有奖纠错
| 划词

Dans les pays baltes, l'objectif était d'éviter que le trafic fasse de nouvelles victimes.

波罗的目的是避免出现新贩卖受害者。

评价该例句:好评差评指正

Voir par exemple les populations de souche russe dans les États baltes.

例如,波罗的俄罗斯人。

评价该例句:好评差评指正

L'extradition entre la Finlande et les autres pays nordiques faisait l'objet de dispositions législatives particulières.

和其它波罗的之间引渡则由具体立法规定。

评价该例句:好评差评指正

L'Office prévoit de resserrer sa coopération avec les pays baltes.

竞争和消费者保护局计划增强与波罗的合作。

评价该例句:好评差评指正

Les acheteurs de carburant des trois États baltes étaient ainsi placés dans des conditions de concurrence différentes.

这影响到三个波罗的油料采购商,他们被置于不同竞争条件下。

评价该例句:好评差评指正

La police islandaise travaille dans ce domaine en collaboration avec les polices d'autres pays nordiques et baltiques.

在这方面,冰岛警察部队与斯堪的纳维亚和波罗的同行正在共同努力。

评价该例句:好评差评指正

Des représentants de 17 pays d'Europe centrale, des États baltes et des Balkans y ont participé, notamment 13 Présidents.

出席会议有17个中欧、波罗的和巴尔干代表,包括13个总统。

评价该例句:好评差评指正

Des projets comme celui d'information des jeunes des états baltes vise les enseignants, les élèves et les administrateurs des établissements scolaires.

诸如“防止贩:对波罗的青年人宣传活”之类项目以教师、学生和学校管理当局为对象。

评价该例句:好评差评指正

Le bilan des migrations à destination et en provenance des pays de la Communauté des États indépendants et des États baltes demeure positif.

从独联体波罗的迁入人数仍比迁出人数多。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant de la prostitution originaire des pays baltes et de Russie, la Finlande est à la fois une destination et un pays de transit.

关于来自波罗的和俄罗斯妇女卖淫问题,是目的国又是过境国。

评价该例句:好评差评指正

Pendant la période considérée, le Gouvernement finlandais a cherché à accroître et à améliorer la coopération, en particulier avec les autorités russes et baltes.

在本报告期内,政府致力于特别加强与俄罗斯和波罗的合作。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des programmes menés dans la région Europe centrale et orientale, CEI et États baltes appuient aussi des activités de protection des orphelins.

在中东欧、独联体及波罗的沿岸地区实施多数方案也支助保护无父母照料儿童

评价该例句:好评差评指正

Le dynamisme économique des États baltes, cependant, a entretenu l'élan acquis et la croissance économique y est restée élevée, sensiblement plus qu'en Europe centrale.

波罗的经济情况仍很良好,产出增长保持高水平,大大超出了中欧

评价该例句:好评差评指正

La difficulté consiste à identifier les faiblesses des activités de lutte contre la traite des êtres humains dans les États baltes et de remédier aux lacunes.

它所面临挑战是如何确认防止波罗的人口贩工作弱点以及弥补差距。

评价该例句:好评差评指正

Le colloque s'était centré sur les pays membres de la CEI, et a examiné l'expérience des pays en transition d'Europe orientale et d'Asie, et des États baltes.

专题讨论会以独立联合体为重点,并参照东欧、亚洲和波罗的转型期经济经验。

评价该例句:好评差评指正

Le scénario « rassurant » (reprenant dans l'ensemble les prévisions officielles des États d'Europe orientale et baltes) suppose un arrêt effectif du ralentissement en Europe occidentale et, en particulier, en Allemagne.

一项良好假设(按照东欧和波罗的官方预测)前提是,西欧特别是德国成功扭转增长放慢趋势。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats de cette étude ont été publiés dans un ouvrage intitulé « Trafficking in women and prostitution in the Baltic states » (« Trafics de femmes et prostitution dans les États baltes »).

分析结果收录在《贩妇女与波罗的卖淫现象》一书中。

评价该例句:好评差评指正

La situation actuelle a été abordée lors de réunions trilatérales des services spéciaux des pays baltes, et un plan d'action commun a été élaboré pour lutter contre le terrorisme international.

波罗的特种任务三方会议上,讨论了波罗的当前局势,并起草了打击国际恐怖主义联合行计划。

评价该例句:好评差评指正

La Finlande a également participé à la campagne contre le trafic de femmes portant sur les pays nordiques et les pays baltes et coordonnée par le Conseil nordique des ministres (Appendice 4).

也参加了这场由北欧部长理事会协调北欧及波罗的反对贩卖妇女(附录 4)。

评价该例句:好评差评指正

Au cours du processus de désintégration de l'Union des Républiques socialistes soviétiques, la Belgique a formulé une protestation contre le comportement des troupes soviétiques sur les territoires qui allaient devenir les États baltes.

在苏联解体期间,比利时抗议苏联军队在后来成为波罗的地区所采取

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


肠系膜淋巴结, 肠系膜淋巴结核, 肠系膜囊肿, 肠系膜上动脉, 肠系膜上静脉, 肠系膜上神经结, 肠系膜下静脉, 肠系膜下神经结, 肠系膜血管梗塞, 肠系膜炎,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听 20189合集

Le pape François va voyager dans les pays baltes pendant quatre jours.

教皇方济各将前往波罗进行为期四天访问。

评价该例句:好评差评指正
Quid Juris ?

On avait maintenu de façon artificielle la reconnaissance de pays baltes indépendants.

我们曾人为地维持对独立波罗承认。

评价该例句:好评差评指正
Quid Juris ?

L'annexion des pays baltes par l'URSS.

苏联对波罗吞并。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 20143合集

Mercredi, M. Hagel a informé que le gouvernement américain était prêt à accroître l'aide militaire à la Pologne et d'autres pays baltiques.

周三,哈格尔表示,美准备增加对波兰和其他波罗军事援助。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 201412合集

La poussée de la Russie en Ukraine a déclenché des dépenses militaires supplémentaires dans les pays baltes qui craignent les ambitions territoriales de Moscou.

俄罗斯在乌克兰推进引发了波罗额外军事支出,这些担心莫斯科领土野心。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 20226合集

Les pays qui, comme les Baltes ou la Pologne, ressentent encore dans leur chair les années d'oppression au temps de l'Union soviétique, sont les plus réactifs, les plus volontaristes pour soutenir l'Ukraine.

波罗或波兰这样,仍然能感受到苏联时代压迫带来痛苦,因此它们是最积极和支持乌克兰

评价该例句:好评差评指正
Actus et interviews

En tout cas, dans ce contexte, Trump a assuré ce dimanche que les États-Unis participeraient à la défense de la Pologne et des pays baltes si la Russie intensifiait son activité militaire dans la région.

无论如何,在这个背景下,特朗普本周日保证,如果俄罗斯在波罗地区加强军事活动,美将参与波兰和波罗防御。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 202210合集

Peu importe que ça soit impossible pour un pays en guerre, cette mobilisation des pays du « flanc est » de l'Europe, y compris les États baltes et la Pologne, lance une dynamique qui rend tout recul impossible.

尽管一个战时不可能立即加入,但这股来自欧洲“东部侧翼” ,包括波罗和波兰动员,形成了一种不可逆转趋势。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


肠液, 肠衣, 肠衣加工, 肠抑胃素, 肠痈, 肠郁滞, 肠原性毒血症, 肠原性脂肪代谢障碍, 肠粘连, 肠粘膜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端