有奖纠错
| 划词

Ce délai ne peut s'étendre au delà de huit jours.

这个期限不能超过一星期。

评价该例句:好评差评指正

La durée initiale ne dépassera pas une année.

初始期限不得超过一年。

评价该例句:好评差评指正

Si vous passez ce délai, vous serez éliminé.

如果超过这个期限,您就被淘汰了。

评价该例句:好评差评指正

Des cas de détention irrégulière subsistent, notamment au-delà de la limite légale.

违规留个人的行为,包括超过法定羁押期限的做法,也继续发生。

评价该例句:好评差评指正

À défaut, l'ordre de saisie doit être rapporté.

查封许在不超过72小期限经主管法院做出决定核准,否则应解除查封。

评价该例句:好评差评指正

La durée de la rétention est limitée au "temps strictement nécessaire" au départ de l'étranger.

留中心的期限不得超过安排外国人离境的“绝对”。

评价该例句:好评差评指正

Ce délai peut être prolongé en attente de décision de l'autorité compétente.

授权在作出决定前的一段进行电信监测,期限超过一个月。

评价该例句:好评差评指正

Le plan ne doit pas dépasser cinq ans.

计划的最长期限不得超过5年。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les dossiers examinés, 12 contrats prévoyaient une durée supérieure au maximum autorisé.

在所查的卷宗中,有12份合同的期限超过了最长期限

评价该例句:好评差评指正

La question de la sécurité demeure plus difficile à traiter.

安全问题仍然是更难的一个问题,正在就将国援部队期限延长超过第1386(2001)号决议所确定的框架——即6月20日——达成协定。

评价该例句:好评差评指正

L'État partie fait en outre valoir que la durée de détention n'a pas été excessive.

缔约国也认为,对提交人的禁期并未超过合理期限

评价该例句:好评差评指正

En effet, nombre de missions spéciales ont une existence bien supérieure à quatre ans.

许多特派团的期限远远超过四年。

评价该例句:好评差评指正

La détention n'est autorisée que pour la période nécessaire à l'expulsion.

留期以不超过驱逐所需期限为宜。

评价该例句:好评差评指正

L'exportation temporaire ne peut avoir en tout état de cause une durée supérieure à un an.

在所有情况中,临出口的最高期限不得超过一年。

评价该例句:好评差评指正

Selon la législation en vigueur, sa durée ne doit pas dépasser quatre mois, pour les adultes.

现行法律规定成年人审前期限不得超过4个月。

评价该例句:好评差评指正

Le doctorat en étude juridique dure six ans et est partagé comme on trouvera au tableau 15.1.

从事法律博士学位学习的期限超过六年,如表15.1所示那样划分。

评价该例句:好评差评指正

Nous notons toutefois que le comité devrait être opérationnel pour une période de six mois au plus.

然而,我们注意到,委员会的行动期限超过六个月。

评价该例句:好评差评指正

D'autres auraient largement dépassé des délais, allant jusqu'à cinq ans, sans que leurs dossiers aient été clos.

其他囚犯的监禁已超过他们案件的期限很久,有些达到五年。

评价该例句:好评差评指正

Tout paiement pour congé de maladie au-delà de la période obligatoire est laissé à l'appréciation de l'employeur.

超过法定期限的任何带薪假由雇主斟酌决定。

评价该例句:好评差评指正

Elles ne peuvent pas être versées pendant plus de 24 mois calendaires au total par période de 36 mois.

在36个日历月的期限,总体付款期限不得超过累积计算的24个日历月。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


镀金的, 镀金的银, 镀金的银盘, 镀金的银制品, 镀金工, 镀金工人, 镀金饰物, 镀铑, 镀铝, 镀膜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Franck Ferrand raconte...

S'il devait dépasser ce délai, alors il lui faudrait attendre cinq jours au mouillage.

如果超过,那么他就必须在锚地等待五天。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Bientôt après cette époque, que je vous supplie de ne pas outrepasser, votre fille ne pourra paraître en public qu’avec le nom de Mme de La Vernaye.

我求您超过,因为过了久,您的女儿就只能以德·拉韦尔奈夫人的名义在公开场合露面了。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年9月合集

En même temps, le commerce dans de nouvelles obligations, actions ou d'autres instruments financiers similaires d'une durée supérieure à 30 jours, émis par les dites banques, est interdit.

同时,禁止交易上述银行发行的超过30天的新债券、股票或其他类似金融工具。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


镀铜的, 镀铜浴, 镀锡, 镀锡板, 镀锡层, 镀锡的, 镀锡的铜器, 镀锡电缆, 镀锡钢, 镀锡工,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端