有奖纠错
| 划词

A votre avis, quelles armes utiliseront les hommes, au cours de la Troisième Guerre Mondiale?

“不太清楚。但是我可以诉您,人类在第四世界大战中使用的武器将是大棒和弹弓。”

评价该例句:好评差评指正

C'était la quatrième fois que les autorités prolongeaient sa peine de prison.

这是当局第四延长他的刑期。

评价该例句:好评差评指正

Au besoin, une quatrième réunion préparatoire pourrait avoir lieu durant l'année de la Conférence.

如有需要,可在举行大会那一年召开第四筹备会议。

评价该例句:好评差评指正

Ces informations devraient être compatibles avec celles qui sont fournies dans la quatrième communication nationale.

这种应与第四中的相一致。

评价该例句:好评差评指正

L'avant-projet de la CTCI est disponible sous forme de document de séance.

国际贸易标准分类第四修订版临时草载于同标题的会议室文件。

评价该例句:好评差评指正

Le présent rapport est le quatrième présenté en application de cette résolution.

是依照这项决议提交的第四

评价该例句:好评差评指正

Cette année marque le dixième anniversaire de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes.

今年是第四世界妇女大会的十周年。

评价该例句:好评差评指正

Le 1er avril, un quatrième attentat à la bombe a blessé sept personnes.

1日,发生第四炸弹袭击,至少七人受伤。

评价该例句:好评差评指正

Quatrième rapport national de la pauvreté et de l'exclusion sociale.

关于贫困和社会排斥现象的第四

评价该例句:好评差评指正

Les prévisions budgétaires ont également augmenté depuis le quatrième rapport annuel.

自从第四年度进展作出预测以来,预算的预期值也有增加。

评价该例句:好评差评指正

Cet atelier a été le quatrième événement organisé dans le cadre de cette coopération.

这是在这一合作框架下举办的第四讲习班。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont les deuxième et troisième réunions qu'ils ont eues depuis fin juin.

这是今年6月底以来的第三和第四此类会晤。

评价该例句:好评差评指正

Le quatrième rapport d'évaluation du GIEC met en exergue un certain nombre de tendances inquiétantes.

气候小组的第四评估指出了一些令人不安的趋势。

评价该例句:好评差评指正

Cette Conférence favorisera certainement le partenariat entre la communauté internationale et les pays africains.

第四东京会议必将为促进国际社会及与非洲各国之间的伙伴关系作出贡献。

评价该例句:好评差评指正

À la quatrième réunion, l'Espagne a été admise à siéger au Conseil commun.

第四会议上,西班牙成为委员会成员。

评价该例句:好评差评指正

La Conférence des Parties devrait entreprendre le quatrième examen du mécanisme financier à sa treizième session.

缔约方会议应在其第十三届会议上开始资金机制的第四审查。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité souhaitera peut-être décider de la date et du lieu de sa quatrième réunion.

委员会或愿审议和商定其第四会议的举行日期和地点。

评价该例句:好评差评指正

La Lituanie a réuni ses troisième et quatrième communications dans un document.

立陶宛将其第三和第四合并为一份文件。

评价该例句:好评差评指正

Israël a soumis son quatrième rapport périodique.

以色列提交了第四定期

评价该例句:好评差评指正

Les données de base provenaient d'enquêtes sur l'innovation, notamment la quatrième enquête communautaire.

核心数据来自创新调查,主要是第四共同体创新调查类。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bien luné, bien que, bien sûr, bien sûr que non, bien sûr que oui, bien venu, bien-aimé, bien-dire, bien-être, bienfaisance,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2016年3合集

Le Paris Saint Germain est champion de France pour la quatrième fois d'affilée.

MA:巴黎圣日耳曼连续成为法国冠军。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年7合集

La quatrième à voler en éclat depuis le début des discussions fin juin.

底开始讨论以来,爆发。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年9合集

François Hollande a rencontré les medias aujourd'hui. 4ème conférence de presse de son quinquennat.

弗朗索瓦·奥朗德今天会见了媒体。这是他五年任期内的新闻发布会。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年1合集

C'est le quatrième attentat visant en six mois le mouvement chiite libanais Hezbollah.

这是内针对黎巴嫩什叶派运动真主党的袭击。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年5合集

Il s'agit de la quatrième visite de M. Obama en Afghanistan.

这是奥巴马先访问阿富汗。

评价该例句:好评差评指正
Broute

C'est la quatrième fois qu'on vous voit ce mois-ci ?

这一个你们已经出现了?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1合集

Ecoutez Lionel Messi, recevoir sa récompense, même si c'est la quatrième fois, il reste très ému.

听听里奥内尔·梅西,当他获奖时,即使是,他仍然非常激动。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年7合集

La décision a été prise suite à la quatrième évaluation des performances économiques de la Grèce.

该决定是在对希腊经济表现进行评估后作出的。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2024年7合集

Quatrième fois que Benjamin Netanyahou se voit accorder le privilège de parler devant le Congrès des États-Unis.

这是本杰明·内塔尼亚获准在美国国会发表演讲。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6合集

Tennis, pour la quatrième fois en sept ans, Gael Monfils est le dernier Français toujours en compétition dans le tournoi.

网球赛上,盖尔·蒙菲尔斯在七年内成为比赛中唯一剩下的法国选手。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年3合集

M. Yu a été élu à la quatrième réunion plénière de la première session du 12e Comité national de la CCPPC.

尤泽胜在十二届全国政协一次会议全体会议上当选。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年7合集

Sport cyclisme  Warren Barguil  a remporté la 13e étape du Tour de France, le quatrième succès d'un coureur français depuis le départ.

行车赛事 沃伦·巴尔古尔 获得了环法行车赛13阶段的冠军,这是从开赛以来法国车手的胜利。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1合集

En Asie, les tensions sur la péninsule coréenne restent très fortes après le quatrième essai nucléaire mené mercredi par la Corée du Nord.

ZK:在亚洲,朝鲜半岛的紧张局势在周三朝鲜核试验后仍然非常高。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年11合集

Les décisions ont été prises lors de la quatrième réunion collégiale de la Commission à Strasbourg, en France, siège officiel du Parlement européen.

这些决定是在法国斯特拉斯堡举行的欧洲议会正式所在地的委员会集体会议上作出的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7合集

Vincenzo Nibali (Astana), déjà porteur du maillot jaune a enlevé son quatrième succès dans le Tour de France en gagnant la 18e étape.

文森佐·尼巴里(阿斯塔纳)已经穿着黄色球衣,他赢得了18阶段,从而带走了他在环法行车赛上的成功。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

La rencontre de Téhéran visait notamment à préparer la quatrième rencontre internationale sur la Syrie, qui doit se tenir les 3 et 4 mai 2017 à Astana.

德黑兰会议特别旨在为将于2017年53日和4日在阿斯塔纳举行的叙利亚问题国际会议做准备。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Plus de 2.000 personnes venues d'une centaine de pays et régions ont pris part au forum ayant pour thème " Maîtriser la 4ème révolution industrielle" cette année.

今年有来百个国家和地区的2000多人参加了以" 掌握工业革命" 为主题的论坛。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年1合集

Dans l'actualité de ce jeudi janvier 2014, Un nouvel attentat à Beyrouth, le quatrième à viser en six mois le fief du mouvement chiite libanais Hezbollah .

在2014年1本周的新闻中,贝鲁特发了一起新的袭击事件,这是针对黎巴嫩什叶派运动真主党的据点。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年6合集

Considéré comme pro-européen, le chef du gouvernement n'aura tenu que huit mois, et la Bulgarie risque de connaître pour la quatrième fois des élections législatives anticipées à l'automne.

被认为是亲欧洲的政府首脑只持续了八个,保加利亚有可能在秋季提前举行大选。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Réaliser cette véritable expédition à pied par des chemins périlleux pour une femme enceinte pour la quatrième fois en période printanière de crues détorants causés par la fonte des neiges.

完成这次真正的徒步探险,通过危险的小路,对于怀孕的孕妇来说,在春季融雪导致洪水泛滥的时期进行这样的旅行。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


biface, bifacteur, bifagine, bifarié, bifère, bifeuille, biffage, biffe, biffement, biffer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端