有奖纠错
| 划词

Savais-tu qu'il y a du lilas violet mais aussi du blanc?

你知道其实既有香也有香吗?

评价该例句:好评差评指正

Elle porte une robe couleur crème.

她穿了一条乳连衣裙。

评价该例句:好评差评指正

La neige est blanche.

雪是

评价该例句:好评差评指正

Les nuages sont blancs.

云是

评价该例句:好评差评指正

A Paris, les autobus sont verts et blancs.

巴黎公共汽车是绿

评价该例句:好评差评指正

Une manivelle blanche sert pour actionner la roue. Qui l'actionne?

轮子上有个用来传动它手柄。转动它是谁?

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi maintenant l'hermine garde son manteau blanc en l'hiver se faisant peur toute seule.

这就是为什么小貂貂总是在冬天穿专属于她外套一个人在外面怕来怕去原因了。

评价该例句:好评差评指正

On a passe un pares-midi ensemble avec des ballades amoureux.

我还没有开始过生日呢。一件很漂亮外套。

评价该例句:好评差评指正

City palace. Dans le batîment blanc, où habite encore le prince.

美丽城市宫殿,后面那栋建筑还有亲王居住.

评价该例句:好评差评指正

Elle a la peau d'une pâleur lactée.

她有乳般苍白皮肤。

评价该例句:好评差评指正

Il a donc une couleur blanche et un goût de lait et de sucre.

因此它是起来是牛奶和糖味道。

评价该例句:好评差评指正

La chair de taro est blanche, violette ou parfois noirâtre.

芋头果肉是,有时还有稍稍带点黑

评价该例句:好评差评指正

Une blanche dans le ciel, rehausser la neige est plus sans la solitude.

有了陪衬,天空中飘落雪不再孤独无依了。

评价该例句:好评差评指正

Les murailles blanches renvoient des réverbérations intenses.

墙壁反光很明显。

评价该例句:好评差评指正

Jours, à s’accorder semble dans toute blanche centre est.

天和地融在了一起,似乎万物都成了帷幕里点缀。

评价该例句:好评差评指正

Le modèle est présenté peint mais dans sa boite d'origine il est tout blanc !

该模型提出,但画在其原包装盒,它是

评价该例句:好评差评指正

Tu portais une veste blanche ouverte, laissant entrevoir un joli haut blanc de dentelle.

外套敞开,让我瞥见了你美丽绣花小上衣。

评价该例句:好评差评指正

Ta chatte est noire, alors que la mienne est blanche.

(母)猫是黑,我

评价该例句:好评差评指正

Il y a une fondrière avec un nid de bêtes blanches.

那儿有沼泽,沼泽里有一个动物窝巢。

评价该例句:好评差评指正

Des Daturas ou Brugmensias roses, jaunes et blancs.

,黄曼陀罗。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


波纹线脚, 波纹效应, 波纹蟹属, 波纹藻属, 波纹织物, 波希米玻璃, 波希米亚玻璃, 波希米亚的, 波希米亚人, 波希米亚人的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

茶花女 La Dame aux Camélias

Un grand linceul blanc couvrait le cadavre dont il dessinait quelques sinuosités.

一块巨大裹尸布裹着尸体,从外面可以看出尸体轮廓。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Au ciel, le vol de nuages blancs nageait avec une lenteur de cygne.

空中像天鹅般悠然舒缓地飘动。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 1

Il y a des petites rues et de jolies maisons blanches.

那里有小街道还有漂亮房子。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Le numéro 23 est une belle maison de quatre étages, toute en pierre blanche.

23号是一栋用石头盖起来漂亮五层楼房。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

Je vous dévoile le secret pour obtenir leur pâte blanche et presque translucide.

我将告诉您如何获得这种,几乎半透明糊状物秘密。

评价该例句:好评差评指正
玩偶故事版小猪

Papa Pig arrive au volant d'un gros camping-car jaune et blanc !

猪爸爸开着一辆黄大房车!

评价该例句:好评差评指正
玩偶故事版小猪

Peppa, Peppa, regarde ! C'est tout blanc dehors, il a neigé cette nuit !

奇,奇,你看!外面都是,今晚下雪了!

评价该例句:好评差评指正
美食法语

C’est très simple, on passe juste la lame du couteau entre les membranes blanches.

这很简单,我们只是用刀片膜之间穿梭。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

On va venir couper à 5 cm au dessus du blanc.

我们从距离分5cm地方开始切。

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

À l'intérieur, un grand escalier monumental en marbre blanc, rouge et vert mène au foyer.

,宏伟,红,绿大理石楼梯一直延伸到壁炉。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

C'était comme si tous les rameaux étaient couverts de blanches fleurs brillantes.

就像是树枝上覆盖了闪光小花。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Un plein jour blafard passait librement dans la buée chaude suspendue comme un brouillard laiteux.

日光极易射进来,把蒸腾而起热气映成乳云雾。

评价该例句:好评差评指正
我说法语你来听

Ses mains tripotent ses couverts en argent sur la nappe blanche.

手摆弄着放桌布上餐具。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五

Cette fois, ce n’était pas la lumière terrible, c’était la lumière bonne et blanche.

这次,这不是一种凶光,而是吉祥光。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Une douce danse de blancs papillons.

像一只只蝴蝶飞舞。

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

Elle a des baskets blanches aussi, un sac à dos marron. Ses parents sont très inquiets.

她穿着一双运动鞋,背背包。她父母非常着急。

评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

Mathilde a cousu elle-même sa robe de mariée, blanche, comme il se doit.

Mathilde自己构想了婚纱,,就像应该那样。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五

Les coudes étaient blanchis de ce duvet que laisse au drap le frottement du linge.

手肘处沾着呢子和垫单磨擦后起绒毛。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Tout d'abord, il faut choisir un filet de thon blanc qui tient mieux que le thon rouge.

首先,应该选择一网金枪鱼比红金枪鱼更好。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Tout le long du chemin, Hansel, qui fermait la marche, jetait des cailloux blancs sur le chemin.

一路上,带路Hansel路上扔了很多小石子。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


玻尔, 玻尔磁子, 玻尔原子, 玻沸碧玄岩, 玻辉岩, 玻基安山岩, 玻基斑岩, 玻基碧玄岩, 玻基的, 玻基辉橄岩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端