L'article 13 autorisait les poursuites contre tout Jordanien même s'il avait été jugé et condamné à l'étranger.
《刑法》在第13条中规定何约旦人进行起诉,即使此人已在国外被起诉和判刑。
Étant donné que le Président est Jordanien, il a décidé de ne pas participer à l'analyse de la demande présentée par la Jordanie et a demandé aux Corapporteurs du Comité permanent de diriger la préparation de l'analyse de la demande faite par la Jordanie.
由于主席为约旦籍,他选择不参与约旦提出的请求进行分析的工作,并请
除、
危险性教育和排
行动技术常设委员会联合主席牵头,
约旦的请求作出分析。
La Constitution garantit la liberté de circulation et énonce l'impossibilité de bannir un Jordanien du Royaume ou d'interdire à un citoyen jordanien de résider à tel ou tel endroit ou encore de l'obliger à résider dans un lieu donné sauf aux conditions prescrites par la loi.
行动自由权利载于《宪法》,其中规定除非另有法律规定,否则不得将何约旦人驱逐出约旦王国、禁止其在
何
方居住或强迫其在某一
点居住。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。