有奖纠错
| 划词

Le conseil d'administration ne l'a pas retenue invoquant «le règlement du FMI».

董事会并未以《国际货币基金组条例》为由,没有对此其提交的申请进行考虑。

评价该例句:好评差评指正

Des fonds de réserve régionaux peuvent venir compléter l'action du FMI.

区域储备基金可能是货币基金角色的一个宝贵的

评价该例句:好评差评指正

Cependant, pour prendre une telle décision, il faut d'abord modifier les Statuts du FMI.

过,作出这种决定,需要对货币基金《协定条款》进行修正。

评价该例句:好评差评指正

De plus, le personnel du FMI pourrait avoir des vues divergentes sur la nouvelle politique.

另外,货币基金工作人员对新政策可能看法一。

评价该例句:好评差评指正

L'évaluation faite par le FMI de l'exécution du Programme intérimaire a été jugée satisfaisante.

国际货币基金组对临时方案实施情况作了评估,认为令人满意。

评价该例句:好评差评指正

Le FMI donne ce genre de conseil en raison de ses propres origines.

国际货币基金组提供这种建议是因为它的起源。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, le FMI continue de s'interroger sur le fondement des règles en cours d'élaboration.

最后,基金组仍然能确定正的建议的准则的基础是什么。

评价该例句:好评差评指正

Le FMI est bien conscient d'avoir déjà soulevé ces points précédemment.

基金组知道,这些意见货币基金组较早时提出过。

评价该例句:好评差评指正

Le FMI lui saurait infiniment gré de le faire.

基金组恳请它作出回应。

评价该例句:好评差评指正

La politique du FMI est totalement cohérente, mais elle est aussi totalement catastrophique.

货币基金的政策是浅显易懂的,但也是灾难性的。

评价该例句:好评差评指正

Tel est particulièrement le cas pour le FMI.

基金组来说尤其如此。

评价该例句:好评差评指正

Le FMI continuera d'aider les pays à gérer l'aide apportée.

货币基金将继续提供援助,以帮助各国管理援助流入量。

评价该例句:好评差评指正

Sixièmement, le FMI joue un rôle critique dans les questions concernant le système économique international.

第六,货币基金有关国际经济制度问题上发挥着重要作用。

评价该例句:好评差评指正

L'accord sera appliqué progressivement dès que le FMI aura procédé à l'examen approprié.

该协议将对照国际货币基金组的适当审查分阶段完成。

评价该例句:好评差评指正

Il a décidé que le FMI demeurerait l'institution chef de file en la matière.

会议决定基金组将继续担任这项工作的牵头机构。

评价该例句:好评差评指正

Le FMI devrait préserver la stabilité financière et promouvoir la croissance et le commerce.

应该维护财政稳定,扩大增长和贸易。

评价该例句:好评差评指正

Les opérations du FMI et de la Banque mondiale se multiplient en Côte d'Ivoire.

国际货币基金组和世界银行正增加它们科特迪瓦开展的业务。

评价该例句:好评差评指正

Pour le FMI, l'article XXIX des Statuts constitue un tel mécanisme exclusif.

货币基金而言,《协定条款》第二十九条规定了这种专门机制。

评价该例句:好评差评指正

La provenance des ressources du FMI pour l'allégement de la dette n'est pas précisée.

国际货币基金减免债务的资金来源并未具体说明。

评价该例句:好评差评指正

Ici encore, le FMI renvoie la Commission à ses observations concernant le projet d'article 15.

基金组再次提请委员会注意基金组就第15条草案发表的评论。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Berrichon, berry, Berryer, berryite, bersaglier, Bert, Bertaux, berthe, Berthélemy, berthelet,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2015年7月合集

Le FMI a t il encore son mot à dire? ?

国际还有发言权吗?

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年3月合集

Mme Lagarde, ancien ministre française des Finances, a été choisie diriger le FMI en 2011.

拉加德女士,曾任法国财政部长,于2011年被选为国际总裁。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合集

Une condition nécessaire pour obtenir un prêt de 4,8 milliards de dollars que doit accorder le FMI.

获得国际发放的48亿美元贷款的一个必要条件。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

Le FMI va plus loin encore, et avance le chiffre de 3 et demi pour cent pour 2016.

国际甚至走得远,提出了2016年3.5%的数字。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8月合集

En échange, le pays doit recevoir un prêt d'un milliard et demi d'euros de l'Union Européenne et du FMI.

作为交换,该国必须从欧盟和国际获得15亿欧元的贷款。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年7月合集

Mme Lagarde a indiqué que les prévisions des experts du FMI prouvent la rectitude des principes de l'Union Européenne.

拉加德表示,国际专家的预测证明了欧盟原则的正确性。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年9月合集

Dans son rapport de juillet, le FMI a anticipé une hausse de 7,1 % de l'économie chinoise l'année prochaine.

在7月的报告中,国际预测中国明年的经济增长率为7.1%。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年7月合集

Des chiffres revus à la baisse, puisqu'en avril, le FMI avait initialement prévu des taux supérieurs à 8%.

下调后的数据,因为在4月时,国际最初预计的增速超过了8%。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年10月合集

Le Fonds monétaire international (FMI) a abaissé ses prévisions de croissance économique mondiale pour cette année et l'année prochaine.

国际(IMF)下调了今年和明年的全球经济增长预期。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年6月合集

Selon le FMI, le plus grand défi pour l'économie française est de rétablir la compétitivité et de promouvoir la croissance.

据国际的说法,法国经济面临的最大挑战是恢复竞争力并促进增长。

评价该例句:好评差评指正
Le Fil d'Actu

Cela signifie qu'à un moment ou un autre Il faudra trouver les fonds pour rembourser l'UE, le FMI et les banques.

这意味着在某个时候,必须找到资来偿还欧盟,国际和银行。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合集

L'ancien directeur du FMI pourrait avoir eu un rôle déterminant. La justice cherche à faire la lumière sur son rôle exact.

国际的前任主任本可以发挥决定性作用。正义试图阐明它的确切作用。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年7月合集

Le parti au pouvoir, Syriza, avait pourtant été élu sur la promesse de se passer de toute nouvelle aide du FMI.

然而,当权的政党Syriza已被选举出来,没有IMF的任何新援助的承诺。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年1月合集

Le Fonds monétaire international (FMI) accorde 3,2 milliards d'euros (4,3 milliards de dollars) à la Grèce sous la forme d'un prêt par versements.

国际(IMF)以分期贷款的形式向希腊提供32亿欧元(43亿美元)。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年4月合集

L'économie mondiale devrait connaître une croissance de 4,0 % en 2014, a indiqué le dernier rapport du FMI sur la Perspective économique mondiale.

全球经济应在2014年增长4.0%,国际在《世界经济展望》最新报告中指出。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年7月合集

La plan de sauvetage du pays, de 130 milliards d'euros au total, a été établi l'an passé par le FMI et l'Union européenne.

该国的救援计划总额为1300亿欧元,由国际和欧盟去年制定。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年9月合集

Le FMI a " recommandé que les autorités (chinoises) acceptent un objectif entre 6,5 et 7 pour cent de croissance en 2015," a-t-il dit.

国际建议中国政府接受2015年经济增长目标在6.5%到7%之间。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合集

Une première évaluation de la Banque mondiale et du FMI table sur un point en moins de croissance pour la Guinée (3,5% au lieu de 4,5%).

世界银行和国际的初步评估显示,几内亚的经济增长率将减少一个百分点(从4.5%降至3.5%)。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年10月合集

" Dans les pays actuellement touchés par l'épidémie d'Ebola, les comptes fiscaux sont sous pression" , a déclaré Antoinette Sayeh, directrice du département africain du FMI.

“在目前受埃博拉疫情严重影响的国家中,财政账户正承受巨大压力,”国际非洲部总监安托瓦内特·塞耶表示。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年4月合集

Le Fonds monétaire international (FMI) a révisé à la baisse mardi ses prévisions pour la croissance économique mondiale, désormais estimée à 3,6 % pour cette année.

国际(IMF)周二下调了对全球经济增长的预测,目前预计今年增长率为3.6%。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


besançon, besant, bésef, besicles, besier, besigue, bésigue, Besnard, Besnier, besogne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端