有奖纠错
| 划词

Alex : Pourquoi tu joues à ce jeu stupide ?

为什东西?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


escalier (en colimaçon, tournant), Escallonia, escalope, escaloper, escamotable, escamotage, escamoter, escamoteur, escamper, escampette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小王子 Le petit prince

Mais tu as été aussi sot que moi.

不过,你也和我一样

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Ce n'est pas totalement inepte de pouvoir moins transpirer quand on fait du sport !

这不是完全当我们运动时可能少出汗!

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Alors, il entrait en rage. Qui est-ce qui lui avait fichu une voirie pareille !

于是他咆哮起来,谁家有这样无用丫头!

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Et vous, vous êtes une femme, une misérable femme, stupide et abrutie.

您呢,您就是一个人,一个卑鄙无耻、人。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Vous verrez, messieurs, que nous serons assez bêtes pour prendre La Rochelle !

“诸位先生,你们会看到,我们去攻打拉罗舍尔,是够!”

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

Ça va. Il a compris, il est pas con tout de même!

行了 他懂了 他也不是

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Voilà Fantine qui va se mettre à plaindre les chevaux ! Peut-on être fichue bête comme ça !

“你们瞧芳汀,她为些马也叫屈了!有这样人!”

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Dans les conditions ou naviguait le Nautilus, songer à le quitter eût été de la folie ! »

在‘鹦鹉螺号’种行驶情况下,想逃跑是不可及。”

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

J'ai des amis très cons, mais pas à ce point-là.Ceux qu'on sélectionne sont des champions, c'est de la haute compétition.

我有很朋友 但没到这程度 我们选人都是一流 竞争很激烈。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Eschscholtzia, eschwégéite, eschwégite, eschynite, escient, esclaffer, esclandre, Esclangon, esclavage, esclavagisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端