有奖纠错
| 划词

Divers et terre-à-terre stratégie de marketing visant à protéger la qualité de notre esprit d'entreprise!

样化营销策略和扎实品质保障,是我们企业精神!

评价该例句:好评差评指正

C'est un choix politique qui destabilise les gens .

这是一种使人不安策略

评价该例句:好评差评指正

Il suffit de les supprimer et de les replacer pour qu'elles adoptent le même bord.

简单地删除它们,把它们使他们采取同样策略

评价该例句:好评差评指正

Elles sont reconnues comme intelligentes et stratèges quand il s’agit de détruire le pouvoir masculin.

她们被认为是极顶聪明和有策略特别是当关系到与男权斗争。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes ont recours à diverses méthodes pour compenser la perte de main-d'œuvre.

妇女采取不同策略来弥补损失力。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale doit déclarer sans ambiguïté que ces tactiques haineuses sont totalement inacceptables.

国际社会必须明确表示这种令人发指策略是绝不能接

评价该例句:好评差评指正

Nous avons toujours eu pour tactique de lutter contre des ennemis parfaitement équipés.

我们策略永远是同全副武装敌军作战。

评价该例句:好评差评指正

Il faut appliquer la stratégie visant à résorber l'arriéré d'affaires concernant ces litiges.

为减少日益增产索偿司法案件积压而制订策略有必要加以实施。

评价该例句:好评差评指正

Promotion de programmes d'éducation interdisciplinaire par l'adoption de stratégies, méthodes et supports adéquats.

通过采用适当策略、方法与材料促进跨学科教育项目。

评价该例句:好评差评指正

L'isolement est pour eux non un choix délibéré mais un moyen de survie.

对于这些人民,与世隔离并不是自愿选择而是生存策略

评价该例句:好评差评指正

Il est important de souligner que cette approche progressive constitue une stratégie souple.

必须强调,这种渐进办法是一个灵活策略

评价该例句:好评差评指正

Les causes profondes du problème sont l'ignorance, l'absence de développement et la pauvreté.

因此,该国政府策略是加强执法力度,缓解贫穷问题,促进相关地区全面发展。

评价该例句:好评差评指正

L'expulsion délibérée d'un groupe ethnique peut être la tactique et l'objet du conflit lui-même.

蓄意驱赶某一族群可能是冲突中有些人直接采用策略和追求目标。

评价该例句:好评差评指正

Les stratégies de lutte doivent donc être adaptées à chaque forme spécifique de discrimination.

所以,消除歧视策略必须切合所拟处理歧视问题。

评价该例句:好评差评指正

Comme dans d'autres domaines, nos stratégies ici prévoient des mesures d'ordre éducatif, législatif et administratif.

和其他地方一样,我们达成目标策略,也包括教育、立法和行政成分。

评价该例句:好评差评指正

On a noté également un revirement dans la stratégie suivie par le Procureur.

在这个阶段,检察官策略方面也有变化。

评价该例句:好评差评指正

La conciliation, le silence et la négligence représentent une stratégie risquée face au danger.

面对危险,绥靖、沉默和忽视都是冒险策略

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement singapourien a adopté une stratégie à plusieurs volets pour faire face au terrorisme.

新加坡政府已采取了管齐下策略来对付恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正

Lutter contre l'analphabétisme est une des stratégies mises en œuvre pour rendre opérationnelle ladite politique.

为了落实上述政策而实施策略之一就是扫盲。

评价该例句:好评差评指正

Une implication des organisations non gouvernementales peut être utile à cet égard.

如果采取“自下而上”策略,在有些情况下可以直接下到基层,那么这类项目结果更容易被接

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


feint, feinte, feinted'attaque, feinter, feinteur, feinteuse, feintize, feldapathoïde, feldistor, feldspath,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国商业

Pour imposer Ryanair, Michael O'Leary va adopter une stratégie implacable.

为了推行瑞安航空,迈克尔 奥利里将会采取一种不可抗拒策略

评价该例句:好评差评指正
法国商业

En même temps, Bourguignon fait un virage vers une stratégie de volume.

同时,吉尼翁转向以规模为导向策略

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Cette politique de Louis XIII fit sourire Richelieu.

路易十三这种策略令黎塞留笑。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

C'était juste un changement de cap, de stratégie.

这只是方向调整、策略改变。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Elle vient, fidèle à la théorie, attaquer ma résolution par les sentiments tendres.

“她保守她策略,来用温情攻打我决心了。”

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

C'est pas la stratégue qui m'inquiete. C'est le stratège.

我担心不是策略而是执行者。

评价该例句:好评差评指正
人 L'Étranger

Sa tactique avait été de ne pas déposer de conclusions pour ne pas indisposer le jury.

策略是不提出当意见,免得引陪审团不满。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Eh bien ! se disait-il alors, je suivrai jusqu’au bout cette politique russe. Comment cela finira-t-il ?

“好吧!”他这时就对自己说,“我要把俄国人策略坚持到底。那会怎样结束呢?”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

C’est toujours une bonne tactique en coquinerie que d’avoir l’air de reconnaître quelqu’un qu’on ne connaît point.

这些是无赖常用策略,装出认识一个不相识人。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Alors oui, il sort en même temps que l'iPhone 10, c’était peut être pas la meilleur stratégie hein....POUR APPLE.

所以是,它跟iPhone 10一了,也许这不是最好策略… … 对苹果来说。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Les injures de Mathilde lui montraient combien la politique russe était sage.

玛蒂尔德辱骂向他证明了俄国人策略是多么明智。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

La vaste barricade s’étalait comme une falaise où venait se briser la stratégie des généraux d’Afrique.

这广阔棱堡象伸展在海边悬崖,攻打非洲将军们策略在那儿碰了壁。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Ses bras se raidirent, tant l’effort imposé par la politique était pénible.

胳膊僵直了,策略迫使他做出努力何其艰巨。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Ce mouvement, exécuté avec plus de bonne volonté que de stratégie, coûta cher à la compagnie Fannicot.

这种只凭愿望而无策略行动,使法尼各这连人蒙受了巨大伤亡。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Une stratégie d'infiltration qui va payer durant la Seconde Guerre Mondiale.

一项在第二次世界大战中奏效渗透策略

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合集

Pour reprendre Sinjar les Peshmergas changent de stratégie.

为了夺回辛贾尔,自由斗士改变了他们策略

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年5月合集

L’explication de cette stratégie a été le pont central de l’intervention de Barak Obama.

这一策略解释是巴拉克·奥巴马讲话核心。

评价该例句:好评差评指正
Le décryptage éco

C'est tout l'enjeu aujourd'hui pour eux, parce qu'ils n'ont pas la même stratégie.

对他们来说,今天关键在于,他们并没有采取相同策略

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire Podcast

C'est un super coup médiatique, super coup.

这是一个绝佳媒体策略,太棒了。

评价该例句:好评差评指正
Entrez dans l'Histoire

Devenue régente officieuse, Anne va continuer de manoeuvrer avec subtilité et discrétion.

成为非正式摄政者后,安妮继续以精明和谨慎策略施展其影响力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


félypressine, femahastingsite, femelle, femellitude, femelot, fémelot, féminicide, féminilisme, féminin, féminine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端