有奖纠错
| 划词

Le chien me lance des aboiements féroces. C’est peut-être la première fois qu’on le traitait ainsi.

她的狗朝地叫。这许是处理这样的事儿。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


初丧, 初涉某职业, 初审, 初审法庭, 初生, 初生奥氏体, 初生代无性系, 初生构造, 初生红, 初生目闭,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Sirius éclata d'un grand rire qui ressemblait à un aboiement.

小天狼星短促清脆地笑

评价该例句:好评差评指正
·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il entendait des aboiements au loin.

他听到远处的叫喊

评价该例句:好评差评指正
·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Sirius eut un éclat de rire qui ressemblait plutôt à un aboiement.

小天狼星发出怪笑,很像是狗叫

评价该例句:好评差评指正
·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Lorsque Harry frappa, un grand fracas retentit à l'intérieur de la maison, accompagné d'aboiements sonores.

门时,他们听见屋里传阵紧张的挣扎和几低沉的犬吠

评价该例句:好评差评指正
·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

L'aboiement semblait provenir du bord du lac.

好像是从湖那边传过的。

评价该例句:好评差评指正
·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Sirius, qui était juste à côté de Harry, éclata de son rire habituel, semblable à un aboiement de chien.

坐在旁边的小天狼星发出他惯常的那种短促刺耳的笑

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

L'aboiement peut perturber un sanglier et provoquer une attaque.

吠叫会惊扰野猪并引发攻击。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Les aboiements des sombres chiens de la guerre se répondaient.

警犬阴郁的也相互呼应。

评价该例句:好评差评指正
·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ils frappèrent à la porte, déclenchant les aboiements tonitruants de Crockdur.

他们门,听见牙牙低沉的

评价该例句:好评差评指正
·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Harry frappa à la porte de Hagrid, déclenchant les aboiements tonitruants de Crockdur.

海格的门,屋里立刻传牙牙低沉的吠叫

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Un aboiement venu du lointain ramena Luo Ji à la réalité, sans doute le chien de la patrouille.

远处狗叫,把罗辑拉回现实,可能是警卫部队的军犬。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ils étaient tous deux là, depuis dix minutes environ, quand une détonation retentit et fut aussitôt suivie d’aboiements répétés.

他们等约有十分钟,忽然听见枪响,接着就是几狗叫。

评价该例句:好评差评指正
·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Dudley éclata d'un rire rauque comme un aboiement puis il se mit à gémir d'une petite voix aiguë

达力音粗哑地笑,然后发出阵呜呜咽咽的尖厉音。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Bientôt les aboiements de Top cessèrent, et l’embarcation reprit sa distance à quelques encâblures du littoral.

托普不久就停止,于是他们与海滨保持着几锚链的距离,继续前进。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Mais ils n’avaient pas fait cinquante pas dans cette direction, qu’ils entendirent les aboiements furieux du chien. C’était comme un appel désespéré.

可是他们朝着这个方向走还不到五十步,就听见托普怒

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le chien, excité par les paroles de son maître, courut vers l’extrémité de la caverne, et, là, ses aboiements redoublèrent.

托普被它的主人喊,就激奋地跑到石洞的尽头去,它在那里得更加起劲。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Pencroff écouta plus attentivement, et il crut, en effet, dans un instant d’accalmie, entendre des aboiements éloignés.

潘克洛夫又仔细听会儿,果然在风雨间歇的时候,听见远处好象有狗叫

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Mais, s’ils restaient muets, Top, lui, ne se gênait pas pour jeter des aboiements que répétaient les mille échos de la muraille basaltique.

他们句话也没有说,可是托普却没有这种心情,它叫,从玄武岩的峭壁间传无数的回音。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Cinq minutes après, comme la nuit se faisait, j’entendis les aboiements d’un chien.

五分钟以后,天渐渐地黑,我听见狗叫的音。

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

Des aboiements violents sortirent du fourré où Huan, impatient de voir enfin ce loup, était seul allé le déloger.

灌木丛里传猛烈的,桓终于迫不及待地想看到这只狼,他独自人走出去把他赶走

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


初始, 初始大气, 初始浮力, 初始化, 初始裂纹, 初始压力, 初始状态, 初试, 初试备取的, 初试备取者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接