有奖纠错
| 划词

C'est traumatisant d'apprendre la mort de son fils unique pour une mère.

对于一个母亲来说,得知独生讯是令人心碎

评价该例句:好评差评指正

Il semblerait que le petit garçon soit le seul enfant du couple.

小男孩看来是这对夫妻独生

评价该例句:好评差评指正

Heu... A vrai dire, je suis surtout fils unique.

“嗯……说真,我是独生。”

评价该例句:好评差评指正

Leurs employés bénéficiaient d’un système social qui les protège en matière de santé ou éducation de leurs enfants uniques.

企业员工享有社会保障体系确保他们医疗和独生女教育。

评价该例句:好评差评指正

D’emblée, les recruteurs vous imaginent avec des idées bien arrêtées et peu disposé à collaborer ou à travailler en équipe.

如果你是个独生,那么招聘人员一上来就会觉得你是个不善于与人合作和参与团作工作人。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup d'enfants uniques sont comme Jay, ils semblent timides, maladroits et peu bavards, mais à l'intérieur, ils sont têtus et ils ont plein d'idées.

独生女都像周杰伦一样,看似很怕生,傻傻,也不爱说话。其实内心很倔强,想法很,充满奇思妙想。

评价该例句:好评差评指正

Surnommés «les petits empereurs», ils portent sur leurs épaules tous les espoirs de leurs parents et grandissent, gâtés et chouchoutés par leurs oncles, leurs tantes et leurs grands-parents.

被称为“小皇帝”,(独生女)肩负他们家长所有希望成长,被他们叔叔、婶婶、祖父母宠爱和溺爱着。

评价该例句:好评差评指正

La politique de l'enfant unique s'applique aussi aux riches, et les exemptions dont ils ont pu jouir en se contentant de payer des amendes sont devenues plus difficiles à obtenir.

另外,独生女政策对富豪也同样适用。通罚款来生孩权利,也变得越来越难以获得。

评价该例句:好评差评指正

En Chine, bon nombre de ménages préfèrent que l'unique enfant qu'ils ont le droit d'avoir en vertu de la politique officielle de l'enfant unique soit un garçon, et ce pour diverses raisons.

在中国,在国家只允许生一个政策下,出于种原因,许家庭希望自己独生女是男孩。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité invite instamment l'État partie à prendre des mesures efficaces pour garantir que les avortements sont pratiqués volontairement et dans des conditions médicales et sanitaires appropriées et à veiller à ce que la législation régissant la politique de l'enfant unique ne porte pas atteinte aux principes consacrés à l'article 10 du Pacte.

委员会敦促缔约国采取有效措施,确保妇女堕胎应出于自愿,且医疗和卫生条件情况得到充分保障,并确保有关独生女政策现行立法不违反《公约》第十条所载权利。

评价该例句:好评差评指正

C'est la mère qui, par manque d'eau potable ou de dispensaire à 10 kilomètres à la ronde, voit mourir dans ses bras le bébé qu'elle a difficilement mis au monde; c'est l'enfant avide de connaissances mais qui n'ira jamais à l'école; c'est le père qui voit son unique fils affronter la colère de la mer et mettre en danger sa vie en quête d'un mieux-être hypothétique de l'autre côté de la rive.

它们就是因为10公里之内没有饮水或保健设施,看着自己艰难地生养在自己怀抱中母亲;它们就是渴望知识却永远不能上学;它们就是看着自己独生面对愤怒大海,为了到彼岸去寻找所谓更好生活而使生命处于危险之中父亲。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


吹胡子瞪眼, 吹胡子瞪眼睛, 吹灰之力, 吹火筒, 吹积, 吹集合号, 吹军号, 吹口(管乐器嘴子的), 吹口哨, 吹口哨的人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新大学法语1

Il est le fils unique d'un instituteur et d'une institutrice.

是一对小学教师的独生子

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Enjolras, que nous avons nommé le premier, on verra plus tard pourquoi, était fils unique et riche.

安灼拉,我们称他面就会知道这是什么,他是一个有钱人家的独生子

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年11月合集

Jusqu'à présent, seuls les couples dont les deux membres sont enfants uniques avaient ce droit.

迄今止,只有双方都是独生子女的妻才有此权利。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年11月合集

Dorénavant, les couples dont l'un des deux membres est enfant unique pourront avoir un deuxième enfant.

今后,妻双方中有一方是独生子女的可以生育第二个孩子。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Est ce que vous avez un jour imaginé ce que serait votre vie en tant que fils unique?

有没有想过独生子的生活会是什么样子?

评价该例句:好评差评指正
Apprenons le chinois

Mais dans beaucoup de familles modernes, nucléaires, de trois personnes, l'enfant unique devient le centre de toutes les attentions.

但在许多现代的三口之家中,独生子女成了关注的焦点。

评价该例句:好评差评指正
Code source

Sébastien Lecornu, il est fils unique, donc une enfance somme toute normale et en tout cas loin des hautes sphères du pouvoir politique.

塞巴斯蒂安·勒科尔努是独生子,因此他的童年总的来说很普通, 无论如何都与政治权力的高层圈子相距甚远。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年11月合集

Cette annonce signifie que les membres d'un couple, ayant chacun un frère ou une soeur, sont toujours tenus de respecter la politique de l'enfant unique.

这一声明意味着,每对妻中的双方各自有一个兄弟或姐妹的情况,仍然需要遵守独生子女政策。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年3月合集

Mme Li a confirmé que huit provinces avaient donné le feu vert pour autoriser les couples dont l'un des membres est enfant unique à avoir deux enfants.

李女士确认,已有八个省份批准允许一方是独生子女的妻生育两个孩子。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


吹灭, 吹灭蜡烛, 吹牛, 吹牛<书>, 吹牛的(人), 吹牛的人, 吹牛拍马, 吹牛皮, 吹牛皮者, 吹牛者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端