Doubler chaque année afin de continuer à se développer.
每年倍增的速度不断发展。
Et est responsable de la formation du personnel afin de résoudre vos soucis.
并负责人员培训解决您的后顾之忧。
Paris dépose la même année l’appellation “Paris-Plage” afin de pouvoir l’utiliser commercialement.
)。同年,巴黎市政府注册了“Paris-Plage”这个名,使之可用作商业化用途。
Certes, les opérateurs sont obligés de préserver leur réseau afin d'éviter la saturation.
尽管如此电信商仍旧不得不保护网络避免饱和。
Nous vous invitons à lire notre tutoriel qui paraîtra rapidement afin de savoir comment downgrader.
我们邀请你读一下不久后将发布的教程来了解怎么降级。
Anhui Co., Ltée est une société de transit et de commerce afin d'acheter des marchandises.
安徽中商贸有限公司是一家商团购。
On doit prendre des mesures de prévention afin de ne pas attraper la grippe.
为了不感染流感,我们必须做好预防措施。
Selon les marchés, afin de donner à des réductions.
根据不同的采购量,给予不同的折扣。
Afin de vendre, d'acheter essentiellement des plants verts.
出售,购买绿化苗木为主。
Afin d'artisanat à base de résine, bois, artisanat terme.
树脂为主,兼营木制。
Afin de survivre à la qualité, la réputation et le développement.
本着质量求生存,信誉求发展的原则。
Afin d'avoir l'un des principaux produits de viande bovine.
肉牛有主要产。
Se félicitant de la majorité des hôtels, restaurants, afin industrie de transformation.
欢迎广大饭店,餐饮业,加业订购。
Bienvenue à l'hôtel, restaurant, loisirs afin d'achats demandes de renseignements.
欢迎各酒店,西餐厅,休闲购物中心查询订购。
Chine afin de promouvoir le développement de l'éducation apporter une contribution.
为促进中国教育事业的发展做出贡献。
Afin de vous offrir toutes les commodités.Bienvenue à parler des avantages!
为你提供一切方.欢迎惠谈!
Yuan Ming et avec vous afin de créer brillant, et dans l'avenir.
元明与您共创辉煌,走向未来。
Afin d'assurer la qualité des conditions de parvenir à des prix équitables.
在保证质量的前提条件下做到价格公道。
Bienvenue à vous tous pour venir afin, d'apprentissage, de passation des marchés.
欢迎各位前来订制,学习,采购。
Afin de mieux marché, il est nécessaire d'accueillir les clients, contactez-nous!
为了更好的走向市场,欢迎有需要的客户联系我们!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quant à moi, j’ai ramassé différentes feuilles afin d'augmenter ma collection de feuilles séchées.
至于我,我捡了许多树叶来丰富我的干叶集。
Il faut choisir un ou plusieurs engagements afin d'améliorer son comportement durant l'année à venir.
要选一样或者一些来年要改善的事情。
Mettez bien à feu moyen afin de caraméliser le tout.
调至等火候,让它变成焦糖色。
Les lettrés chinois écrivent au pinceau afin d’aiguiser leur volonté.
文人用毛笔写字来磨砺意志。
Cortès décide ensuite de reconstituer ses troupes afin d'assiéger Tenochtitlan.
随后科尔特斯决定重组军队以围攻特诺奇蒂特兰。
Mathilde fit suivre madame de Rênal afin de connaître ses moindres démarches.
玛蒂尔德让人跟着德·莱纳夫人,知道她的一举一动。
Passer un fil autour de chaque pièce afin d'en relever la forme.
以缝在每一块周围勾勒形状。
Ne pourrait-on pas les copier afin de créer des médicaments plus efficaces ?
我们难道不能通过复制它们来创造更有效的药物吗?
Celui-ci lui demanda de construire un labyrinthe afin d'y enfermer le Minotaure.
王要求Dédale建造一个迷宫并锁住Minotaure。
Peut-être devrions-nous baisser ce vacarme afin de ne pas le réveiller.
也许我们应该把声音关小一点,以免吵醒。
L'important c'est qu'il raconte son angoisse afin de se soulager.
重要的是,为了减轻痛苦,们应该说出来自己的恐慌不安。
Chaque année, un thème est choisi pour la fête afin de varier les possibilités.
每年都会选择一个主题,增加多种可能性。
J'ai rempli le plat pour référence afin d'en avoir la quantité nécessaire.
作为参考,我装满了盘子,以便得到所需的量。
En France, on a donc établi des règles strictes afin d'éviter le pire.
所以在法,们有严格的规定来避免最坏的情况。
Il attendit impatiemment la réélection générale afin d’avoir un siège à la Chambre.
很焦心的等着大选,进会。
Deux des accusés souhaitent plaider coupable afin de bénéficier de la clémence du juge.
其两名被告人希望认罪,以便从法官的宽大处理受益。
Les muscles doivent alors être renforcés afin de ne pas trop se ramollir.
所以必须要加强肌肉锻炼,以避免肌肉过度萎缩。
Je remue régulièrement ma casserole afin de vraiment mélanger toutes les saveurs sans arrêt.
我会不停搅拌锅里的食材,让所有的味道融合得更。
Il faut donc d'abord creuser d'énormes puits de démarrage afin de les assembler.
首先,必须挖掘巨大的起始井才能组装它们。
Les virus vont donc travailler nos cellules pour leur propre compte afin de se multiplier.
因此,病毒会自行作用于我们的细胞以繁殖。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释