有奖纠错
| 划词

Je m'approche d'un garçon qui a l'air très malade.

我走向一个看来病得很重儿童。

评价该例句:好评差评指正

5 L'auteur invoque le témoignage de M. Igor Cripenevitch qui aurait fait valoir que M. Lantsov était gravement malade la dernière semaine et que durant les trois derniers jours critiques, les autorités auraient refusé de l'aider.

提交人引用了Igor Cripenevitch先词,说Lantsov先在最后一星期病得很重,在最后三天,病已经十分危急,但当局拒绝帮助

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


比较副词, 比较级, 比较级别, 比较解剖学, 比较两份手抄本, 比较两种政策, 比较器, 比较容易的, 比较商法, 比较神话学,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

即学即用法语会话

Je crois que je suis grièvement malade.

病得很重

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)

Nous étions tous très malades à l’époque.

那个时候大家都病得很重

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est l'hiver, vous êtes malade comme un chien.

天了,你病得很重

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Sa maman, Sophie Hugo, est très malade.

他的母亲苏菲·雨果病得很重

评价该例句:好评差评指正
新东方法语俚语

Je suis malade comme un chien.

病得象条狗。意思是病得很重

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Marie Curie est malade, très malade.

居里夫人病了,病得很重

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Par exemple : c'est l'hiver vous êtes malade comme un chien.

天你“病得跟狗一样(病得很重)”。

评价该例句:好评差评指正
Ça peut pas faire de mal

Ne riez pas ainsi, vous me paraissez bien malade.

别那样笑,你觉得病得很重

评价该例句:好评差评指正
Eugénie Grandet

Ton père est bien mal … —Pourquoi suis-je ici?

你爸爸病得很重——“”为什么在这里?”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Ce que les téléspectateurs ignorent, c'est que F.Mitterrand, très malade, est soigné sur place pendant l'émission.

- 观众不知道的是,F.Mitterrand,病得很重,在演出期间在现场接受治疗。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Puis doll est tombée très malade mais on a tenu le coup avec elle et on a ri ensemble un lien très profond s'est créé

后来Doll病得很重,但持住了,一起欢笑,建立了非常深厚的联系。

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

Ce qui est certain c'est que le froid qu'il avait pris, malade comme il l'était déjà, lui fut presque fatal.

可以肯定的是, 他所患的感冒,尽管他已经病得很重, 但对他来说几乎是致命的。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 搬运

On n'arrive pas à sa taille potentielle si on n'a pas eu assez à manger en étant petit, ou si on a été très malade.

如果小时候没有足够的食物,或者如果病得很重就不会达到的潜在体型。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 一部

Je demande à M. le marquis le bureau de loterie de Verrières, qui ne peut manquer d’être bientôt vacant d’une manière ou d’une autre, le titulaire étant fort malade, et d’ailleurs votant mal aux élections ; etc.

向侯爵先生请求维里埃的彩票局,该局无论如何将很快成为空缺,因为主持人病得很重,而且在选举中投错了票,等等。

评价该例句:好评差评指正
Revue de presse internationale et des hebdomadaires français

La France, qui fut longtemps le pays le plus stable d'Europe, en est devenue le grand malade à ceci près que le populisme a chez nous deux faces : une d'extrême droite, l'autre d'extrême gauche avec LFI.

法国,这个长期以来是欧洲最稳定的国家,现在已经变成了病得很重的国家, 只不过民粹主义在国家有两面:一派是极右派,另一派是极左翼的LFI。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


比克福特引爆线, 比空气重的物体, 比口才, 比来, 比利牛斯山, 比利牛斯山的, 比利牛斯山麓, 比利牛斯山脉, 比利时, 比利时的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接