有奖纠错
| 划词

Le 23 décembre, la MINUEE a confirmé que l'Éthiopie avait exécuté le plan de retrait de huit de ses divisions des positions avancées.

23日,埃厄特派团证实,埃塞俄比亚按计划完成了将其八个师撤离前沿阵地动。

评价该例句:好评差评指正

Les hostilités, y compris des attaques sporadiques au mortier, se produisent principalement la nuit, lorsque les Forces armées burundaises se sont retirées de leurs postes.

这些敌对动,包括零星迫击炮火袭击,主要是在夜幕掩护下,在布隆迪武装部队撤离阵地

评价该例句:好评差评指正

Il faudra aussi que la MONUC atteste de l'effectivité du départ des Forces armées congolaises des positions qu'elles occupent encore au Katanga, en contradiction avec les sous-plans de Harare.

方案截然不同是,驻刚果特派团还必须表明刚果武装部队确从他们在加丹加仍占领阵地撤离

评价该例句:好评差评指正

Je l'ai exhorté à accorder plus de temps aux pourparlers de paix et à faciliter le processus en retirant les troupes des FDPU de positions qui compliqueraient le rassemblement de la LRA à Owiny Ki-Bul.

我促请他给和平会谈更多时间,并以乌干达人民国防军撤离阵地来支助这一程,从而使上帝抵抗军很难在Owiny-Ki-Bul集结。

评价该例句:好评差评指正

Depuis la finalisation du rapport, il y a eu un certain nombre de faits nouveaux que je voudrais porter à l'attention du Conseil. Il s'agit notamment des allégations du RCD selon lesquelles les Forces armées congolaises auraient occupé des positions évacuées par le RCD.

鉴于报告已经完成,因此我要提请安理会注意后来出现几个事态发展,其中包括刚果民盟指控刚果武装力量(刚果部队)占领刚果民盟撤离阵地

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


等价演绎体系, 等减速运动, 等降性, 等交比的, 等交比曲线, 等角, 等角变换, 等角的, 等角点, 等角方位,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Franck Ferrand raconte...

Quant à son cousin, le duc d'Orléans, qui combattait au nom de ses propres revendications familiales sur le duché de Milan, il est contraint d'évacuer la place de Novare.

至于他表亲奥尔良公爵,为族对兰公张而战,却不得不撤离诺瓦拉阵地

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


等角线, 等角性, 等结构的, 等截面梁, 等距, 等距变换, 等距的, 等距离, 等距离的, 等距脉冲,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端