J'aime bien les biscuits au beurre.
我很喜欢黄油饼。
Elle grignote un biscuit.
她在啃饼。
Elle grignote à l'aise un biscuit .
她悠闲地吃着饼。
On lui donne les morceaux de pains, de biscuits etc.
给它面包屑,饼屑等!!
Oh ok. Je comprends maintenant. Yat-il des restes de biscuits?
噢确定。现在我明白。否有饼吗?
L'origine du mot biscuit vient du temps des marins au Moyen-âge.
(饼)这个词来源可以追溯到中世纪航海时代。
Celle-ci était devenue, notamment avec la célèbre marque Tiger, leader du biscuit en Inde.
这次交易特别涉在印度饼行业知名领先品牌"虎牌"。
Mettre quelques groseilles égrappées et couvrir avec deux biscuits préalablement trempés dans le sirop.
放上一些栗,用2块事先准备好饼覆盖上去。
Pour les gâteaux, biscuits, fruits, tels que Dan Huangpai emballage.
适合月饼、饼、、蛋黄派等包装。
4 Ajoutez ensuite les biscuits et mélangez bien.
加入饼,搅拌均匀。
Plusieurs fabriques sont maintenant subventionnées pour pouvoir produire des biscuits enrichis et des aliments composés.
许多工厂目前得到支持,以生产压缩饼和混合食品。
一些工厂目前得到支持,以生产强化饼和混合食品。
D'après les observations, la quantité de biscuits disponibles était suffisante pour répondre aux besoins.
据报在本报告所述期间,已有高蛋白饼供应量足以满足这些目标获益者需求。
Le Ministère a donc indiqué qu'il souhaitait recommencer à en importer.
卫生部因此再次表示它希望进口更多高蛋白饼。
Tu veux une bouchée de gâteau?
你想吃一口饼么?
Encore meilleure si vous remplacez la classique mousse chocolat noir par la mousse chocolat noir spéculoos ?
如你将传统黑巧克力慕斯换成饼黑巧克力慕斯话还会更好。
Le biscuit qui croque sous la dent
这块饼吃起来很脆。
Anciennement Association des industries de la chocolaterie, biscuiterie, biscotterie et confiserie de la Communauté économique européenne.
前称“欧共体巧克力、饼糖业协会”。
Lorsque tu as envie de grignoter, mets la main sur ton ventre pour ressentir la graisse de ton corps.
想吃饼前,把手放在自己肚子上感受脂肪存在。
Le biscuit sent bon.
饼闻起来很美味。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais j'aimerais autant que vous vous passiez de biscuit.
但更希望您别吃饼干。
Les polvorones sont de petits biscuits sablés originaires de la ville d’Estepa en Andalousie.
西班牙小饼是油酥小饼干,源于安达卢西亚特帕。
Ok, eh bien du coup, on a notre première couche de boudoirs.
好了,第一层手指饼干就摆好了。
En fait, le but, c'est que ton biscuit soit suffisamment imbibé mais pas trop.
其实这一步目是要让饼干充分浸泡,但不要过头。
Pose ce biscuit tout de suite !
把饼干放下!
Sur la grande table se trouvent des biscuits, du chocolat et du lait.
偌大一张桌子上摆着饼干、巧克力和牛奶。
Baptistin rentra avec les verres, le vin et les biscuits.
巴浦汀拿了酒和饼干进来。
Tu vois ces boudoirs que ta grand-mère vient de te servir ?
你看到你祖母刚给你那些指状饼干了吗?
Hans et mon oncle, accotés à la paroi, essayèrent de grignoter quelques morceaux de biscuit.
汉恩和叔父背靠着岩壁,想一点一点地咬着吃一些饼干。
Je dois apporter des galettes à ma grand-mère.
不,得去给送饼干。
Non, je dois apporter des galettes à ma grand-mère.
不行,得去给送饼干。
Ceux-ci se jetèrent sur le biscuit et la viande sèche comme sur une proie.
那些主子一齐向饼干和干肉扑来,就象饿虎扑向羊群一样。
Dans nos poches, on a trouvé de la ficelle, des billes, deux élastiques et des miettes.
们翻了翻裤兜,找到了一根小绳子,一些弹球,两根皮筋和一些饼干渣。
C'est-à-dire ton biscuit, ta crème, c'est pas mal aussi.
也就是说饼干、奶油要一样吼,这也不错。
Le major ne se trompa point au partage, il prit le verre plein et un biscuit.
少校也十分聪明地拿了那只斟满酒杯和一块饼干。
Tout, Excellence, dit le major en engloutissant son biscuit, tout absolument.
“都具有了,”少校说,急忙吞下他饼干,“真是都具有了。”
El elle a apporté un biscuit à Magnon, ajouta Gueulemer. Rien à maquiller là.
“她给了马侬一块饼干,”海嘴接着说,“没有搞头。”
Un biscuit, dans le ténébreux symbolisme des prisons, signifie : rien à faire.
一块饼干,对监狱中象征主义暗号来说,便是“没有办法”。
Dans la chambre de ma grand-mère, il y avait une grande boîte pleine de biscuits et de chocolats.
在祖母房间里,有一个装满了饼干和巧克力大盒子。
Je lui désignai le biscuit. Elle le prit, le renifla, hésita un instant et l'avala d'une seule bouchée.
指了指放在仪表盘上饼干。她拿起来闻了一下,随即一口吞下了肚。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释