有奖纠错
| 划词

Le génome a ensuite été utilisé pour générer le pathogène effectif.

然后,使用该基因组产生实际的

评价该例句:好评差评指正

Les réglementations limitant l'accès aux pathogènes demeurent insuffisantes dans la plupart des pays.

大多数国家对获取的规章管理仍然不够。

评价该例句:好评差评指正

L'importation de pathogènes zoonotiques et les installations où ces pathogènes sont présents doivent faire l'objet de déclarations.

的进口和处理这类的设施必须申报。

评价该例句:好评差评指正

Une demande d'importation de pathogènes humains au Canada doit être adressée à Santé Canada.

向加拿大进口人类须向加拿大卫生部提出申请。

评价该例句:好评差评指正

Le VIH est le pathogène le plus formidable que la médecine moderne ait eu à affronter.

艾滋毒是现代医学遇到的最可怕的

评价该例句:好评差评指正

La complexité des schémas de déplacement humains soulevait également des questions relatives au véritable lieu d'exposition au pathogène.

人类复杂的旅行方式提出了接触的实际地点问题。

评价该例句:好评差评指正

Après évaluation et approbation, Santé Canada délivre un permis d'importation qui doit accompagner l'envoi du pathogène au Canada.

运入加拿大须有加拿大卫生部评估和批准后颁发的进口许可证。

评价该例句:好评差评指正

Interpol a lancé, en collaboration avec Europol, une initiative relative au bioterrorisme et à sa criminalisation.

克尔曼先生(国际刑事警察组织)在提到国际刑警组织新的时指出,可通过任何机场进行运送而不会被发现。

评价该例句:好评差评指正

La législation canadienne de la santé dans ce domaine figure essentiellement dans les règlements sur l'importation de pathogènes humains.

加拿大卫生部这方面的要是《人类进口条例》。

评价该例句:好评差评指正

La loi relative à la prévention des maladies contagieuses établit l'obligation de signaler tous pathogènes contagieux isolés de patients malades.

《预防传染法》规定报告从患传染人身上分离的任何

评价该例句:好评差评指正

Ils voulaient modifier un agent pathogène, l'éctromélie de la souris, en y insérant une protéine présente dans l'embryon de la femelle.

研究人员将母鼠卵中的一种蛋白质植入鼠痘毒,以图改变这种鼠

评价该例句:好评差评指正

Pour l'heure, ces contrats ne contiennent pas de clause sur le stockage et le contrôle des micro-organismes pathogènes et des toxines.

到目前为止,合同还没有列入有关储存和监测微生和毒素的条款。

评价该例句:好评差评指正

L'agent étiologique avait été isolé en Italie et aux États-Unis, dont les autorités n'avaient jamais informé les organismes sanitaires internationaux officiellement.

被隔离在美国和意大利,而两国政府从未正式向国际卫生组织报告过。

评价该例句:好评差评指正

Le risque le plus important est lié à la pollution par des excrétas humains qui peuvent renfermer des germes pathogènes dangereux.

与饮用水有关的最严重的危险是饮用水可能被人的排泄污染,从而导致摄入危险的

评价该例句:好评差评指正

6.3.1.1 Par "matières infectieuses", les matières dont on sait ou dont on a des raisons de penser qu'elles contiennent des agents pathogènes.

3.1.1 感染性质,是已知或有理由认为含有质。

评价该例句:好评差评指正

Le génome d'un agent pathogène apporte des informations au sujet de son infectivité, de sa virulence et d'autres facteurs déterminant la maladie.

的基因组提供了关于其感染性、毒性及其他疾决定因素的信息。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agissait pour la plupart de micro-organismes pathogènes dont les coupables disposaient dans le cadre de leur profession ou de leurs études.

使用的剂大都是犯罪人通过其专业和(或)研究获得的微生

评价该例句:好评差评指正

Des vecteurs et des réservoirs naturels ont été étudiés en vue de découvrir des pathogènes inconnus ou des microbes associés à des pathogènes connus.

对于原先不为人知的或与已知有关的微生,调查了是否存在媒介和天然贮

评价该例句:好评差评指正

Ce sont des membres de la communauté Rajneeshpuram qui ont provoqué ces épidémies en pulvérisant l'agent pathogène sur les buffets de restaurants locaux.

当地奥修社区成员故意将喷入当地餐馆沙拉柜台造成该事件。

评价该例句:好评差评指正

La toxine botulinique et le Bacillus anthracis (agent étiologique de la maladie du charbon) ont été sélectionnés comme agents de guerre biologique potentiels.

并选择两种剂,即肉毒杆菌毒素和炭疽杆菌(炭疽),作为备选生武器战剂。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


frugardite, frugivore, fruit, fruit de forsythie, fruit de l'amome, fruit de quisqualis, fruit sec, fruit vert, fruité, fruitée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

自然=未来

Notre produit est efficace contre différents pathogènes de plantes.

我们产品对不同植物病原体都很有效。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

La baisse des défenses contre les virus et les bactéries favorise la prolifération d’agents pathogènes.

对病毒和细菌防御降促进了病原体扩散。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Une recette qui marche Puisque c'est minuscule agent pathogène existe depuis environ 4 milliards d'années.

一个有效配方因为它是微小病原体,已经存在了大约 40 亿年。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Un virus, c’est un micro-organisme porteur d’agents infectieux mais qui a un mode de vie parasitaire.

病毒是一种携带传染病原体微生物,但以寄生方式。

评价该例句:好评差评指正
3钟有趣小知识

Si les moustiques sont dangereux, c'est qu'ils portent souvent dans leur petit corps des microbes extrêmement nocifs pour l'homme.

蚊子之所以危险,是因为它们小小身体里,往往携带着对人极具危病原体

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

L'hominidé construit des villes et domestique les animaux, et crée ainsi les conditions favorables à la propagation des pathogènes.

原始人修建城市,驯养动物,从而为病原体传播创造了有利条件。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Pour les scientifiques, il est donc urgent d’alerter sur les dangers de les exposer à de nouveaux pathogènes humains…

对于科学家来说,尽快警告公众,避免将人病原体传染给这些动物,至关重要。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Y a-t-il eu un agent pathogène, un apport d'eau douce?

是否有病原体,淡水输入?

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Mais ça pourrait aussi servir à des analyses judiciaires avec l'ADN humain, ou alors pour identifier des microbes, ou des pathogènes.

但它也可以用于用于司法析,包括人DNA析,或者用于鉴定微生物或病原体

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Les micro-algues, par leur bagage génétique, ont la capacité à produire certaines molécules qui vont pouvoir avoir un effet sur des pathogènes.

微藻,通过其基因构成,可以形成某些子,可以对病原体带来影响。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Or ce pigment protège contre le stress induit par les rayons ultraviolets mais aussi contre des pathogènes comme le kitride, un champignon.

而这种色素可以抵抗紫外线引起,也对抗像壶菌这样一些病原体

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

En piquant à nouveau, le moustique transmet par sa salive l'agent pathogène à un nouvel hôte, créant une chaîne de contamination.

通过再次叮咬,蚊子通过其唾液将病原体传播给新宿主,从而产生一连串污染。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)

Dans les laboratoires de recherche, certains redoutent qu'une pandémie, issue de virus existants ou provenant d'un agent inconnu, fasse son apparition.

在研究实验室里,一些人担心会出现一种由现有病毒或未知病原体引起大流行病。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Des écologues allemands ont conclu que ces colorations pourraient également protéger ces amphibiens des agents pathogènes et du stress environnemental lié aux températures extrêmes.

德国生态学家发现,这些色彩还可帮助两栖动物抵抗病原体以及由极端温度引起环境压

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

On travaille, d'une part, sur la stimulation des défenses des plantes et d'autre part directement aller attaquer le pathogène qui peut être responsable d'une maladie.

我们正在努,一方面,刺激植物防御,另一方面,直接攻击可导致疾病病原体

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(

Ce sont les genres des diverses maladies, ou leurs toxines, qui créent l’immunité dans l’organisme : c’est donc ver les germes, ou leurs toxines, qu’il faut se tourner pour provoquer artificiellement l’immunité.

正是各种疾病病原体或病毒在肌体内产生免疫;所以应该针对病原体或病毒人为地诱发免疫

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La plupart des personnes infectées par le choléra ne développent aucun symptôme, mais les agents pathogènes peuvent rester dans leurs selles plus d'une semaine, ce qui signifie que l'épidémie peut se propager dans les zones où l'assainissement est médiocre.

大多数感染霍乱人不会出现任何症状,但病原体可以在他们粪便中停留一周以上,这意味着这种流行病会蔓延到卫生条件差地区。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Fulgoraria, fulgore, fulgurance, fulgurant, fulgurante, fulguration, fulgurer, fulgurite, Fulica, fuligineux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接