有奖纠错
| 划词

Ce sont des statues sous la dynastie des Qin.

这是秦朝

评价该例句:好评差评指正

Ce n'était pas une statue à gauche, et moi à droite, non plus.

左边不是,右边我也不是。

评价该例句:好评差评指正

Mes mains l'on buriné si l'amour est statue.

如果爱情是件,我双手把它凿造。

评价该例句:好评差评指正

15. Ces statues ont des expressions de visages vivants, caractéristique représentative de la statue tibétaine.

这些像表情生动,体现藏式特色。

评价该例句:好评差评指正

Sculpture du place dans la centre de ville.

市区广场

评价该例句:好评差评指正

Il y avait une sculpture grise que les enfants aimaient beaucoup.

那里有一孩子们都很喜欢灰色

评价该例句:好评差评指正

La première partie de l'exposition comportait également trois sculptures du même artiste.

展览会还展出了该艺术家三件品。

评价该例句:好评差评指正

Après l’entrée de lq porte,vous pouvez voir celle-ci qui sur la pohot ci-dessus d'entrée de jeu.

走进正门后引入眼帘就是图中这个了。

评价该例句:好评差评指正

Cette statue a des proportions harmonieuses.

这件比例很和谐匀称。

评价该例句:好评差评指正

Inviter les sculpteurs à créer, dans leurs pays respectifs, un monument dédié à l'eau et à la terre.

家在各自家内创作一大地纪念碑。

评价该例句:好评差评指正

Des crédits décentralisés sont alloués afin d'aider les associations et les initiatives locales dans le domaine des arts plastiques.

已将资金分配给地方当局帮助支持关注艺术协会和地方倡议。

评价该例句:好评差评指正

Le Japon déplore la destruction des statues et monuments historiques d'Afghanistan que réclame le décret adopté par les Taliban.

日本对塔利班颁布法令中呼摧毁阿富汗历史和遗迹感到遗憾。

评价该例句:好评差评指正

Le statue le plus renommé de Polonnaruwa. Les archéologues se demandent que ce lettré a-t-il tenu dans ses mains ?

Polonnaruwa最有名一处.考古学家们一直在推测此老者手中拿着是何物?

评价该例句:好评差评指正

Le choix des matériaux, leur mise en œuvre, la mise en espace de ces sculptures va générer un espace sacré.

材料选择,材料利用方式,作品位置摆放,使其产生一种神圣感觉。

评价该例句:好评差评指正

Ce geste a une valeur symbolique : il constitue le premier pas vers la réunification des sculptures du Parthénon.

这个姿态具有象征价值:它是朝着全部复合巴台农神庙迈出第一步。

评价该例句:好评差评指正

Le titre de cette sculpture est hautement symbolique et va tout à fait dans le sens des travaux de notre Conférence.

我认为,这个名称具有高度象征意义,与我们裁谈会工作密切相关。

评价该例句:好评差评指正

Le Pavillon national représente le Ciel, où se dresse majestueusement la «Couronne de l'Orient», pièce maîtresse et oeuvre d'art plastique de l'ensemble architectural.

家馆为“天”,富有造型主体—“东方之冠”高耸其间,形成开扬屹立之势。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, aussi l'intérieur et l'extérieur de la sculpture décorative de la conception, la célèbre main-copié, le sol Tuse goût de l'art céramique.

同时也进行室内外装饰设计制作、世界名画手工复制、土色土味陶瓷艺术创作。

评价该例句:好评差评指正

En Allemagne, le ciel berlinois s'est illuminé sous le regard du Molecule Man, une sculpture haute d'une trentaine de mètres et installée sur la rivière Spree.

柏林天空在分子人(一矗立在施普雷河上30多米高注视下被点亮。

评价该例句:好评差评指正

Cette intuition de complémentarité est illustrée dans la sculpture et la peinture indienne à travers la représentation d'Ardhanarishvara, qui est mi-femme, mi-homme divisé verticalement le long du centre.

印度和绘画中阿德哈纳里什弗拉像就说明了这种相辅相成直觉,这一神像半男半女,从中央直线划分。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


polyamine, polyampholyte, polyandre, polyandrie, polyandrique, polyangulaire, polyangularité, polyantha, polyargirite, polyargite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

旅行意义

Reposez-vous au parc de la Ciutadella embelli par une impressionnante cascade monumentale décorée de sculptures.

您可以在城堡公园休息一下,里有装饰着宏伟建筑,令人印象深刻。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

C'est pas possible, c'est une statuette de valeur.

是不可能是一件值钱

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Certains disent que ce serait la mère du sculpteur qui s'appelait Charlotte, ou sa femme, Jeanne-Emilie.

有人说可能是母亲夏洛特,或者是他妻子让娜-艾米丽。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Au bout de la rambla del Raval, admirez la sculpture du Gros Chat de l’artiste Fernando Botero.

在兰布拉大道尽头,您可以欣赏到艺术费尔南多· 博特罗巨猫

评价该例句:好评差评指正
Vite et bien 1

Boniface : La salle des sculptures antiques est superbe !

Boniface : 古董展厅太美了!

评价该例句:好评差评指正
Totem 法语学习

À Nantes il y a des sculptures partout dans la ville et au bord de la Loire aussi.

在南特市里,和卢瓦尔河边上,到处有

评价该例句:好评差评指正
CCTV 艺术人生之博物馆一分钟

Moi je trouve qu'on dirait des sculptures de maintenant.

我觉得些看起来像是现在

评价该例句:好评差评指正
CCTV 艺术人生之当代艺术

Je prends la posture de la statuaire africaine, les fesses en arrière, cambré.

我摆出了非洲姿势,臀部向后,身体后仰。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Ce sont des amours très inaboutis que celles de la salle avec sa belle Hélène.

些都是未完成恋情,指室与美丽海伦之间故事。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Breker qui est l'artiste officiel du 3ème Reich, ses statues célèbre, la Force aryenne.

位第三帝国官方艺术,以其着名《雅利安人力量》而闻名。

评价该例句:好评差评指正
Les meilleures histoires pour enfants

Ceci est la sculpture très ancienne d'un sportif en train de lancer un disque.

是一件非常古老,描绘了一位运动员正在投掷铁饼。

评价该例句:好评差评指正
CCTV 艺术人生之当代艺术

Moi, je suis originaire du Burundi, on n'a aucune tradition au niveau du masque, au niveau de la statuaire.

我来自布隆迪,我们那边没有关于面具和传统。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

A l'origine, la jeune fille était représentée essentiellement, que ce soit sur les tableaux ou dans quelques sculptures, sans arme.

最初, 个女孩基本上是以不持武器形象出现,无论是画作还是少量中都是如此。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年9月合集

A Montjean, nous dit la Charente libre, a été inaugurée une sculpture sensuelle, d'une belle femme nue entourée de chats.

在蒙热安, 据《自由夏朗特》报道,一座性感揭幕了,中一位美丽裸女被一群猫包围。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年9月合集

SB : En France, une sculpture qui se trouve dans le jardin du château de Versailles a été vandalisée

SB:在法国,凡尔赛宫花园里一座遭到了破坏。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年9月合集

Ces tags sur la sculpture d'Anish Kapoor dans les jardins du chateau de Versailles ne doivent plus être montrés au public.

些在凡尔赛宫花园安尼施·卡普尔涂鸦不应再向公众展示。

评价该例句:好评差评指正
Les origines, la chronique histoire et humour

Le Manneken Pis en bronze qu'on connaît, lui, il a été sculpté en 1619 par un sculpteur qui s'appelait Jérôme Duquenois.

我们所熟知那座青铜小尿童雕像是在1619年由一位名叫让·杜雕刻

评价该例句:好评差评指正
Culture générale

Le César n'est donc pas une référence historique, mais un clin d'oeil direct à l'un des plus grands sculpteurs français du 20ème siècle.

因此,凯撒奖并非历史典故,而是对20世纪法国最伟大之一直接致敬。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

Et ce sont les traces des très fines sculptures que les humains ont au bout des doigts. Et nous sommes tous différents sur ce plan.

些是人类触手可及非常精美痕迹。在方面,我们都是不同

评价该例句:好评差评指正
Culture générale

Il est très célèbre pour ses compressions, vous savez, ces blocs spectaculaires de voitures compressées notamment, mais aussi pour ses expansions de résine et de métal.

他因压缩作品而非常出名,比如那些引人注目被压扁汽车,同时也因树脂和金属膨胀作品而闻名。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


polyclonie, polycondensat, polycondensation, polycopie, polycopié, polycopier, polycorie, polycourant, polycrase, polycristal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端