Quatre moins quatre égale zéro.
四减四零。
2 fois 3 égale 6.
2乘以36。
C'est comme si on chantait.
这没说。
Ceci est clair comme deux et deux font quatre.
这加四样清楚。
Il y a donc une dépossession de la Commission sur ce volet-là.
因此这方面,剥夺了欧盟委员会的相关权利。
Quand on multiplie 2 par 5, on obtient 10.
2乘以510。
A la fin,l'amour que l'on reçoit et celui que l'on donne sont égaux。Je t'aime。
最终,我们得到的爱会我们付出的爱。我爱你。
En musique, une blanche vaut deux noires.
个分音符两个四分音符。
L’angle d'incidence est égale à l'angle de réflexion.
入射角反射角。
Je suppose maintenant que x est égal à y.
现在我假设xy。
Dans le triangle donné,l'angle B est égal à l'angle C.
在已知的三角形中,角B角C。
La somme des trois angles d'un triangle vaut deux angles droits.
三角形三角之和两直角。
Le mille marin équivaut à 1852 mètres.
海1852米。
Une journée sans rire est une journée gaspillée.
没有大笑的天,浪费的天.
12 divise par 2 est égale à 6.
/ 12除以26。
Les veilles fréquentes égalent au suicide chronique.
长期熬夜慢性自杀。
En cas de récidive, l'établissement se voit retirer son agrément et encoure la fermeture.
惩罚方式包括罚款和扣押犯罪所涉的资金,罚款数额所涉资金之两倍。
Pour l'expert indépendant, en déléguant ses pouvoirs, la Commission d'enquête renonce à exercer ses responsabilités.
独立专家认为,调查委员会委派他人开展工作,放弃自己的职责。
Cette différence de traitement équivaut à une discrimination fondée sur le sexe.
这种区别对待性别歧视。
Autoriser les États à suspendre certains droits n'équivaut pas à permettre l'arbitraire.
准许国家中止行使某些权利并不允许任意采取行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
– Alors, deux plus deux, ça fait combien ?
嗯,2 2等于?
Tholomyès, tes opinions font loi. Quel est ton auteur favori ?
“多罗米埃,你的意见等于法律。作家是你所最欣赏的?”
Quand cela me fait plaisir. Je suis chez le comte comme chez moi.
“只要我高兴,我在那儿就等于在自己家里样。”
Bien sûr, attention, simple ne veut pas dire facile.
简单并不等于容易。
Mon bonheur présent égale ma misère passée, dit le comte.
“我目前的快乐相等于我过去的痛苦。”伯爵说。
Quatre fois quinze font soixante, soit six mille livres, dit Athos.
“四乘十五等于六十,也就是六千利弗尔。”阿托说。
Oui ; mais dans certaines circonstances, cinq minutes sont cinq siècles.
“是的,可是在某些情况下,五分钟等于五百年。”
Neuf fois cent vingt-cinq pieds donnant onze cent vingt-cinq pieds de profondeur.
“九乘百二十五等于千—百二十五英尺深。”
Blâmer mon père serait attaquer notre propre considération.
责备我的父亲,等于侮辱我们。
Pendant quatre mois, j’ai été morte.
四月来我等于死了。
Et puis, il a chaud, très chaud. Edgar, combien font 2 fois 6 ? demande la maîtresse.
他觉得很热,特别热。女老师问Edgar:2乘以6等于几?
Que Thénardier fût un scélérat, cela n’ôtait rien à ce fait qu’il avait sauvé le colonel Pontmercy.
德纳第尽管是恶棍,但不等于池没有拯救过彭眉胥上校。
Pour le petit séminaire : quinze cents livres.
教士培养所津贴千五百利弗①。①利弗(livre)当时的种币制,等于法郎。
Non, ce n’est pas simple. Il y a un silence qui ment.
不,这并不简单。有的缄默等于撒谎。
Qui s’excuse s’accuse ; je me défie de Mathilde… Ce jour-là, les raisonnements du marquis étaient plus concluants qu’à l’ordinaire.
“辩解等于承认;我不相信玛蒂尔德… … ”这天,侯爵的分析比平时更具结论性。
C’est l’effet d’une voiture au galop qui s’arrête court.
等于辆飞跑着的车子突停下来样。
Papi égale le poêle à charbon. Tu te souviens?
爸爸等于煤炉。你还记得吗?
Une cordée c'est en gros la longueur d'une corde.
绳距大致等于根绳子的长度。
Deux nouvel an égal deux fois plus d'argent.
两新年等于两倍的钱。
Si l'Ukraine négociait aujourd'hui, en position de faiblesse, elle se condamne à la capitulation.
如果乌克兰现在谈判, 处于弱势地位, 那等于自认失败。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释