这个年龄组中,26.2%男性和7.9%女性是文盲。
Au Mexique, par exemple, 6,1 % des femmes détenues sont analphabètes, contre 2,4 % des hommes.
例如在墨西哥,6.1%被拘留妇女是文盲,而男子比例为2.4%。
L'ironie veut que les personnes éduquées ne soient pas plus épargnées que les analphabètes.
具有讽刺意味是,受过教育和没有受过教育,同样都是腐败行为受害者。
Les deux tiers des 960 millions d'adultes analphabètes sont des femmes.
在9.6亿成年文盲中,三之二为妇女。
Un grand nombre d'entre eux sont analphabètes et chômeurs et se réfugient dans la drogue.
许多没有文化,找不到工作,有开始吸毒。
Il conviendra d'établir une stratégie pour diffuser la Convention auprès des analphabètes.
另外还需要制定一项向文盲口传播《公约》知识战略。
Les femmes forment une grande partie de la population analphabète mondiale.
妇女在全世界文盲口中占据突出位置。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il manquait ça parce que nous sommes devenus le miroir de nos populations analphabètes.
这是缺失,因为我们已经为我们盲人口镜子。
Des analphabètes émotionnels, vraiment une formule à retenir et à méditer tous les jours.
情感盲,真是一个值得记住并每公式。
Une bonne partie de ces enfants seront une sorte d'analphabète émotionnel.
这些孩子中很大一部分会为某种情感盲。
On a 75 à 80 % d'analphabètes. Donc tout est à la radio, c'est le média idéal pour les populations africaines.
我们有75%80%盲。所以一切都在广播中,它是非洲人口理想媒体。
Le pêcheur avoue qu'il est analphabète, il ne sait pas lire, soulagement du gouverneur qui le croit et le laisse partir.
渔夫承认自己是个盲,不会读书, 这让总督松了一口气, 相信了他并放他离开。
Au cours de ses émission, l'homme et la femme, l'enfant et l'adulte, l'analphabète et l'érudit peuvent trouver des informations d'un grand intérêt car elle sait se faire comprendre de tous.
在节目播送过程中,不管男人还是女人,孩子还是大人,盲还是学者,都能找令他们非常感兴趣信息,因为电视能做让所有人都看得懂。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释