有奖纠错
| 划词

Nos abonnés recevront un livre en cadeau.

将收到一本书作为礼物。

评价该例句:好评差评指正

J'ai abonné mon fils à cet hebdomadaire.

我给儿子了这本周刊。

评价该例句:好评差评指正

Si vous convoquez une réunion , vous sauriez comment écrire L’avis aux abonnés ?

如果您要召开会议, 您知道怎样写通知吗?

评价该例句:好评差评指正

Il compte environ 1 200 abonnés dans le monde entier.

人类展报告网站免费向所有愿意参与人类工作者开放,该网站全世界大约有1 200名

评价该例句:好评差评指正

Il permettra également aux abonnés de choisir les nouvelles par thème et par région.

它也将让一些按专题和区域选择新闻项目。

评价该例句:好评差评指正

Les équipes de pays figurent en bonne place parmi les abonnés de ces publications.

联合国国家工作队广泛了这些出版物。

评价该例句:好评差评指正

Je suis abonné à l'International Herald Tribune, désormais l'édition internationale du New York Times.

我是《纽约时报》国际版《国际先驱论坛报》

评价该例句:好评差评指正

ATTENTION !Vous êtes actuellement abonné à un pack qui n'est plus disponible à la vente.

您正购一个不再销售套餐。

评价该例句:好评差评指正

Je suis abonné à cette revue.

了这本杂志。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous sommes abonnés au gaz.

家用了煤气。

评价该例句:好评差评指正

Le forum Ekhlaas, par exemple, a quelque 30 000 abonnés, si l'on en croit l'Institut SITE.

例如,据SITE研究所称,Ekhlaas论坛有30 000个用户

评价该例句:好评差评指正

Nous l'avons abonné à une revue.

给他了一本杂志。

评价该例句:好评差评指正

Son hebdomadaire, Shinfujin Shimbun, compte 300 000 abonnés.

它出版称为Shinfujin Shimbun机关报周刊,30万人

评价该例句:好评差评指正

Cette revue est publiée en ligne en anglais, espagnol et français et distribuée à divers abonnés.

该评论网上以英文、法文和西班牙文出版,并按各种邮寄名录

评价该例句:好评差评指正

Soixante-douze pour cent des abonnés interrogés se sont déclarés généralement satisfaits de ce service.

一项调查中,有72%户对联合国新闻服务总体满意度给了最高两种评级。

评价该例句:好评差评指正

Afrique Renouveau et son homologue anglophone Africa Renewal sont diffusés auprès de 34 000 abonnés au total.

《非洲更新》和《非洲复兴》杂志总共超过34 000户。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, d'anciens abonnés qui avaient été déconnectés attendent toujours d'être rebranchés.

线路被中断原客户因此而仍等待线路重新接通。

评价该例句:好评差评指正

Elle va rester abonnée à la marge, et c'est ce que le NEPAD voulait empêcher.

与我伙伴进行讨论时候,我期待着能够显示比赛场并不平等;如果非洲不解决基础结构方面差距就没有机会,就会继续处于边际化,而这正是非洲展新伙伴关系所要防止

评价该例句:好评差评指正

C'est un système fermé dans la mesure où seuls les abonnés ont le droit de l'utiliser.

Bolero系统是一个封闭系统,因为只允许用户使用该系统。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, les opérateurs d'Internet devraient soumettre chaque mois au Gouvernement la liste des abonnés d'Internet.

因此,互联网经营公司必须每月向政府提交一份互联网入网用户名单。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


从事航海的民族, 从事航海活动, 从事技术革新, 从事间谍活动, 从事健美活动的人, 从事教育的, 从事军火走私, 从事科学的, 从事科研工作, 从事离心活动,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

米其林主厨厨房

Et si vous vous êtes abonnés ok ?

还有如果你已经订阅了我道了话?

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

On approche tout doucement mais sûrement des 500.000 abonnés.

我们在慢慢接近50万订阅,这一定会实现

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Bon, je viens de croiser un abonné dans la rue.

好,我刚刚在街了一位粉丝

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Aujourd'hui, on se retrouve pour fêter les cent mille abonnés.

今天我们要一起庆祝订阅人数突破100000

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Est-ce que vous êtes abonné à un service de streaming ?

订阅流媒体服务吗?

评价该例句:好评差评指正
精彩短片合集

Et avant de partir si tu as aimé hésite pas a t'abonné !

如果您喜,请不要犹豫,赶紧订阅吧!

评价该例句:好评差评指正
Easy French

D'ailleurs les amis, en parlant d'autres vidéos, vous êtes déjà abonnés ?

对了,朋友们,说其他,你们已经订阅这个道了吗?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Vous êtes encore très nombreux à regarder nos vidéos régulièrement sans être abonné.

还是有很多人定期观看我们,但没有订阅

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

L’influenceur propose à ses abonnés un produit de luxe à un prix imbattable.

网红向他订阅推荐价格优惠奢侈品。

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Il n'y a pas d'abonné au numéro que vous avez demandé.

你拨电话无人接听

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Par exemple, moi, mon objectif, c'est pas d'avoir 100 000 abonnés sur YouTube.

比如,我目标不是在油管拥有100000个订阅

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Bilhonet, est-ce que t'as quelque chose à dire pour les 100 000 abonnés ?

Bilhonet,你有什么话想对100000名订阅说啊?

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Fin août, j'avais déjà 100 000 abonnés, et en décembre, j'en avais déjà un million.

8月底,我有10万个用户12月我有一百万个订阅用户。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Oui, mais tu sais qu'on a atteint les 400.000 abonnés ?

,但你知道吗,我们已经有400000名订阅了!

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

TRAVERS : Nous avons beaucoup d’abonnés parmi les Niçois.

TRAVERS : 尼斯人里面有很多我们订户

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

Ça nous amènera des abonnés ! Et il en est venu. Nous avons vendu cinquante numéros.

这样文章准会替我们招揽订户。果然我们多销了五十份。”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Est-ce que je peux mettre quelques photos pour partager avec les abonnés ?

我能放几张照片分享给粉丝们吗?

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Hein ? Mais attention là chers abonnés vous allez participer Exactement vous allez voter

亲爱订阅们,你们要注意多多参与哦。是,你们要投票。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Ce compte, créé en 2020, est suivi aujourd'hui par 4,5 millions d'abonnés.

该帐户创建于2020年,目前有450万订阅者关注。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

On se retrouve donc pour fêter les cent mille abonnés.

所以今天我们要一起庆祝订阅人数突破100000

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


从速, 从速处理, 从堂, 从天而降, 从天体发射出的, 从跳板上跳水, 从头, 从头[乐], 从头到脚, 从头到尾,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接