有奖纠错
| 划词

L'Elysée a ainsi confirmé à l'AFP une information du Canard enchaîné à paraître mercredi.

爱丽舍宫也向法新社证实了《谬传》周三发表的这一信息。

评价该例句:好评差评指正

Selon l'AFP, on ignore s'ils ont reçu également les lettres.

据法新社报道,目前不清楚他们是否也收到了类似的信件。

评价该例句:好评差评指正

Contacté par l'AFP, un responsable du tribunal a confirmé les condamnations, sans vouloir donner de détails.

一名法院负责人向法新社证实了这些判决,但是他不愿透露更多细节。

评价该例句:好评差评指正

Tsunami Evaluation Coalition, USAID, AFP, Réseau régional intégré d'information, Bureau de l'évaluation de l'UNICEF.

TEC、美援署、法新社、综合区域信息网、金会评价办公室。

评价该例句:好评差评指正

Les AFP financent leurs activités grâce aux commissions versées par les affiliés et déduites des différents comptes individuels.

养老金通过向其成员收取佣金为其活动供资,该等佣金从个人账户上扣除。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les victimes, sauf une, avaient un lien de parenté avec des membres de la Force de police armée (AFP).

受害者中只有一人是武装警察部队人员的亲属。

评价该例句:好评差评指正

Comme l'a signalé l'AFP, le chef de la délégation koweïtienne, Ibrahim Majed Al-Shaheen, a déclaré que les discussions étaient sérieuses.

据法新社报道,科威特代表团团长易卜拉欣·马吉德·沙欣说,这些讨论是认真的。

评价该例句:好评差评指正

Le français Alain Robert a escaladé le 17 mai le plus haut gratte-ciel d'Istanbul à l'occasion d'une opération commerciale, selon AFP.

法新社报道,法国人阿兰.罗贝尔在5月17日的一场商业活动中,攀登上了伊斯坦布尔最高的摩天大楼。

评价该例句:好评差评指正

Ce système était fondé sur la capitalisation et la liberté de l'individu de choisir l'institution de gestion des fonds de pension, AFP.

养老金储蓄计划的础是个人资本总额以及个人选择养老金理其个人账户的自由。

评价该例句:好评差评指正

La loi sur le nouveau système d'épargne retraite et la mise en œuvre des AFP ont institué une nouvelle industrie en El Salvador.

《养老金储蓄计划》和养老金的出现在萨尔瓦多形成了一个新的行业。

评价该例句:好评差评指正

"Ils ont fait cette annonce pour le monde extérieur mais, à l'intérieur du pays, ils répriment la population", a déclaré à l'AFP M.Mi.

糜先生向法新社宣称:“他们向外部世界这样宣布,但是在国内,他们镇压人民。”

评价该例句:好评差评指正

Des journalistes des chaînes de télévision russes Ren TV et NTV auraient également été frappés et un journaliste de l'AFP a été détenu.

俄罗斯电台频道“Ren TV”和“NTV”的记者据说也遭到殴打,法新社一名记者被拘留。

评价该例句:好评差评指正

Dans le nouveau régime de pensions, toute personne intéressée remplissant les conditions requises peut s'affilier à une agence de fonds de pensions (AFP).

任何符合法律要求的人都可在一所养恤理公司(养公司)投保,这是根据新的养恤金制度所提供的一种可能性。

评价该例句:好评差评指正

BOBIGNY (AFP) - Un épicier d'Epinay-sur-Seine a été tué mardi matin d'un ou plusieurs coups de couteau, a-t-on appris de source proche de l'enquête.

博比尼市(法新社)-根据最新调查结果显示,塞纳河畔埃皮奈市的一名杂货店商人于周二早晨被人用刀捅死。

评价该例句:好评差评指正

"Je n'ai plus de maison, elle s'est effondrée, il n'y a plus rien, maintenant j'attends que le gouvernement vienne reconstruire", déclarait-il à un journaliste de l'AFP.

他对法新社一名记者说:“我没家了,全毁了,什么也没有了,现在我等着政府重建。”

评价该例句:好评差评指正

"On a beaucoup, beaucoup de chance, il a failli nous quitter", a dit à l'AFP Michèle, pour qui Johnny est un "grand amour depuis vingt ans".

“这是一份50年的奖励。对我来说,先有Johnny再有上帝。”一位从波尔多赶来的忠实粉丝在接受Chantal报的采访时这样说。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, les auteurs auraient pu également déposer une plainte auprès du Commonwealth Ombudsman (médiateur) à propos du comportement des policiers de l'AFP chargés de l'enquête.

提交人可以采用的另外一个补救办法是向英联邦监察员申诉澳大利亚联邦警察调查官员的行为。

评价该例句:好评差评指正

PEKIN (AFP) — Les plus grands jeux Paralympiques de l'histoire se sont ouverts samedi à Pékin dans un 'Nid d'oiseau' plein à craquer, lors d'une cérémonie absolument féerique.

北京(法新社)- 在绝对美妙如仙境般的开幕式之后,有史以来规模最大的残奥会周六在北京“鸟巢”准时开始。

评价该例句:好评差评指正

Les AFP sont des entreprises dont le succès dépend de la gestion efficace et effective des services proposés, avec une rentabilité leur permettant de survivre à long terme.

养老金是一家企业,其成功与否,取决于是否能够有效地理它所提供的服务,以及是否能够获得确保其长期生存所需要的足够利润。

评价该例句:好评差评指正

Les policiers de l'AFP, le ministère public, le juge et le jury n'ignoraient pas que la version anglaise des comptes rendus ne reflétait pas exactement les déclarations des auteurs.

澳大利亚联邦警察官员、检察长和法官及陪审团会意识到笔录的英文本并非提交人对话原话。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Nungesser, nunnation, nuoc-mâm, nuolaïte, nupercaïne, nu-pieds, nu-propriétaire, nuptial, nuptiale, nuptialité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2016年1月合集

L'AFP avance le bilan de deux morts dont un enfant de 12 ans.

提出了两人死亡的死亡人数,其中包括一名12岁的儿童。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年2月合集

En Pologne, environ 15.000 personnes selon l'AFP ont défilé ce samedi à Varsovie..

在波兰,据法报道,大约有15000人在周六于华沙游行。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2012年12月合集

Ansaru l'affirme dans un communiqué envoyé à la presse nigériane, selon l'AFP.

Ansaru 在一份发给尼日利亚媒体的声明中表示,据法报道。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年11月合集

Le Programme Alimentaire Mondial (PAM) a indiqué à l'AFP avoir effectué dimanche dernier sa dernière distribution alimentaire.

世界粮食计划署(WFP)告周日,世界粮食计划署进行了最后一次粮食分配。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2024年10月合集

C'est un cliché AFP pris dans le nord de la bande de Gaza, dans un hôpital à Bethlehem.

这是一张由在加沙地带北部的伯利恒一家医院拍摄的照片。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

« Tous les journalistes palestiniens qui rapportent la vérité sont vus comme incitant à la haine » , a-t-elle déclaré à l’AFP.

" 所有报道真相的巴勒斯坦记者都被视为煽动仇恨," 她告

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年11月合集

Pour l'AFP, cet « assouplissement important » dans la politique du planning familial « va permettre de réduire le vieillissement de la population chinoise » .

对于法来说,这一“重大放宽”的计划生育政策“将有助于减缓中国人口的老龄化”。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2024年3月合集

Elle avait aussi été accompagnée Lydie par une équipe de l'AFP -dont l'émouvant reportage se lit sur le site de la Croix : finalement les fraternités ne se divisent pas.

她还被Lydie陪同, 由法的一支团队报道——那份感人的报道刊登在《十字架报》:最终,兄弟会并没有分裂。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2024年11月合集

Dont les paroles sont, avec des morceaux de violon, parmi les composantes d'une substance nommée pneumatite dont vous trouverez sur les sites de Mediapart et de L'Express qui citent l'AFP, les secrets de fabrication.

其中的歌词,加一些小提琴片段,是被称为“气肿病”物质的组成部分之一,在Mediapart和L'Express网站可以找到关于这种物质制造秘密的信息,这些网站引用了AFP的报道。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年11月合集

Sur le site du Point qui reprend une dépêche de l'AFP, on nous parle, décidément, de Noelle Bréham, productrice-animatrice de l'émission Les P'tits bateaux, qui se dit victime d'un licenciement « brutal » .

在《费加罗报》网站转载自法的一则消息中,再次提到了诺埃尔·布雷哈姆,她是节目《小船》的制作人兼主持人,声称自己遭遇了“突然” 的解雇。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年10月合集

Tiens par l'AFP que cite notamment le Courrier de l'Ouest j'apprends qu'en Afrique du Sud on protège les ânes qui sont victimes du braconnage, car leur peau bouillie donne une gélatine dont la médecine chinoise est friande.

通过法和《西部快递》的报道, 我得知在南非, 人们正在保护遭到偷猎的驴子,因为它们的皮煮过后可以制成胶质, 而这种胶质深受中医喜爱。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年6月合集

Et sur le site de l'Union, qui reprend l'AFP, écoutez les vies de ces migrants qui sont morts quand leur bateau s'est renversé alors qu'un navire grec prétendait le tracter...

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年10月合集

Le président français François Hollande a annoncé mardi en Slovaquie, où il était en visite officielle, que les quatre otages français enlevés en septembre 2010 à Arlit au Niger par l'Al-Qaïda au Maghreb islamique (Aqmi), viennent d'être libérés, selon l'AFP.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


nutation, nu-tête, nutria, nutriment, nutrimentaire, nutrithérapie, nutritif, nutrition, nutritionnel, nutritionniste, nutritivité, nutrose, nuvistor, Nux, nyctaginacées, nyctalgie, nyctalope, nyctalophobie, nyctalopie, nyctéreute, nycthéméral, nycthémérale, nycthémère, nyctonastie, nyctophobie, nycturie, nyereréite, nylon, nymphæa, nymphal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端