有奖纠错
| 划词

En collaboration avec le Conseil de coopération douanière (également appelé Organisation mondiale des douanes), l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime a lancé un projet régional qui a débouché sur la création d'équipes conjointes spécialisées de contrôle des opérations portuaires dans plusieurs ports d'Afrique orientale et australe, notamment ceux de Djibouti, de Dar-es-Salaam, de Mombassa, de Durban, du Cap, de Port Elisabeth et de Port Louis ainsi que du port sec de Johannesburg.

国毒品和犯罪问题办事处与海关作理事会(亦称世界海关组织)作开展个区域口项目,其结果是在东非和南部非洲的口成立专门的联口管制小组,其中包括吉布提、达累斯萨拉姆、蒙巴萨、德班、开普敦、伊丽莎白、约翰内斯堡陆和路易斯

评价该例句:好评差评指正

Le professeur: Elisabeth ! Pourquoi restez-vous à votre place?

你为什么还留在座位上?

评价该例句:好评差评指正

Je fais mienne l'analyse minutieuse des faits de la présente affaire faite par mes collègues Elisabeth Palm et Ivan Schearer.

我赞同我的同事伊丽莎白·帕尔姆和伊万·希勒对本案的事实所作的仔细的揭示。

评价该例句:好评差评指正

Le Président du Conseil est M. Jaap Walkate; les autres membres sont M. Ribot Hatano, Mme Elisabeth Odio-Benito, M. Ivan Tosevski et M. Amos Wako.

董事会主席是亚普·瓦尔卡特生;其他董事是里博·波多野尼生、伊丽莎白·奥迪奥·贝尼托女士、伊万·托舍夫斯基生和阿莫斯·瓦科生。

评价该例句:好评差评指正

Le Président du Conseil est M. Jaap Walkate; les autres membres sont M. Ribot Hatano, Mme Elisabeth Odio-Benito, M. Ivan Tosevski et M. Amos Wako.

董事会主席为亚普·瓦尔卡特生,其他董事有里博·波多野生、伊丽莎白·奥迪奥·贝尼托夫人、伊万·托舍夫斯基生和阿莫斯·瓦科生。

评价该例句:好评差评指正

Elisabeth Giacobino a prononcé le discours d’ouverture de cette cérémonie en présentant la thématique ainsi que les acteurs impliqués dans la coopération.

Elisabeth Giacobino 为仪式开幕作演讲,介作主题与该作的参与方。

评价该例句:好评差评指正

Le texte de deux opinions individuelles, signées l'une de Mme Elisabeth Palm, M. Nisuke Ando et M. Michael O'Flaherty, et l'autre de Sir Nigel Rodley, est joint aux présentes constatations.

委员会委员伊丽莎白·帕尔姆女士、安藤仁介生、迈克尔·奥弗莱厄蒂生联署名的个人意见,和委员会委员奈杰尔·罗德利爵士单独署名的另份个人意见附于本文件之后。

评价该例句:好评差评指正

Critiquée en doctrine, la licéité de cette nouvelle déclaration a été contestée devant le Tribunal fédéral qui, par une décision Elisabeth B. c.

有关的学说对允许这项新的声明的做法加以批评, 而联邦法院也对此提出质疑。

评价该例句:好评差评指正

Mme Elisabeth Hattan (Royaume-Uni) a présenté un certain nombre de faits nouveaux concernant le traitement du PSC dans les traités internationaux relatifs au milieu marin.

王国的Elizabeth Hattan女士介国际海洋条约与CCS有关的最新事态发展。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil était saisi de documents de travail établis par trois de ses membres, Elisabeth Borsiin Bonnier, Perla Carvalho Soto et Anatoly I. Antonov.

委员会面前有Elisabeth Borsiin Bonnier、Perla Carvalho Soto和Anatoly I. Antonov三位成员所编写的讨论文件。

评价该例句:好评差评指正

La Commission a exprimé sa grande tristesse à l'annonce du décès de Mme Elisabeth Mann-Borghese, qui a consacré sa vie à la cause des océans.

Elisabeth Mann-Borghese女士毕生致力于海洋事业,委员会对她的逝世深表悲痛。

评价该例句:好评差评指正

Je veux parler de Mme Angie Elisabeth Brooks et de l'Ambassadeur Gaston Thorn, qui ont respectivement présidé la vingt-quatrième et la trentième session de l'Assemblée générale.

我指的是分别担任大会第二十四届和第三十届会议主席的安吉·伊丽莎白·布鲁克斯女士和加斯东·托恩大使。

评价该例句:好评差评指正

Elle a également rencontré à Tbilissi Laura Kennedy, Vice-Secrétaire d'État adjointe, et Elisabeth Rood, adjointe au négociateur spécial des États-Unis pour les conflits en Eurasie.

她还在第比利斯会见美国助理国务卿劳拉·肯尼迪女士和美国欧亚冲突特别谈判员帮办伊丽莎白·鲁德女士。

评价该例句:好评差评指正

Le Président (parle en anglais) : Je donne à présent la parole à S. E. Mme Sandra Elisabeth Roelofs, épouse et Envoyée spéciale du Président de la Géorgie.

主席(以英语发言):我现在请格鲁吉亚总统特使、第夫人桑德拉·伊丽莎白·鲁洛夫斯夫人发言。

评价该例句:好评差评指正

Le texte de deux opinions individuelles signées de Mme Elisabeth Palm, Sir Nigel Rodley, M. Nisuke Ando et Mme Ruth Wedgwood est joint à la présente décision.

委员会委员伊丽莎白·帕尔姆女士、安藤仁介生、奈杰尔·罗德利爵士、露丝·韦奇伍德女士签署的两份个人意见附于本文件之后。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement de la Hesse décerne le prix Elisabeth Selbert à des journalistes qui militent en faveur de l'égalité des droits et de la dignité de la femme.

海斯州政府为促进男女权利平等和女性尊严的记者颁发Elisabeth Selbert奖。

评价该例句:好评差评指正

Il a en outre été convenu que Mme Elisabeth Jacobsen, Présidente du Comité des représentants permanents auprès d'ONU-Habitat, présiderait le premier sous-groupe et que M. Chuburu, Vice-président, présiderait le second.

委员会还进步商定,联国人居署常驻代表委员会主席Elisabeth Jacobsen女士将主持前个工作分组的工作;另由副主席Chuburu生负责主持后工作分组的工作。

评价该例句:好评差评指正

Il a en outre été convenu que Mme Elisabeth Jacobsen, Présidente du Comité des représentants permanents auprès d'ONU-Habitat, présiderait le premier sous-groupe et que M. Chuburu, Vice-président, présiderait le second.

委员会还进步商定,联国人居署常驻代表委员会主席Elisabeth Jacobsen女士将主持前个工作分组的工作;另由副主席Chuburu生负责主持后工作分组的工作。

评价该例句:好评差评指正

Depuis un an, les expertes indépendantes, Ellen Johnson Sirleaf et Elisabeth Rehn, se sont rendues dans 14 zones de conflits, dont la majorité sont inscrites à l'ordre du jour du Conseil.

在过去年里,独立专家艾林·约翰逊·舍利夫和伊丽沙白·雷思走访14个冲突地区,其中大多数都已列入安理会的议程。

评价该例句:好评差评指正

En attribuant ce prix, le Land rend hommage à la mémoire de l'avocate Elisabeth Selbert qui a lutté avec succès en faveur de l'incorporation du principe de l'égalité dans la Loi fondamentale.

在颁发这个奖的同时,这个州缅怀成功捍卫《基本法》规定的平等原则的海斯州律师Elisabeth Selbert。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


broder, broderie, brodeur, brodeuse, brodrickite, bröggerite, broggite, Broglie, broie, broiement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商贸法语脱口说

Mon client m'a dit que le cargo “ Elisabeth” aurait dû entrer au port le 15. Mais pourquoi n'est-il pas encore arrivé?

我的客户通知我说“丽莎白”号货轮应该在这个月15兮到港,但为什么现在还没到呢?

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2013年6月合集

Elisabeth II a inauguré les nouveaux bureaux de la BBC à Londres.

丽莎白二世在伦敦为BBC的新办公楼揭幕。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2014年5月合集

Portrait du brésilien Sebastiano Salgado dont certaines photos sont elles aussi devenues cultes, Elisabeth Lequerret.

巴西摄影师塞巴斯蒂昂·萨尔加多的肖像,由丽莎白·勒克雷拍摄,他的某些照片也已成为经典。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

C'est là que vivent leur oncle et leur tante, Jules et Elisabeth Amiaux.

他们的叔叔和阿姨,朱尔和埃莉泽·阿米奥就住在

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2014年4月合集

Il met l'eau à la bouche des cinéphiles, les amateurs de cinéma, au micro RFI d'Elisabeth Lequerret.

它让影迷和电影爱者们垂涎三尺,正如RFI的Elisabeth Lequerret在采访中所说。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Sa mère, Elisabeth Dufour, était une ancienne couturière sans profession et son enfance n'a pas été très heureuse.

他的丽莎白·杜福尔是一名前裁缝,没有固定职业,他的童年并不幸福。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2015年9月合集

La reine Elisabeth II a ce mercredi battu le record de longévité sur le trône jusque-là détenu par sa trisaïeule Victoria.

FB:女王莎白二世于本周三打破了此前由她的高祖维多利亚保持的最长在位记录。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2015年9月合集

Il faut qu'elle reste jusqu'au bout, je ne veux absolument pas qu'elle abdique, Elisabeth devrait rester là où elle est ! »

“她必须坚持到底,我绝对不希望她退位,莎白应该留在她的位置上!”

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2024年8月合集

Elisabeth Pinot du Monde confirme, Bob Bowman a un péché mignon, les pâtisseries et notamment la fleur de vanille du chef Cédric Grolet.

丽莎白·皮诺·杜·蒙德确认, 鲍勃·鲍曼有一个小爱就是甜点, 特别是塞德克·格罗莱主厨的香草花。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合集

Elisabeth Borne par exemple, affiche une certaine sérénité en réponse aux attaques de ceux qui comme François Bayrou voulait la débarquer après les législatives.

例如,埃莉萨贝特·博恩面些像弗朗索瓦·贝鲁这样的想要在立法选举后将她撤职的人的攻击时,表现出了某种平静。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

Depuis cet été, douché par le maintien d'Elisabeth Borne à Matignon, Gérald Darmanin a compris qu'Emmanuel Macron n'aura jamais confiance en personne d'autre que Brigitte.

自从今年夏天以来, 由于丽莎白·博尔内在爱丽舍宫留任,热拉尔·达尔马宁明白埃马纽埃尔·马克龙永远不会信任除了布吉特之外的任何人。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

An moment où l'on servit le potage, M. Follenvie reparut, répétant sa phrase de la veille: " L'officier prussien fait demander à Mlle Elisabeth Rousset si elle n'a point encore changé d'avis."

到了夜饭开始的时候,伏郎卫先生又出现了,口重述着上一天句老话:“普鲁士军官要人来问艾丽萨贝特·鲁西小姐是不是还没有改变她的主意。”

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Comme on allait se mettre à table, M. Follenvie reparut, et, de sa voix graillonnante, il prononça: " L'officier prussien fait demander à Mlle Elisabeth Rousset si elle n'a pas encore changé d'avis."

正要快去吃饭的时候,伏郎卫先生又露面了,他用种带着痰响的嗓子高声说道:“普鲁士军官要人来问艾丽萨贝特·鲁西小姐是不是还没有改变她的主意。”

评价该例句:好评差评指正
Comment dire en chinois?

Ce sont eux qui fournissent la majorité de décorations de Noël dans le monde, qui ont traité tout dernièrement l'afflux de commandes et drapeaux britanniques suite au décès de la reine Elisabeth II.

它们提供了世界上大多数圣诞装饰品,并且最近处理了由于丽莎白二世女王去世而激增的英国国旗订单。

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

On a un peu plus de 18 mois de gouvernement d'Elisabeth Bande.

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Elisabeth Borne, jusqu'ici ministre du Travail, a succédé hier à Jean Castex.

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Emmanuel Macron connaît très bien Elisabeth Borne.

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

L'efficacité, Elisabeth Borne est connue pour sa force de travail, sa compétence technique.

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Ça va être un des éléments importants pour Elisabeth Borne.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bromellite, bromer, brométhyle, bromhidrose, bromhydratation, bromhydrate, bromhydrique, bromide, bromidrose, bromidrosiphobie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端