有奖纠错
| 划词

Pas le cas de la 12, à côté, ils ne me verront plus !

不像旁边的12,我再也不会去他们的摊子!

评价该例句:好评差评指正

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1603 (2005).

草案获得一1603(2005)

评价该例句:好评差评指正

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1615 (2005).

草案获得一1615(2005)

评价该例句:好评差评指正

Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 1249, no 20378.

联合国,《条约汇编》,1249卷,20378

评价该例句:好评差评指正

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1590 (2005).

草案获得一1590(2005)

评价该例句:好评差评指正

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1609 (2005).

草案获得一1609(2005)

评价该例句:好评差评指正

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1597 (2005).

草案获得一1597(2005)

评价该例句:好评差评指正

Le projet de résolution est adopté en tant que résolution 1593 (2005).

草案获得1593(2005)

评价该例句:好评差评指正

Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 520, no 7515.

联合国,《条约汇编》,520卷,7515

评价该例句:好评差评指正

Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 976, no 14152.

联合国,《条约汇编》,976卷,14152

评价该例句:好评差评指正

Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 1019, no 14956.

联合国,《条约汇编》,1019卷,14956

评价该例句:好评差评指正

Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 1582, no 27627.

联合国,《条约汇编》,1582卷,27627

评价该例句:好评差评指正

Le secrétariat a également envoyé copie de l'ordonnance de procédure no 1 à l'Iraq et aux requérants.

秘书处还将1程序令的复制件传送给了伊拉克和各索赔人。

评价该例句:好评差评指正

Les recommandations du Comité concernant la réclamation no 5000288 sont récapitulées dans le tableau 4.

表4概要列出了小组关于5000288索赔的建

评价该例句:好评差评指正

Il s'ensuit que les dépenses sont indemnisables, conformément à la décision 7 du Conseil d'administration.

因此,根据理事会7决定,这种开支可予赔偿。

评价该例句:好评差评指正

La Jordanie s'est félicitée de l'adoption par le Conseil de sécurité de la résolution 1540(2004).

约旦欢迎了安全理事会1540(2004)

评价该例句:好评差评指正

Les recommandations du Comité concernant la réclamation no 5000304 sont résumées dans le tableau 8.

小组关于5000304索赔的建概要见表8。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité estime que la décision 3 du Conseil d'administration est applicable au présent élément de réclamation.

小组认,理事会3决定适用于这一索赔单元。

评价该例句:好评差评指正

Les recommandations du Comité concernant la réclamation no 5000464 sont résumées dans le tableau 9.

表9概要列出小组关于5000464索赔的建

评价该例句:好评差评指正

Les recommandations du Comité concernant la réclamation no 5000287 sont résumées dans le tableau 5.

表5概要列出小组关于5000287索赔的建

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


enterrer, entérurie, entêtant, en-tête, entêté, entêtement, entêter, entexie, enthalpie, Enthériens,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego 4 (B2)

Vous avez été élu a l'Académie française en 2002 au fauteuil 34.

在2002年,你入选法国学士院34座椅。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Et il joue le concerto 23 avec Carlo Maria Guillini, désormais sous étiquette Deutsche Grammophon.

他与卡洛·玛丽亚·朱利尼合作演23曲,现在由德意志唱片公司发行。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Il finit par croiser le garde-barrière du passage à niveau 79, qui s'appelle André Rabot.

他最终遇到了79铁路道口守卫,名叫安德烈·拉博。

评价该例句:好评差评指正
À la une

La loi 2 est dangereuse pour les plus vulnérables, disent les 2 médecins en question.

有关两位医生表示,2对最脆弱群体构成危险。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 2014年4月合集

Elle a souhaité que la résolution 2139 du Conseil de sécurité de l'ONU sur l'accès à l'aide humanitaire en Syrie soit pleinement respectée.

她希望联合国安理会关于在叙利亚获得人道主义援助2139决议得到充分尊重。

评价该例句:好评差评指正
À la une

Il y a aussi le barreau qui a fait une sortie, pour, qui a appuyé en fait certaines critiques des médecins envers le projet de loi 2.

律师会也发表声明,实际上支持了医生们对2些批评。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 2013年12月合集

Cette équipe n'est pas liée à l'opération de l'OIAC autorisée par le Conseil de sécurité selon la Résolution 2118 en septembre visant à débarrasser la Syrie des armes chimiques d'ici mi-2014.

这支队伍与根据安理会2118决议授权禁化武组织于9月开展旨在使叙利亚在2014年中之前清除化学武器行动无关。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听

En 1947, l'Assemblée générale de l'ONU a adopté la résolution 181, qui a reconnu le besoin d'établir un Etat juif et un Etat arabe sur l'ancien territoire de Palestine sous mandat britannique.

1947年,联合国大会通过了181决议,承认有必要在英国托管巴勒斯坦前领土上建立一个犹太国家和一个阿拉伯国家。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 2013年12月合集

" Le secrétaire général rappelle aux Forces armées libanaises leurs responsabilités en vertu de la résolution 1701 du Conseil de sécurité et demande instamment aux deux parties de faire preuve de retenue" .

“秘书长提醒黎巴嫩武装部队其根据安理会1701决议责任,并强烈敦促双方保持克制。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


entier, entier de Gauss, entière, entièrement, entièreté, entité, entoaortite, Entobex, entoblaste, Entocladia,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端